Я твой монстр
Часть 38 из 47 Информация о книге
Но ребенок смотрел на меня испуганными глазенками загнанного зверя… Он знал, он всё знал… всё и всех, ну, кроме меня. – Мм-м, соревнуемся, ты и я, кто больше всех соберет плеток, тот получает… тот получает… тот получает… – Что получает? – не выдержал Юмичи. – Робота-шиноби! Последнюю модель! Хочешь? Юмичи ринулся собирать все плети с проворством ребенка, у которого вдруг за спиной выросли крылья, и я, конечно, собиралась дать ему фору, все-таки он сегодня герой торжества, но, почувствовав на себе взгляд, обернулась и увидела Чи. Младший господин стоял, привалившись плечом к дверному косяку, сложив руки на груди и вопросительно глядя на меня. Одним взглядом он не ограничился: – Ты что творишь, Мари? – А я не творю, Чи, я вытворяю, – весело улыбнулась ему. И разувшись, потому как бегать в местной сандалеподобной обуви я не нанималась, бросилась тоже собирать плетки. Не упомню точно, в какой момент к нам присоединились остальные дети, но эти коварные мелочи обгоняли меня на поворотах, хватали плетки быстрее, чем я протягивала руки, и в целом оказались все и полностью на стороне Юмичи. Итог – двенадцать плеток у меня и сто шестьдесят у него и мелюзги, которой было интересно, но все они были младше восьми, а потому все прятались за спиной гордого победителя. Запыхавшаяся, с растрепанными волосами, я стояла красная, пытаясь отдышаться и сдуть с лица неугомонную прядь волос. Мелкие меня загоняли! Реально загоняли, я пару раз чуть не пропахала носом пол, слава навигаторам, младший господин был рядом, поддержал. Один раз почти у пола, второй… ну, во второй раз все пошло не по плану, я оказалась у него на руках, его губы оказались на моих губах, мир весь оказался как-то неважен, ну, собственно, в результате я вся красная, у меня всего двенадцать плеток, а мелкие победили, и да – Юмичи, гаденыш мелкий, не забыл поблагодарить дядю Чи. – Обращайся, всегда искренне рад помочь, – коварно поглядывая на меня, ответил Акихиро племяннику. Оскорбленная, я просто не могла остаться в долгу и соизволила дать «жениху» совет: – А я бы на твоем месте не разбрасывалась такими обещаниями, мало ли, вдруг Юмичи решит стать спринтером на малых или больших дистанциях, тебе же тогда придется всех его соперников целовать, а с этим, скажу я тебе, не каждый мужик согласится, будь ты даже самым красивым на всей Ятори. Наглая усмешка Чи вытянулась в многообещающую мне проблемы мину. Но выяснять отношения я не стала. Не могла. Подключившись к связи, распорядилась: «Пол, тащи сюда того самого здоровенного робота-шиноби и еще, – я пересчитала малышей, – восемь плюшевых медведей». А затем, отключившись, голосом лучшего во Вселенной устроителя детских праздников я объявила новое соревнование: – Кто больше всех закидает плеток в камин, тот получит самого красивого мишку! Компактная термитная бомбочка, заброшенная в нутро камина, положила начало самому веселому пожарищу, и, если честно, с плетками мелкие управились настолько быстро, что этим не удовлетворились, и в итоге в камин улетели парочка стульев, несколько циновок и каштаны, которые решено было пожарить. Решено было не мной, меня давно уже держали в объятиях подальше от костра, а потому вовремя вмешаться я не успела – малышня сгоняла за огромным блюдом с каштанами и совместными усилиями высыпала все это в огонь. Огонь обрадованно начал трещать, разбрасывая скорлупу от каких-то на редкость взрывучих каштанов. И главное, я опасности поначалу не ощутила, а вот Адзауро, ненавязчиво контролировавший наши развлечения, сразу приказал слугам закрыть решетку камина. В итоге маленький апокалипсис случился там, не причинив нам никакого вреда, но немного подпортив особняк не то чтобы очень заметной, скромной такой, в два пальца шириной трещиной, которая дошла до самого потолка и, кажется, даже выше. – Как ты думаешь, кто-нибудь обратит внимание на это новое слово в декорировании интерьера вашей парадной залы? – осторожно спросила я. – Мм-м… – Акихиро, как и все мы, взирал на трещину, правда, мы с детьми делали это с живейшим интересом, а вот он, кажется, оценивая ущерб, – скажем так… тебе повезло, что ты не с Ятори. – Серьезно? – поинтересовалась я, искоса взглянув на него. – Абсолютно, – тихо ответил Чи. В этот момент наверху раздались вопли, и мы поняли, что трещина, пробив потолок, двинулась и дальше радовать всех подряд, не делая различий между хозяевами, которым за это придется платить, и слугами, которым это придется чинить. – Айда все в сад! – решила я. И, выпутавшись из объятий Акихиро, умчалась первая, причем босиком, а дети… они рванули за мной, со мной точно было безопаснее. * * * Безопасность нам надоела минут через двадцать – есть хотелось невыносимо. Но примерно так же невыносимо было возвращаться во дворец, потому что… крики Адзауро-старшего были слышны, даже несмотря на журчание всех окрестных ручьев и шум листвы деревьев. И он так орал, что Юмичи первым признался: – Теперь нас оставят голодными еще на один день. Тут уже я не поняла и удивленно спросила: – А вас что, сегодня не кормили? Малыши отрицательно замотали головами, после Итико, девочка лет пяти – я не очень в возрастах детенышей разбираюсь – сказала: – В день великого испытания всем полагается воздерживаться от еды. – Да чтоб их дерсенг пожевал и выплюнул! – не сдержалась я. Дети, обнимавшие мишек, а Юмичи своего вожделенного робота, удивленно заморгали глазенками. – Ну, в смысле, – начала объяснять я, – у дерсенгов слюна очень ядовитая, и если съедят, то это еще ничего, а вот если выплюнут – то мучительная смерть обеспечена. Юмичи, как самый старший, заметил: – Но смерть будет ведь в любом случае, да? И тут он, конечно, прав, но… – Смерть на голодный желудок вообще плохая идея, пошли грабить кухню. Дитенки застыли, в ужасе глядя на меня. Не зная, как их расшевелить, я предложила самое безбашенное, что пришло на ум: – Воруем торт! * * * Грабеж шипяще-скворчаще-шевелящегося помещения прошел на ура. Во-первых, потому что у меня имелась еще одна компактная граната, во‐вторых, потому что мы закинули на кухню прямо на стол, где разделывали рыбу, кошку, но… мы слегка ошиблись, и это была вообще-то рысь, не знаю, как мелкие ее поймали, ну и, в‐третьих, большая часть прислуги в это время пыталась навести порядок в торжественной зале, так что, когда мы с Юмичи, а одна я бы его не потянула, выбегали с пятиуровневым тортом, вслед нам неслись только поварешки, скалки, вилки и пожелания встретить всех демонов леса разом, а меня вообще девятихвостой лисой обозвали. Наверное, это было обидно, но я прикола не поняла. В результате вся наша перемазанная кремом банда сидела под мостом и сосредоточенно ела торт ложками – ложки я захватила, я предусмотрительная. Пить нам принес Полудохлый, и очень вовремя, а то мы уже плотоядно поглядывали на ручей, как раз под мостом протекающий. Но из него пить было бы негигиенично – мы же не жадные, мы и рыб подкормили тортом, в итоге вся толпа красных, серебристых, золотистых и прочих рыбин, обитавших в ручьях, которые между собой соединялись водопадами, приплыла к нам. И мы реально были очень рады Полудохлому. Хотя бутылкам с водой, которые он принес, порадовались, конечно, больше. Дети, в смысле, порадовались, а я, подав подчиненному знак, слегка заснула у него на руках. Ну, не говорить же детям, что это не сон. * * * Слепой появился моментально, едва я отправила запрос по пси-связи, сокрушенно покачал головой и произнес: – Я знал, что ты отмороженная, но даже не подозревал насколько. – Да к дерсенгу, на кухне все успели? – Да. – Камин? – Да. – Алкоголь? – В процессе. – Слепой, в процессе меня не устраивает, – психанула я. – У нас в процессе прибытие процессии императора! Скривившись, партнер мрачно сообщил: – В том-то и проблема, Кей, спиртное привезет император, традиции плюс из соображений безопасности. Твою ж мать! Алкоголь был идеальным вариантом – его не пили беременные. А беременных женщин в настоящий момент в клане Адзауро имелось семь. И естественно, мне было бы проще использовать тот же скополамин, причем так же, как и старикан, распыленно-дымовым способом, но беременные женщины… Я не имела никакого права рисковать жизнями их нерожденных детей. Потому как самим матерям в принципе вреда не будет, а вот на счет животикожителей я не была уверена. – Кей, – привлек мое внимание Слепой, – в принципе единственная, у кого будет шанс подобраться к бочонку, – ты. Ты как невеста Адзауро должна будешь поклониться императору и императрице.