Хрупкое равновесие. Книга 2
Часть 32 из 54 Информация о книге
– Решу кое-какие дела и обязательно заеду. – Он подошел к девушке, притянул ее за талию, а другой рукой провел по золотистым волосам. – Обещай дождаться меня там. – А мне не придется ждать вечно? Какие у тебя дела в офисе в воскресенье? Если бы не эти картины, я бы поехала с тобой. Стефано поцеловал ее в лоб, проигнорировав вопросы: – Увидимся на «Холм Парк». Наблюдая, как отъезжает его машина, Диана рисовала в голове самые кровавые сцены. Перед ней стоял выбор: ехать на «Холм Парк», заниматься оформлением залов, или поехать в «Morte Nera», где, возможно, понадобится ее помощь. Что бы там ни говорил Стефано, она была нужна им. Конечно, ее приезд вызовет вспышку гнева, в последний раз Висконти чуть не задушил ее у стены в подсобном помещении. Что он мог сделать с ней сейчас, когда она ослушается его прилюдного заявления о прекращении ее работы снайпером? Кто бы хоть подсказал, что ей делать. Диана стукнула кулаком по капоту машины, ощущая легкую боль в руке. Звонить кому-то из «Morte Nera» не было смысла: ни Майкл, ни Томас, ни даже Антонио не ослушаются его приказа. Никто не скажет ей правду. Ей нужен совет человека со стороны. – Найт! – Диана села в машину, достала мобильный телефон из кармана куртки и нашла нужный контакт. Абонент не заставил долго ждать, видимо, сегодня многие ему звонили с поздравлениями. – Утро не задалось? – произнес он. – Или ты просто решила спросить, как у меня дела? – С утром все в порядке, Ричард. Было… – она сделала паузу, обдумывая свои слова, – пока Стефано не уехал в «Morte Nera». Мне надо с вами поговорить. Мне больше некому позвонить, – она, закрыв глаза, прижалась лбом к боковому стеклу, – я в растерянности. – Так-так… – Сначала Диана услышала, как напрягся его голос, затем звук закрывшейся двери. – Я слушаю тебя. Но мне кажется, я знаю, о чем пойдет речь. – Ричард, я знаю все, что произошло вчера. Но никто не говорит мне правду, все скрывают ее, шепчутся за спиной, совершают странные поступки… – Она вспомнила, как внезапно покинули вечеринку Томас и Мэт. – И мне нужен только один ваш совет: скажите, я нужна сейчас в «Morte Nera»? – Наворотил дел твой мальчишка, – вздохнул Найт, – и меня втянул. Теперь, как мэра города, это и моя головная боль. Я дал ему двадцать человек охраны, тебе нет смысла ехать к нему. Я думаю, он тебе и не обрадуется. А что касается его безопасности, на этот счет можешь не переживать, Гриф вряд ли сегодня явится в «Morte Nera». – Но вы не уверены? – Нет, не уверен. Но думаю, я буду первым, кого он сегодня увидит. Как мэр этого города, я не могу оставить нераскрытым такое массовое убийство. Висконти, кстати, тоже у полиции в списке. А ты, Диана, будь тенью. И дай бог, чтобы все обошлось. Диане показалось, что после разговора с Найтом все стало еще хуже. Теперь ее мысли были сосредоточены на минувшем кошмаре и только предстоящем ужасе. Заголовки газет, скорее всего, уже пестрели громкими заявлениями на этот счет. – Черт, черт, черт, – шептала Диана. Вот почему он отсылал ее к матери в Аризону. Куда угодно. Лишь бы подальше отсюда. – Дьявол. Она ехала слишком быстро, понимая, что нарушает все существующие правила. Ей было все равно, даже если ее остановит полиция. Она нуждалась в адреналине, чтобы хоть как-то отвлечься. К счастью, полиции не было, и Диана быстро добралась до «Холм Парка» с уже достроенным зданием ночного клуба. Кладка из белого кирпича на двухэтажной постройке радовала глаз. Он уже не был обнесен забором, как в первый раз, когда она увидела «груду кирпичей». Теперь зеленая трава ковром расстилалась вокруг здания, и деревья шуршали листвой на ветру, частично скрывая фасад. Замок, величественно расположившийся на холме. Дворец, который так вызывающе смотрелся на фоне города. Он был именно тем, что хотела увидеть Диана. Только такой клуб может подойти Стефано Висконти. И никакой другой. Девушка вышла из машины, любуясь проделанной работой. – Диана? Она обернулась на знакомый голос: – Фрэнк? Что ты здесь делаешь? Сколько времени прошло с их последней встречи? Столько всего произошло… Она боялась увидеть его. Все изменилось. – Гулял рядом и решил посмотреть на новый клуб. – Фрэнк засунул руки в карманы джинсов, переминаясь с ноги на ногу. – Помнишь, мы как-то даже обсуждали его с тобой, когда только началось строительство. – Он усмехнулся, глядя ей в глаза. – Это было давно. Последнее было сказано слишком тихо, с ноткой грусти, и в груди у Дианы что-то сжалось. – Да, – она опустила взгляд, понимая, что прячет его намеренно, – его уже скоро откроют. – А что здесь делаешь ты? Этот вопрос заставил ее вновь поднять глаза. Но взгляд Фрэнка уже был устремлен на машину, из которой она только что вышла. – Он увез тебя на ней. Я никогда не забуду эту машину. – Фрэнк… – Диана начала говорить, но парень прервал ее: – Я никогда не забуду тот день, Диана, когда ты села в нее и уехала. Ты не вернулась. И уже никогда не вернешься. Сколько боли было в его словах! Они били ее глубоко, оставляя кровавые следы и глубокие раны. Она не думала, что будет так больно. – Та Диана никогда не вернется, – прошептала она, – ее больше нет. Фрэнк кивнул, показывая на аллею, уходящую в другую сторону от клуба: – Пройдешься со старым другом? Или ты настолько поднялась, что тебе неприятно даже стоять рядом со мной? – Что за глупости. – Диана даже слегка опешила, но чего можно ожидать от человека, который не знает, чего ожидать от тебя? – Я с удовольствием пройдусь с тобой. – Она повернулась в сторону здания, где ее уже ждали рабочие и Луиза с картинами. – Но недолго, у меня тут дело. Он кивнул и слегка улыбнулся, ступая на каменную дорожку. Диана шла рядом, стараясь выкинуть из головы последние месяцы жизни, сейчас ей хотелось быть прежней. Но она была права, сказав, что та Диана уже не вернется. Воспоминания то и дело бросали ее в водоворот событий минувших дней. Она думала о синеглазом черноволосом мужчине, который мягким баритоном дурманил мозг, говоря на английском с итальянским акцентом, о том, что он делает, о чем сейчас думает… – Ты не ответила на мой вопрос: почему ты здесь? Она остановилась, вдыхая аромат леса, думая, что ответить. Но ответ был только один: – Вношу последние штрихи перед открытием клуба. Диана отвела взгляд, чтобы не видеть его удивления. Может, он и не был удивлен, но она не хотела это знать. И врать ему не хотела. – Он хозяин? – поникшим голосом спросил Фрэнк, и девушка кивнула, понимая, о ком он говорит. – Я и не сомневался. После нескольких секунд паузы Фрэнк добавил: – Ты счастлива с ним? Диана посмотрела на друга, не сразу поняв вопрос, который неожиданно оказался слишком сложным. Ее счастье каждый день было на волосок от смерти. Нашла ли она счастье? Да. Но было ли оно спокойным? Нет. – Я очень счастлива, – произнесла она твердым голосом, – я очень счастлива, потому что я его люблю. Мне не важно, кто он и чем занимается, мне важно, что он находится рядом, делая меня счастливой. Казалось, его удовлетворил ее ответ. Идя по узкой аллее, они уже молчали, каждый думал о своем. Фрэнк первым нарушил тишину: – Я бы очень хотел в это верить. – Он остановился, и Диана обернулась. – Прости меня, Фрэнк. Она сама не ожидала от себя этих слов. Где-то внутри нее все это время сидело чувство вины. Она не должна была манипулировать чувствами Фрэнка. И хотя она делала это ненамеренно, она чувствовала вину перед ним. – Ты просишь прощение за то, что ты с ним, а не со мной? Фрэнк улыбнулся, и тепло его улыбки согрело ее душу. – Я прошу прощение за то, что пыталась найти утешение у тебя. Это неправильно. – Неправильно, если бы ты его не искала, Диана. Я всегда знал, что ты не будешь со мной, но надеялся, что ошибаюсь. Сейчас мне одновременно жаль себя, но я рад за тебя. И мне хотелось бы остаться твоим другом. Я всегда готов прийти на помощь, если ты меня позовешь. – Он протянул ей руки. – Я всегда рядом, если буду нужен. Она бросилась к нему и крепко сжала в объятиях. Что-то давящее внутри наконец отпустило ее, и Диане стало легче дышать. Глава 47 Быстрым шагом Диана пересекла аллею и, открыв массивную резную дверь, вошла внутрь здания, замерев от удивления. Она не была здесь довольно долго, все эскизы внутренней отделки пересылала дизайнеру Луизе Джордани по почте. Но выполненная работа удовлетворила бы даже самого привередливого аристократа. Широкая лестница, ведущая на второй этаж, скрывала за собой помещение для охраны – это было самым правильным решением Дианы, охраны будет много. Минуя холл, девушка поднялась на второй этаж, рукой касаясь перил. – Диана, наконец-то, – эхом прозвучал голос Луизы, – я думала, что ты вообще не придешь. Диана улыбалась, оглядываясь по сторонам и любуясь интерьером. Все было так, как она хотела: модерн с элементами классицизма. Громоздкие колонны в итальянском стиле и габаритная шикарная люстра являлись той изюминкой, которая обязана была присутствовать в клубе Стефано Висконти. Внутри этого здания царила атмосфера, соответствующая его статусу. Луиза подошла к девушке, слегка волнуясь. Она не могла понять реакцию Дианы. – Шикарно, – прошептала Диана, подходя к большой белой колонне и касаясь ее рукой, – ты проделала великолепную работу, Луиза. Мне кажется, наш босс будет доволен. Женщина удовлетворенно выдохнула, радуясь, что угодила девушке. Но ведь босс еще не был здесь, она сама никогда не видела загадочного хозяина этого заведения. Ей было нелегко создавать интерьер только со слов Дианы. – Ты уверена, что ему понравится? Диана слегка нахмурила брови и серьезным тоном произнесла: – Нет, не уверена. За два последних дня я поняла, что вообще не знаю этого человека.