Магическая сделка
Часть 48 из 56 Информация о книге
Но как муж… — Ну же? — подтолкнул к ответу «муж». И я решилась на ту же предельную искренность, какую проявил дракон. — Мне очень страшно, — прошептала совершенно честно и потому что точно знала, что ложь он почувствует, и потому что Ирэнарн был последним, кому бы мне хотелось лгать. — Страшно выходить замуж, потому что теперь впереди неизвестность, и это пугает. Страшно, потому что вы дракон, а для меня драконы все еще могущественные огромные огнедышащие, летающие в небе чудовища, которые да, вполне логически объяснимо едят девственниц. И страшно потому, что я все еще не знаю, чего ждать от вас. И боюсь, последнее во всем выпаленном на одном дыхании было самым пугающим. — В смысле? — резким холодным тоном переспросил, словно мгновенно подобравшийся, Ирэнарн. Зажмурилась испуганно, но после, открыв глаза, все же высказала: — Я угощаю вас пирожками — вы обвиняете меня во взятке! Я пытаюсь помочь и объяснить, почему в комнате, где держали Гаррата, ощутила магию своей конфессии, — вы обвиняете меня разжигании костра! Я сообщаю об опасности для драконов и существовании грассов — а вы… вы… Я отправляюсь в Горлумский лес по заданию руководства университета и чтобы избежать проблем с лордом Энроэ — вы называете это нарушением договоренностей и объявляете о том, что теперь я ваша наири! Мне продолжать? Ирэнарн промолчал. А я совсем тихо добавила: — Вы обещаете мое поступление в Университет Стихийных Сил, а через несколько минут, осознав, что я никак не смогу сообщить о своем похищении, утаскиваете в пещеру. И я уже даже не буду говорить о том, что обещание спасти мой мир обернулось браком в храме Триединого. Дракон усмехнулся и добавил к вышесказанному мной: — Ты ни слова не сказала о своей цене, а я ее назначил. Судорожно вздохнув, тихо призналась: — Это единственное, против чего я не скажу ни слова… Но вы могли хотя бы посвятить меня в свой план, возможно, тогда мне было бы легче принять брак и… ночь. Я не ожидала от него понимания, уже уяснила, что восприятие всего подряд у нас совершенно разное, просто высказала то, что было на душе, что пугало, что превращало ожидание жизни с ним в накрывающий с головой ужас. Но Ирэнарн, помолчав несколько секунд, наконец, произнес: — Я понял тебя. — Правда? — переспросила с неожиданной даже для себя надеждой. — Относительно, — нехотя сознался дракон. Почему-то улыбнулась. Ирэнарн, глядя на меня, улыбнулся тоже. И мы стояли и смотрели друг на друга, все так же улыбаясь, и почему-то вдруг захотелось, чтобы это мгновение не кончалось. Но тут в саду раздался очередной вопль летающего университетского письма, а следом рев пламени, судя по всему, напрочь уничтожившего магическое средство сообщения. — Предупреждаю повторно — не входи в здание университета сегодня. — Все так же глядя на меня с улыбкой и нежностью, произнес Ирэнарн. — Держись вместе со студентами. Я бы в принципе оставил тебя здесь, но есть опасения, что в этом случае мой ореол мирового спасителя несколько померкнет, и я лишусь возможности произвести на тебя нужное впечатление. Я рот от изумления приоткрыла. — Что? — с усмешкой поинтересовался Ирэнарн. — Мм-м… — только и сказала я. Дракон развел руками, отпустив на миг меня, и честно признался, обняв снова: — Девушки любят победителей. Как видишь, я прилагаю все усилия для достижения тобой нужного уровня влюбленности. — Что? — потрясенно переспросила я. Ирэнарн наклонился, легко прикоснувшись губами к моим губам, прошептал: — Милая, ты не драконица, впечатлить тебя размером сокровищницы мне не удастся, приходится действовать в рамках вашей человеческой психологии. И, прижав меня сильнее, Ирэнарн, стремительно меняя облик, распахнул дверь, отстранился от меня и сказал: — Беги, мое перепуганное счастье, постараюсь впредь не пугать. В университет не заходить. Похищать больше не буду. И меня отпустили, а затем спокойно вручили оставленные здесь вчера ребятами конспекты. Я стояла, перехватив все и едва не выронив шляпку, смотрела на дракона, не зная, что сказать. А потом на дороге раздалось: — Эй, госпожа, полчаса жду уже! — Иди, — с улыбкой глядя мне в глаза, произнес Саир Ирэтани, взирающий на меня зелеными глазами Главнокомандующего. Что-что, а командовать этот дракон умел. — Хорошо поговорили, — продолжая улыбаться, произнес он. — Ну… да… уж, — запинаясь, согласилась я. Ирэнарн усмехнулся и сообщил: — Как все закончится, отправимся к твоей семье. — Правда? — не поверила я. Он рассмеялся, укоризненно посмотрел на меня и произнес: — Милая, только ты можешь быть… наверное, настолько собой. Мы женаты, я обязан поставить род Кириито в известность о том, что их дочь отныне Правящая драконица. Беги уже, пока я не взялся тебе доказывать, что интимные отношения не настолько страшны, как ты думаешь. Это были очень действенные слова, я даже отступила на шаг, на что Ирэнарн отреагировал иронично изогнутой бровью и улыбкой, от которой мое сердце снова отчаянно быстро забилось. Он стоял в дверях нашего дома, стройный молодой дракон, в котором я безошибочно видела сильного, широкоплечего, пусть тоже молодого, но боевого и не по годам взрослого… мужчину. Уходить не хотелось, хотя после его шутливой угрозы и оставаться было как-то… не по себе. Но очень неожиданно подумалось о том, что было бы хорошо, если бы он стал обратно самим собой, обнял и… реагировал вот так вот нормально на все мои слова, как сейчас. Но извозчик постучал в калитку, я вздрогнула, обернулась на миг, вновь повернулась к Ирэнарну. — Беги, — сказал он и, протянув руку вправо, подхватил упавший к нему на раскрытую ладонь на этот раз красный свиток. Отступила еще на шаг и, едва он, раскрыв послание, начал быстро читать, все же поспешила к нетерпеливо ждущему извозчику. Тот даже калитку для меня открыл и следом дверцу кареты, но вот едва я села на сиденье, а он дверцу закрыл… Стремительно обрисовавшийся синим сиянием контур люка заставил забраться на сиденье с ногами. — Вкусняшка, — донеслось с пола, и я, потрясенно взиравшая на магическое явление, обнаружила Гаррата, выглядывающего через щелочку приоткрытого люка сокровищницы, — слушай, а если что-то, к чему прикоснулись, противно верещит — это ваша очередная ушиломательная побудка? — Это сирена! — слыша отдаленный звук, в ужасе прошептала я. — То, к чему вы прикоснулись, — магическая ловушка! — Треклятые спящие! — выругался Владыка и люк закрыл. И тревога ледяной волной смыла то удивленно-восторженно-нежное чувство, что охватило меня после разговора с Ирэнарном. Я чуть не взвыла, прижимая тетради к груди, и, не удержавшись, постучала в окно извозчика и попросила ехать быстрее. Тот наградил меня очень недобрым взглядом, но поводьями дернул, заставляя лошадей прибавить ходу. Тревога не отпускала. Теоретически я сильно подозревала, что смертельных ранений Гаррату и древнему не нанесут, но слишком живы были воспоминания о тех мучительных издевательствах, которым Воронир подверг Владыку, и о груди дракона, израненной в кровь, и о безумии в его затуманенных иллюзиями глазах. А что, если Воронир… Почему-то я не могла представить себе Валентайна, отдающего такой приказ… Так вот, что, если Воронир прикажет одурманенному Гаррату убить древнего? Меня от огня Правящего дракона спас только Ирэнарн, а что спасет древнего? Все ведь может произойти так быстро, что ни один дракон не успеет вмешаться! Извозчик, видимо проникшийся моей мольбой, гнал по пустым улицам на огромной скорости, но, когда мы подъехали к воротам, те все равно оказались закрыты. Меня это не остановило. Выскочив из кареты еще на ходу, я бросилась к воротам, но, едва занесла было руку, чтобы постучать, они приоткрылись сами, выглянул давешний старичок в алой мантии, скорбно взглянул на меня и спросил: — Дракон не пускал? Ну, вообще да, поэтому и кивнула. — Заходь, — сжалился надо мной магистр, — все равно собрание отменили. — Как отменили? — спросила, проскользнув в приоткрытые ворота. Старичок ворота притворил, заговорщически поманил меня пальцем и прошептал, едва подошла: — В университете драконы! Я, обладающая жемчужиной от воздушника, удивленно моргнула, потому что да — в университете были драконы. И я их даже сейчас превосходно видела — среди расходившихся по башням студентов они свободно передвигались в мантиях цвета разных стихий и под качественной человеческой личиной. Но мне даже беглого взгляда хватило для того, чтобы обнаружить по меньшей мере шестерых представителей крылатого народа, которые превосходно себя ощущали в рядах искренне ненавидящих их магов. — В кабинете магистра двоих поймали, — продолжил делиться со мной информацией старик. И мне стало как-то очень нехорошо. — Д-двоих? — переспросила, сжимая учебники. — Милада! — окликнул заметивший меня Светозар. Ветер и Лина остановились, развернулись и теперь тоже смотрели на меня. — Не переживай, деточка, разберемся, магистр Валентайн и не с такими драконами разбирался, — коварно хихикнул маг. — Иди, иди давай, занятия уже начинаются. Иди? Ирэнарн прямо сказал, чтобы я оставалась со студентами, и предполагалось, что студенты в здание университета не войдут, но, оглядевшись, я увидела неожиданное — они расходились по башням! Они шли туда, куда идти вообще не стоило, потому что стены Университета Стихийных Сил не так безопасны, как хотелось бы! И что-то мне подсказывало: общее собрание, назначенное, видимо, для спасения студентов, отменили по вине двух вполне конкретных драконов, которые вляпались в очередные неприятности. Не удивлена. Гаррат сначала делает, а потом думает, но древний?! — Милада, — Светозар подошел, взял за руку, переплетя наши пальцы, что мне совсем не понравилось, — идем, лекция начинается. Отняла ладонь и отступила на шаг, демонстративно показав, что вольностей не позволю. Светозар скрипнул зубами, глянул на Ветра и Лину, и те, переглянувшись, поторопились вслед за остальными студентами, в отличие от алмаза нашего факультета. — Милада! — парень попытался приблизиться, но, едва я отступила еще на шаг, пошел ва-банк и заявил: — Ты мне нравишься. — Я замужем, — напомнила, нервно кусая губы.