Империя травы. Том 2
Часть 47 из 67 Информация о книге
– Не спеши давать обещания, в которых не до конца уверена, – сказала ей Виньеда, на этот раз не забывшая перейти на вестерлинг. – Пойдем со мной к Дому Тишины. Но мы не намерены оставлять твоего юного смертного без присмотра. Он будет нас сопровождать. Морган был явно не против покинуть тесное помещение архива и молча последовал за ними. – Быстрее всего пройти через Дом Наблюдения за небесами, – объяснила Виньеда и повела их за собой в сопровождении полудюжины воинов Чистых. – В лучшие времена мы могли бы использовать Зал Памяти, чтобы добраться туда, но он рухнул задолго до нашего прихода. Нам придется сначала подняться наверх, чтобы потом снова спуститься вниз. Танахайа старалась привести свои мысли в порядок. Она не говорила с Джирики и Адиту в течение двух лун и только сейчас поняла, как много ей необходимо им рассказать. Она даже не знала, смогла ли ее лошадь вернуться в Х’ран Го-джао с посланием о том, что Танахайа следует за Морганом. Когда они добрались до поверхности и поднялись в Дом Наблюдения за небесами, дождь обрушился на них сквозь отверстия в разрушенном куполе, заливая потрескавшийся каменный пол и заставляя покачиваться папоротник. Прежде отсюда открывался только вид на небо, но за последние годы Альдхорт так близко подобрался к городу, что все вокруг заросло зеленью, за исключением участка купола непосредственно над ними. Танахайа посмотрела на полусферическую каменную решетку, рассыпавшуюся во множестве мест, но все еще протянувшуюся над огромным залом, точно рыболовная сеть, и пожалела, что не видела ее в лучшие времена. Шагавший вслед за ней Морган остановился, чтобы посмотреть вверх, и дождь падал ему на плечи и голову, мгновенно намочив волосы. – Когда-то каркас, который ты видишь, заполняли хрустальные панели, они назывались «Летний лед», – сказала ему Танахайа. – Но мы утратили умение его делать. – Говори за себя и остальных зида’я, – сказала Виньеда с верхней площадки ведущей вниз лестницы. – Чистые вновь открыли этот секрет. Однажды у нас появится все необходимое, чтобы восстановить утраченное – и вернуть к жизни Да’ай Чикизу. Танахайа посмотрела вслед Виньеде, которая начала спускаться и исчезла за огромным фризом, шедшим вдоль круглого зала от пола до кружевного купола. Каменные изображения лунного календаря располагались вдоль круглых стен, многие были высечены в вихре движения, одно существо поглощало следующее – рысь проглатывала журавля, журавль превращался в черепаху, черепаха – в петуха, бесконечный цикл смены сезонов и лет. Морган продолжал смотреть вверх, и Танахайа видела, что вооруженная стража начинает испытывать нетерпение. – Давай пойдем быстрее, – сказала ему Танахайа. – Я не хочу, чтобы Виньеда передумала. – Мне показалось, что я видел людей на деревьях, – ответил молодой смертный. – Там, наверху. Танахайа взглянула в указанном направлении, но ничего не сумела увидеть между толстыми переплетенными ветками над куполом. – Помнишь, она сказала, что норны находятся в лесу? Чистые – воинственный народ, как ты и сам уже видел, так что не бойся – во всяком случае, тебе не следует опасаться нескольких солдат-норнов. Морган в ответ лишь покачал головой, но последовал за Танахайей по неровному полу к лестнице. Когда они вошли в просторное помещение, эскорт воинов Чистых встал по разные стороны дверного проема, и Танахайа внимательно осмотрелась по сторонам, не обращая на них внимания. Дом Наблюдения за небесами разрушился под воздействием погоды и леса, но Дом Тишины являлся его противоположностью. Здесь не было окон, голые невыразительные стены освещало лишь слабое сияние нескольких ламп вместо высеченных движущихся животных, единственными украшениями служили концентрические горизонтальные линии, шедшие по цилиндрическим стенам до низкого потолка, словно они с Морганом оказались внутри огромного каменного улья. Перед каждым из высеченных в стенах через равные интервалы тринадцати больших вертикальных альковов с пустыми полками стояла пустая скамья, и, хотя все они были обращены к центру зала, Танахайа увидела там лишь землю и полуразрушенный каменный постамент. – И это?.. – начала Танахайа, но Виньеда не дала ей закончить. – Дом Рассветного камня. Да, так было. – Госпожа Чистых даже не пыталась скрыть свою боль. – Главный Свидетель Да’ай Чикизы. Он исчез, когда началось наводнение и люди бежали из города. Говорят, его унесла вода, и он был утерян. Нам лишь известно, что во время падения Хикехикайо мы утратили знание и самого Свидетеля, так же как Зеленую колонну Джина-Т’сенэйи Огненное слово. – Нам известно об этих трагедиях, – сказала Танахайа. – Никто не горевал сильнее из-за наших потерь, чем мой наставник Имано. Но мне не нужен Главный Свидетель. Меня устроит любой из меньших. Виньеда ее удивила, когда достала из своего одеяния предмет размером в две сложенные ладони, самого крупного Свидетеля из всех, что Танахайе доводилось видеть. Чешуйка дракона, из которой он был сделан, осталась неповрежденной, и ее гладко отполированная поверхность сияла в рамке из потемневшего от времени ведьминого дерева. – Оно очень старое, – с благоговением сказала Танахайа. – Одно из самых первых, созданных в землях Изгнания, – Виньеда протянула ей зеркало. – Возьми его, – сказала она. – И используй. Но помни мои условия. Танахайа взвесила зеркало в руках; оно было тяжелым и казалось полным скрытых возможностей, как живое существо. – Это будет не быстро, – сказала она Моргану. – Пожалуйста, посиди спокойно. Тебе никто не причинит вреда. Глядя на Свидетеля, Танахайа не могла не поражаться, размышляя об огромном существе, для которого отполированная чешуйка была лишь малой частью тела. Она испускала серебристое сияние, возникавшее благодаря множеству наложившихся друг на друга отражений, и ее собственное – казалось фантомом. Глядя в зеркало, Танахайа начала произносить Слова Единения – беззвучно, потому что так ее научил наставник Имано, и она пела только для себя, когда использовала Свидетеля. Она постаралась упорядочить мысли и успокоить отчаянно бьющееся сердце, чтобы добраться до того, что было ей так необходимо. Казалось, под мерцающей поверхностью зеркала находились безмерные колышущиеся пространства, подобные воде. Танахайа позволила себе скользить по разным уровням и течениям, пока не добралась до глубин в самом низу, темного и одновременно прозрачного места, где двигались лишь мысли. Джирики Са’онсерей, – позвала она или даже пропела – слова перестали быть просто словами, превратившись в нечто неопределяемое. Джирики, ты меня чувствуешь? Ты мне нужен. Присоединяйся ко мне. – Но Танахайа ощущала лишь молчание и пустоту. Она постаралась сделать свою мысль еще более чистой и острой как клинок. Ветка Ивы? Моя нужда велика. Если у тебя есть сила, чтобы ответить, присоединяйся ко мне! А потом она почувствовала сначала тепло, затем возникло нечто маленькое, но постепенно оно стало заполнять все пустое пространство. И в центре находился он. Искорка? Это ты? Мое сердце наполняется радостью, когда я снова чувствую твои мысли. С тобой все хорошо? Танахайа почувствовала, как ее охватывает радость. Телесно, да, дорогой друг, но я встревожена и полна новостей, которые тебе необходимо услышать. – Она не сумела избавиться от отрывочности в мыслях, и ее беспокоило, что из-за этого он испытывает неприятные ощущения. – Я нахожусь в Дереве Поющего ветра, с Чистыми. Со мной смертный юноша Морган, внук Сеомана Снежная Прядь. Он жив и на данный момент находится в безопасности. Это замечательная новость, Искорка. – Она почувствовала его удовольствие и облегчение, так на голой ветви распускаются почки. Но ты должен знать еще кое-что, и это ужасные вести. Тогда говори, а я буду слушать. Но мне бы хотелось, чтобы нам не нужно было спешить. По тебе скучают. Мой наставник Имано мертв. – Она подождала его реакции – удивление и сочувствие. – Его убили Облачные дети. Он пытался убежать от них с пергаментом, написанным на их древнем языке, – он спрятал его от них, однако они нашли Имано и жестоко убили. Преступления Утук’ку бесконечны, Искорка. Я полон скорби. Наставник Имано покинул мир боли, но твои смертные друзья все еще здесь. В пергаменте говорится, что Корона из Ведьминого Дерева, которую ищет Утук’ку, и дюжина семян ведьминого дерева, похороненных вместе с Короной Хамако, спрятаны под замком смертных в Асу’а. Она почувствовала, как усиливается его удивление, появляется холод тревоги. Ты уверена? Танахайа постаралась самым тщательным образом рассказать Джирики все, что они узнали вместе с Виньедой. Несколько долгих мгновений пространство между ними оставалось пустым. Потом Танахайа снова его почувствовала, но теперь его мысли приходили, точно эхо в длинной долине, слабые и невнятные. …Мрачно, но мы не можем… Джирики? Ветка Ивы? Я перестала тебя понимать… Сразу. Мы боимся, нечто… А потом она полностью перестала его чувствовать, между ними разверзлась пустота. Танахайа снова произнесла Слова Единения, пытаясь понять, что она сделала не так, но Джирики к ней не вернулся, словно чешуйка утратила свои способности, хотя никогда прежде Танахайа не слышала, чтобы такое случалось. И, пока она размышляла над этими вопросами, в ее сознание внезапно вторглась новая сила, Танахайа уже почти ее видела, и совершенно точно ощущала. Нити пустоты каким-то непостижимым образом обрели сущность и тянулись сквозь места, куда привел ее Свидетель, наполняя все вокруг и обвиваясь вокруг ее собственных мыслей, и она почувствовала себя, как попавшаяся в западню птица. Внезапно нити оказались повсюду, замыкая пространство, которое еще несколько мгновений назад казалось бесконечным. Испуганная Танахайа попыталась вернуться обратно в мир, но обнаружила, что неспособна чувствовать руки или Свидетеля, которого сжимала, и ничего не видит, хотя ее глаза оставались открытыми. В следующее мгновение нити пустоты объединились, превратившись в злорадную маску с пустым ртом и глазами, испускающими красное сияние. Новый, незнакомый голос возник в ее сознании. Итак. Ты Танахайа, верно? Маленькая ученица Имано. Как жаль, что тебя не было с ним рядом в его последние мгновения. Тебя это печалит? Оно бы того стоило, страдать, как страдал он, и умереть рядом с ним? Теперь из всего тела Танахайа чувствовала лишь сердце, которое колотилось все сильнее по мере того, как холод безнадежности проникал в него все глубже. Убирайся! – сказала Танахайа, хотя ее мысли стали такими слабыми, словно она шептала, пытаясь сопротивляться буре. – Тебе здесь не рады. Ты проиграешь. Наккига пала под тенью, но тени можно прогнать. Существо рассмеялось, и Танахайе показалось, что отвратительное удовольствие твари сводит ее с ума. Что ты знаешь о тенях, юная ученица? Что тебе известно о мраке, кроме собственного невежества? Пойдем со мной, и я покажу вещи, о которых Имано даже не мечтал. Приди ко мне и стань моей ученицей. Ты поймешь, что мрак длится вечно – и он преподаст тебе уроки, сути коих ты и представить не можешь! Присутствие по ту сторону Свидетеля было слишком для нее сильным: Танахайа ощутила, как могучая сила увлекает ее за собой и она все глубже погружается в холод, лежащий за стеной огненного смеха, – холод смерти и бесконечной пустоты. Биения ее сердца, точно оглушительный гром или множество барабанов, в которые колотят невидимые музыканты, не позволяя тишине ни на мгновение возникнуть между ударами, прогнали все остальные звуки. Танахайа чувствовала, что она уменьшается, растягивается и приближается к месту, откуда уже нет пути назад. А потом что-то щелкнуло, словно кто-то перекусил нить, мрак разлетелся на кусочки, на Танахайю хлынул ослепительный свет, и постепенно она поняла, что это слабое сияние маленьких ламп, разгонявших темноту в Доме Тишины, мучительно яркое по сравнению с темнотой, что едва ее не поглотила. Танахайа сообразила, что она стоит на четвереньках, в голове у нее звенело, тело дрожало, словно она упала с большой высоты на каменный пол. Мутное пятно перед ней превратилось в Виньеду. Кто-то присел рядом, пытаясь ее поднять. – Нет, – собственный голос показался ей слабым, как у умирающей. – Я встану, когда буду готова. Она поняла, что Морган пытается ей помочь, и Танахайа почувствовала, как ее наполнило неожиданное чувство любви к нему. – Не бойся, – сказала она ему, задыхаясь. – Со мной скоро все будет в порядке. Когда ей наконец удалось сесть, Танахайа увидела, что Виньеда держит в руках Свидетеля. – Мне пришлось вырвать его из твоих рук, – сказала Виньеда. – Что-то тебя схватило и держало. – Да. Нечто темное. Я думаю, это мог быть Ахенаби Украденное Лицо. Он был таким, каким я его помнила, – надменным и жестоким. – Да, надменный, жестокий и очень могущественный, – сказала Виньеда. – Он не носит оружия из ведьминого дерева или бронзы, но он самый сильный слуга Утук’ку. Тебе повезло, что я находилась рядом, но разорвать твою связь со Свидетелем оказалось очень нелегко. У меня болит все тело, словно оно сильно обожжено. – Виньеда вздохнула, и Танахайа впервые услышала в ее голосе настоящий страх. – Сегодня мы получили страшный урок. Свидетель перестал быть безопасным… – начала Виньеда, но ей не удалось закончить. – Облачные дети! – Откуда-то сверху послышался голос, полный тревоги. – В городе Облачные дети! В переходах идет сражение! Виньеда бросила на Танахайю яростный взгляд. – Твое упрямое желание говорить с Са’онсерей раскрыло врагу наше местонахождение. – Нет, – воскликнула Танахайа. – Этого не может быть! Даже Ахенаби не смог бы найти нас так быстро! – Она повернулась к Моргану. – Обнажи свой меч и оставайся рядом со мной. Не отходи от меня, что бы ни случилось. – С этими словами она выхватила свой клинок и повела его наверх, в город, под дождь. Дождь усилился, стучал по листьям у них над головами, ветер раскачивал деревья, когда ситхи по имени Лико повел Элина и его людей в глубину древнего леса. Бессмертные забрали их лошадей – несколько соратников Лико ехали впереди сквозь темный мокрый лес, остальные ситхи быстро вели Элина, Маккуса и раненого Эвана через высокие скользкие места и вдоль холмов, густо заросших папоротником, заставляя пленников перепрыгивать через вновь образовавшиеся ручьи, сбегавшие по склонам к лесистым лощинам. Угрожающе грохотал гром, время от времени вспыхивали молнии, озаряя небо над деревьями, словно огромное существо искало их с фонарем в руках. Наконец где-то посреди длинного склона, густо заросшего деревьями и кустарником, Лико замедлил шаг и позволил остальным себя догнать. Элин обрадовался возможности перевести дух – бессмертные, казалось, были способны бежать без отдыха вечно. – Соблюдайте тишину. Сейчас мы войдем в хижину, – сказал Лико. – Первым буду я. Вы последуете за мной без шума. Вы поняли? Очевидно, довольный своей речью, ситхи издал звук, похожий на птичий крик, и через мгновение земля перед ними поднялась вверх. Удивленный и напуганный Элин едва не упал, но в последний момент заметил что-то вроде деревянного люка, присыпанного сверху землей и листьями, – его поднял находившийся под ним ситхи, который сейчас выпрямился, продолжая держать люк открытым. – Клянусь самим Куамом, – выдохнул Маккус Черная Борода. – Я бы прошел мимо дюжину раз и ничего не заподозрил. Лико внезапно стукнул Маккуса по затылку, не настолько сильно, чтобы причинить серьезный вред, но достаточно чувствительно, и тот застыл на месте. Командир ситхи вновь провел пальцами по губам и показал в сторону дыры. Они были окружены вооруженными ситхи, у них забрали оружие и лошадей, а в лесу рыскали еще более опасные враги.