Янтарь на снегу
Часть 9 из 49 Информация о книге
После того как мы покинули деревню, наша процессия перешла на легкий галоп, что весьма плачевно отразилось на моем душевном и телесном состоянии. Ныть и жаловаться было бесполезно, да и глупо — все равно слушать меня и исполнять мои просьбы никто не станет, а изображать из себя неженку, изводя всех своими капризами, не было желания. В самом деле не принцесса ведь! Еще я беспокоилась о Люде. Как только мы приблизились к дороге, дознаватели молча разделились на две небольшие группы, разъединив нас с Людей, — здесь мне почудился некий тайный маневр. Уши данного маневра явно росли из идей моего кузена, в этом почему-то не было сомнений. На мой вопрос, что сей фортель значит, любезный кузен нелюбезно буркнул: — Так надо! — И, заносчиво вскинув подбородок, поскакал в сторону леса. За ним сразу же потянулись оставшиеся в нашей группе. Отряд, в котором ехала Людвика, двинулся в сторону города. Мы с ней даже парой слов перекинуться не успели. Но ссориться с Браггитасом не было никаких сил. Когда мы подъезжали к лесу, стемнело, и я задалась вопросом: все ли у Легарта и его подручных в порядке с головой? Я понимаю, что дознаватели, тем более из Дейделиса — народ не шибко пугливый и умеют гонять нечисть не только по грядкам да болотам. Но наступали сумерки как-никак, а лес — место ненадежное. Да и конь подо мной отчего-то разнервничался, стал мотать головой и взбрыкивать. Надеюсь, за недолгий срок, что я буду находиться при дворе, мне не придется часто скакать верхом пред очами благородных господ — печальное зрелище! Я не просто не умела сидеть на лошади, весь мой жизненный опыт кричал: слезай с этой движущейся громадины и держись от нее подальше! За те несколько часов, которые мы ехали, спина успела разболеться так, что каждый удар копыта отдавался стуком в голове. Одно обстоятельство радовало — значит, пока есть чему болеть. Кроме этого, меня мутило, поэтому отсутствие в сегодняшнем рационе обеденных блюд оказалось, как никогда, кстати. В общем, чувствовала я себя как истинная леди в период межсезонных мигреней — отвратительно. Пока мое сознание металось между мечтами о ночлеге и истерикой, мы миновали вековую дубовую рощу и напоролись на группу всадников, состоящую примерно из восьми человек. Всяко больше нашего отряда. Лошади взбудораженно всхрапывали, а люди, не таясь, бряцали оружием. — Йодас их подери! — вырвалось у Легарта, видимо, из-за количественного преимущества чужаков. — Как только вынюхали? Была ли эта встреча частью гениального плана кузена, я не знала. Но вот лихорадочные жесты и стремительное движение в нашу сторону неизвестных мне не понравились. Сердце сжалось холодным комком. Захотелось домой, в обитель. — Кто такие будете? — не очень приветливо спросил самый хмурый из приблизившихся, видимо, главный в группе. — Сам назовись и лицо освети, песий сын! — Даже я удивилась раскаленному нетерпению, вспыхнувшему в голосе кузена. — По какому праву… — Глава всадников в заносчивости и упрямстве явно не уступал Легарту. Лучше Легарту спокойно с ними побеседовать, по-дружески, так сказать. А то люди спешили нам навстречу, ехали, волновались, важные дела бросили, чтобы здесь в сумерках околачиваться у лесного массива. Видно же по едва различимым усталым и злым лицам, что без продыху патрулировали местность, без права на привал и явно без смены. Интересно, откуда я все это знаю? Дело ясное! Люди эти служили нашему местному меценату и благотворителю — барону Чаплису. Припомнились мне некоторые физиономии, еще с зимы примелькавшиеся в замке, который мы с вайделой Беатой удостоились чести посетить, чтобы снять с нашего благодетеля порчу, наведенную якобы одной из служанок. При внимательном изучении оказалось, что никакая это не порча, а самая обычная срамная немочь, которой та самая служанка его и наградила. Барона мы, конечно, вылечили, изнемогая от собственной брезгливости и капризов лечащегося, а ввиду его статуса нас настойчиво «попросили» помалкивать об особенностях недуга. — А по такому! — заявил Легарт, демонстрируя дознавательскую печать на цепи. — Я, лорд Легарт Браггитас, прибыл с королевским повелением в Обитель Пречистой Живы! Вопрос в другом, кто такие вы, и на каком основании задерживаете меня и моих людей?! Лица всадников вытянулись, глаза выпучились так, что я было подумала, не с животами ли у них беда приключилась. Но, видимо, их главный чревом не маялся, вздернул подбородок и смело заявил прямо в лицо моему кузену: — Мое имя Юстас Лех, я начальник личной гвардии барона Чаплиса! — Отчего-то стало пованивать гнилостным запахом проблем. — У меня приказ моего сюзерена: всех, кто незаконно проник на его территории, доставлять в замок! — По-моему, вы ослышались, гвардеец, — прорычал кузен, распаленный неуступчивостью мелкопоместных дуболомов. Вот что творит с людьми нервная работа, а ведь молодой еще, поди, неженатый. — Или чего-то не понимаете. Мы намерены пренебречь гостеприимством твоего хозяина! — О гостеприимстве пока не идет речи! — Это он зря, у Легарта от злости, как у медведя, стали раздуваться ноздри, того и гляди порвет всех одним махом. Не привык, видимо, лорд главный дознаватель к тому, чтобы его столь важной персоне бессовестно хамил какой-то гвардеец некоего занюханного барона с окраин нашей молодой, но выдающейся державы. — Ваше пребывание на этой земле незаконно! — Твоего ж барона… — тихо сквозь зубы выругался Браггитас. — Лучше подчиниться, — тоже тихо сказал один из наших сопровождающих. — Он на взводе, еще немного, и будет стычка. — Подчиниться? Да за каким лешим я обязан им подчиняться? — Легарт, забыв о манерах, сплюнул. — Ты хоть представляешь, сколько времени мы потеряем, пока доплетемся до баронского замка? А там пока выяснится, что произошло так называемое недоразумение, пока выслушаем дюжину извинений и прочей дребедени, еще и заночевать придется, короче, безвозвратно потеряем уйму времени. Спешка в пути, скрытность и всевозможные недоговорки наводили на мысль о возрастающей важности моей скромной персоны. — Меня больше всего интересует, — поумерил свой пыл кузен, — для чего они устраивают этот спектакль? — Я, конечно, извиняюсь, — тут уже не выдержала я. — А можно уточнить, на кой нам вообще было переться в лес? Если мне не изменяет память, в столицу можно попасть по Крейсенскому тракту. Прямиком и почти не сворачивая. И всего-то две недели пути, если ехать с обозами, но про это я предусмотрительно промолчала. — Немедленно следуйте за нами! — весьма грубо оборвал гвардейский командир нашу вежливую беседу. Никакого понятия о манерах! — Сейчас я тебе последую, — едва слышно произнес кузен. — Так последую, что ты меня вовек не забудешь, гусь плешивый! Тут он преувеличил. У гвардейского начальника плешь как раз таки отсутствовала, но вот волосы помыть не мешало, да и весь внешний вид был каким-то неопрятным, потрепанным. Или я чего-то не знаю о плешивости? Во всей этой крайне неприятной ситуации радовало только одно обстоятельство — конь подо мной наконец-то успокоился. Смирно стоял и стриг ушами. Потом, правда, я поняла, отчего это он сделался таким спокойным, но тогда на радостях расслабилась. А Браггитас молча подал знак людям, после чего они отделили меня своими широкими плечами от «встречающей делегации». Кузен же направился к гвардейцам с самым «миролюбивым» видом, от которого и дикие кабаны в лесу шарахнулись бы, не то что люди. Опомнилась я тогда, когда кто-то из сопровождающих отчаянно запыхтел мне в ухо: — Держите крепко поводья и не отпускайте их ни в коем случае! — От усердия телохранителя у меня даже щека покрылась испариной. — А ногами сожмите бока лошади. — Это еще зачем? — вырвалось у меня. — Не спорьте, — был дан ответ. — Делайте, что вам велят! А чего спорить-то? Как сказали, так и сделала. Не из слепого подчинения конечно же, а из элементарного инстинкта самосохранения — чуяло мое сердце неладное. Вот вцепилась я в поводья изо всех сил и ноги сжала так, что конь икнул. Тем временем кузен достал свои бумаги и продемонстрировал господину Леху. — Думаю, что хотя бы это вас вразумит! — Что это? — на всякий случай поинтересовалась я у стоящего рядом сопровождающего. — Королевское разрешение на пребывание в любых землях нашего государства. — Так чего сразу их не предъявили? — Я стала злиться на тупоумие дознавателей. — Обычно хватало демонстрации печати, а здесь — все не так просто. Я раскрыла рот, чтобы уточнить, что это за «все не так просто», но мне сделали знак молчать. В сгущающихся сумерках сложно было рассмотреть выражение лица господина гвардейца, но отчего-то показалось, что к Легартовым грамотам он остался равнодушным. Ленивым движением руки Лех взял бумаги из рук Браггитаса и с таким же апатичным видом, даже не разглядывая, отправил их в грязь, под копыта своей лошади. Такое явное и наглое пренебрежение королевской властью! Видимо, засиделась я в обители и кое-чего не знала. — Это всего лишь мусор, господин дознаватель. — В словах гвардейца звучал намек на издевку. — И если сейчас вы и ваши люди не последуете за нами добровольно, нам придется применить силу. — Вот сволочь… — выругался кто-то у меня над ухом. Легарт напрягся и стал похож на каменное изваяние. — Зря вы так, господин гвардеец, — процедил он сквозь зубы. — Вы уже заработали достаточно проблем на свою немытую шею. — Приготовьтесь, леди Браггитас, — снова запыхтели мне на ухо. — Что? — Я сначала с непривычки не поняла, к кому обращаются, чуть было не обернулась, чтобы поискать эту самую «леди Браггитас». — К чему? Мой спутник тяжко вздохнул, всем своим видом показывая, какое нелегкое бремя для него — моя непроходимая тупость. — К неприятностям, — раздраженно процедил мужчина. — К ним я готова всегда, — отмахнулась я. — Объясните лучше, что творится? — Нет времени, — буркнули в ответ. — Вы можете пострадать, леди Браггитас, — вежливо ответил другой сопровождающий. — А ваша безопасность — наш основной приоритет. — Но что происходит? — обратилась я к нему с умоляющим видом. — Почему эти люди в грош не ставят королевскую грамоту? — Их действия можно по-разному… — Лаугас, — оборвали его. — Придержи язык! Задушевной беседы между кузеном и гвардейцем не получилось. Накал страстей достиг кульминации, гвардейцы беззастенчиво вытянули мечи из ножен. Одним словом — сельские невежды, что с них взять? Пока я предавалась созерцанию признаков грядущих проблем, кто-то рявкнул мне в ухо: — Держитесь! — и стеганул лошадь так, что я фыркнула на пару со своим скакуном. Ветер ударил в лицо. Деревья налетали на меня и шарахались в разные стороны. Острые ветки, как пальцы раханы, хватали за одежду и волосы, норовили вырвать из седла на полном скаку. То ли я потеряла сознание, пока лошадь неслась по лесному массиву, то ли просто из меня вытряхнуло скачкой все воспоминания, точно не скажу, но в себя пришла на опушке, когда лошадь по чьему-то знаку стала как вкопанная. Дух из меня выбило на лихих ухабах, в глазах потемнело, а к горлу подкатил ком, сопротивляться которому уже не было никаких сил. Только и успела, что соскочить на землю, как меня скрутило и совершенно неблагородно вывернуло наизнанку. — Ох ты ж… — раздалось над головой. — Совсем нет привычки ездить верхом! — Ага, — подтвердил еще один голос. — При дворе с этой гонкой за троном с Высшими Домами ее будет мутить каждый день. Как будто я туда рвалась, к этому двору, делать больше нечего! Интересно, это нынче в моде — говорить о человеке в третьем лице прямо в его присутствии? Странные нравы пошли. — Зря Браггитас вытащил ее из этого захолустья. — По-видимому, говорившие ошибочно решили, что я труп, а может, думали, что я глуховата. Но тут вспомнились мои расспросы и вежливые терпеливые ответы на них — эти люди полагают, что я идиотка, этакая деревенская тупенькая простушка, которая не то что грамоты, нормальных человеческих слов не разберет. М-да. Очень приятно. — А что Браггитас? — раздалось в ответ. — Будто это все в его воле. Ему приказали, он приказ выполняет. Вряд ли весь Дом горит желанием вытаскивать ее на белый свет. Чай, не в восторге они были, раз заперли девицу в обители. Кому хочется позор перед всеми демонстрировать? Ну вот, началось. А я-то, глупая, и забыла, каково это — быть не такой, как все, изгоем и позором общества. От обиды и боли сжала зубы, со свистом втянула в себя воздух и выдохнула. Хватит с меня этой кутерьмы. Не напрашивалась я ни к кому в компанию. Поднялась, отдышалась как следует перед тем как честно сказать, что я обо всем этом думаю. — Ну, вот что, господа! — выдала бодро. — Я, конечно, в неописуемом восторге от вашего обращения с дамами, особенно хороша была прогулка верхом, когда мне подсунули чудовище, на котором меня укачало. — Кивнула в сторону коня. — Но в силу моей глупости и конечно же присущего всем бастардам скудоумия, не могу понять все эти ужимки, переглядывания, фразы, значение которых мне неизвестно. Апогеем нашего прекрасного путешествия стала стычка с гвардейцами местного лорда, которые прикинулись тупыми только для того, чтобы затащить всех нас в баронские хоромы. И конечно же я настолько ограниченна в развитии, что ни слова не поняла из того, о чем вы только что мило беседовали. С этими словами ушли остатки сил, и я чуть было не рухнула под копыта собственной лошади. Но меня ловко подхватили и помогли сесть на трухлявый пень — высшая степень великодушия. — Лаугас, вечно твоему языку за зубами не лежится! — опять раздалось над головой. — Сам первый начал… — Умолкните оба! — а это уже третий голос, скоро я всех их буду различать по голосам, не ведая имен. — Раскудахтались! Она одна из королевских невест, а это уже статус! Что вы запоете, когда она станет королевой? Нет, час от часу не легче. — Объясните мне, — начала я, увы, ослабевшим голосом. — Что тут вообще творится? Чаплис — мелкопоместный дворянин, почему его гвардейцы позволяют себе такое непочтительное поведение с королевскими верноподданными, или я чего-то не знаю? — Вы многого не знаете, леди! — решился просветить меня тот же Лаугас. — В королевстве не просто неспокойно, его разрывают на части. Не все лорды признали власть короля Витгерда. А те, которые присягнули ему, того и гляди ударят в спину при первой возможности. Многие посматривают в сторону империи, считают, что было бы неплохо заключить договор о сотрудничестве. Договор с эльфами?! Вот дела! Видимо, у меня вытянулось лицо и выпучились глаза, потому как юноша с воодушевлением продолжил дальше: