Когда остыли следы
Часть 1 из 17 Информация о книге
* * * ПРОЛОГ Мужчина вошел в бар Патом Лаундж и очутился в густом сигаретном дыму. Горел тусклый свет, из колонок орал старый хеви-метал, и он уже чувствовал, как терпение покидает его. В помещении было слишком жарко, здесь было слишком много людей. Он вздрогнул, когда позади него раздался одобрительный возглас. Он повернулся и увидел пять пьянчуг, играющих в дротики. Рядом с ними еще одна группа азартно играла в бильярд. Чем скорее он отсюда выберется, тем лучше. Он еще одним коротким взглядом окинул комнату, когда его взгляд упал на девушку, сидящую у барной стойки. У неё было милое личико и мальчишеская короткая стрижка, она была слишком хорошо одета для такой пивнушки. «Она прекрасно подойдёт», – подумал мужчина. Он подошёл к бару, сел на стул рядом с ней и улыбнулся. – Как тебя зовут? – спросил он. Он понял, что в общем гуле не слышит собственного голоса. Девушка посмотрела на него, улыбнулась в ответ и, показав на свои уши, покачала головой. Он повторил свой вопрос громче, намеренно чётко двигая губами. Она наклонилась к нему поближе и крикнула: – Тильда! А тебя как? – Майкл, – сказал он не слишком громко. Конечно, это не было его настоящим именем, но это было и неважно. Он сомневался, что она его услышала, да она не особенно и старалась. Он посмотрел на её бокал, который был почти пуст. Похоже, в нём была «Маргарита». Он ткнул пальцем в стакан и очень громко спросил: – Ещё один? Всё ещё улыбаясь, девушка, назвавшаяся Тильдой, покачала головой. Но она не отшивала его, он был в этом уверен. Может быть, стоит попробовать? Он взял со стола салфетку и сунул руку в карман за карандашом. Он написал на салфетке: «Может, пойдём в другое место?» Она прочитала его послание. Её улыбка стала шире. Мгновение она задумалась, но он чувствовал, что она пришла сюда в поисках романа, а теперь радовалась тому, что нашла его. Наконец, к его радости, она кивнула. Прежде чем уйти он схватил со стола картонный пакет со спичками, на котором было написано название бара. Позже он ему понадобится. Он помог ей надеть пальто, и они вышли на улицу. После шума и духоты бара прохладный весенний воздух и неожиданная тишина казались особенно приятными. – Ух ты, – сказала она, шагая рядом с ним. – Я там чуть не оглохла. – Похоже, ты нечасто бываешь в таких местах, – сказал он. – Нет, – ответила девушка. Она не стала вдаваться в подробности, но он был уверен, что она впервые была в Патом Лаундж. – Как и я. Какая жуткая забегаловка! – Не то слово. Они оба рассмеялись. – Там припаркована моя машина, – сказал он, показывая направление. – Куда бы ты хотела поехать? Она снова задумалась. Затем, озорно подмигнув ему, она сказала: – Удиви меня. Теперь он знал, что его догадка была верна: она действительно искала здесь приключение. Что ж, она его нашла. Он открыл дверь пассажирского сиденья, и она забралась внутрь. Он сел за руль и завел двигатель. – Куда мы едем? – спросила она. Он с улыбкой подмигнул ей и ответил: – Ты же просила удивить тебя. Она рассмеялась. В её смехе слышались нервные нотки, но в целом он был радостным. – Я так понимаю, ты живёшь здесь, в Грейбулле, – сказал он. – Я грейбуллка до мозга костей, – ответила она. – Но тебя я здесь раньше не видела. Ты местный? – Я живу неподалёку, – сказал он. Она снова рассмеялась. – И что привело тебя в этот маленький городишко? – Дела. Она посмотрела на него с любопытством, но не стала требовать ответа. Очевидно, ей не больно-то хотелось хорошо узнавать его, а его это, в свою очередь, совершенно устраивало. Он заехал на парковку перед обшарпанным маленьким мотелем под названием Маберли Инн и припарковался перед комнатой 34. – Я уже снял здесь комнату, – сказал он. Она промолчала. Тогда, спустя мгновенье, он спросил: – Тебя это устраивает? Она немного нервно кивнула. Они вместе зашли в комнату. Девушка огляделась. Комната была затхлой, в ней неприятно пахло, а стены были покрыты уродливыми обоями. Она подошла к кровати, и надавила на матрас обеими руками, проверяя его упругость. Комната ей не понравилась? Он не мог понять. Этот жест разозлил его, он пришёл в бешенство. Он не знал, почему, но что-то внутри него щёлкнуло. Обычно он не начал бы, пока она не лежала бы перед ним голая в постели, но теперь он не мог сдержаться. Когда она повернулась, чтобы пойти в ванную, он преградил ей путь. В тревоге у неё широко раскрылись глаза. Но прежде, чем она успела как-то отреагировать, он толкнул её обратно на кровать. Она стала отбиваться, но он был значительно сильней её. Она попыталась закричать, но прежде, чем она успела открыть рот, он схватил подушку и закрыл ей лицо. Он знал, что совсем скоро всё будет кончено.
Перейти к странице: