Магическая сделка
Часть 50 из 56 Информация о книге
И он метнулся к двери, явно собираясь призвать на помощь… но уже в следующее мгновение остановился, так и не схватившись за дверную ручку, что могло закончиться полным обрушением обуглившегося дерева. Потому что до него дошло то, что я и так знала: я не смогла бы использовать заклинание Аградоно, никак и никоим образом. Для него требовался слишком высокий уровень владения магией, студенту-недоучке подобное могло только сниться. Воронир принял удар молча, отодвинувшись от двери, развернулся к останкам своего отца. От них оставался лишь обтянутый кожей скелет — яд призрачных змей уничтожает ткани, все, что остается, — одни кости. Магистр с бесстрастной деловитостью осмотрел труп, протянул ладонь и сжег и мягкий уютный диван, и нашедшего на нем смерть магистра Валентайна. Без жалости, без сожалений, без угрызений совести. И вдруг, неестественно резко повернув голову ко мне, спросил с полубезумными нотками в голосе: — Осуждаешь? Осуждала. Открыто и не скрываясь. — Он был плохим отцом, — решил почему-то оповестить меня Воронир. — Вы говорите это сироте, готовой отдать все на свете, лишь бы ее родители были живы, — произнесла я. Магистр дернул плечом, словно отгоняя назойливую муху, и удовлетворенно сказал: — Теперь мы оба сироты. А затем, развернувшись ко мне всем телом, вдруг как-то даже угрожающе произнес: — Ты девственница. Не то чтобы это было неправдой, но мне очень не понравилось то, как маг это сказал, особенно в свете рассказанного Ирэнарном… Правда, о научных изысканиях убитого им отца Воронир явно не знал, иначе не заявил бы: — Ты девственница! Если бы отец был прав и брак бы действительно состоялся не по твоей воле, ты бы сейчас так свободно не сидела… Тебе было бы больно. Но, судя по движениям, боли ты явно не испытываешь. Ты девственница! — заключил почти торжествующе. И это было таким бредом! Потому что как раз больно мне было — от того, с какой силой он швырнул меня с дивана, у меня теперь имелся как минимум синяк на все бедро, и он болел, и бедро болело тоже. Но когда такие мелочи волновали магистра Воронира! Безумно глядя на меня, он, подхихикивая, произнес: — У меня есть древний, Владыка Долины и одна магически одаренная девственница. Изумительный набор для жертвоприношения! И его внешность начала стремительно меняться, копируя облик только что убитого магистра Валентайна. — Просто изумительный! Призвание портала было неожиданным и для меня, и, кажется, даже для невменяемого Воронира. В портал мы провалились, буквально. * * * Первые несколько секунд я лежала на полу, зажимая уши ладонями и стараясь не сорваться на крик — телепортационные браслеты драконов оказались еще очень щадящими по сравнению со способом перемещения Воронира. Оглушенная переходом, я не сразу услышала разъяренное «Милада!», но когда Воронир схватил за плечо и потащил куда-то, пришлось опустить руки и открыть глаза. Не могу сказать, что увиденное обрадовало. Радоваться было нечему — мы находились на одном из подземных уровней университета, в месте определенно не раз использовавшемся для жертвоприношений. Кажется, у «научных изысканий» магистра Валентайна была не только теоретическая база, видимо, тут и практикой не гнушались… Но это было несущественно в сравнении с тем, что в этом круглом зале стояли прикованные к стене Гаррат в человеческой форме и древний в дракончиковой! Скованные по рукам, ногам, лапам, хвосту, шеям, окруженные поблескивающим блокирующим полем и заметно растерянные, они проследили за тем, как Воронир в облике Валентайна проволок меня к алтарю и, бросив на последний с размаху, принялся приковывать мои руки в изголовье серой замызганной каменюки. — Миладка, а тебе что, больше заняться нечем? — неожиданно зло спросил Гаррат. Так спросил, словно приковывали тут одну меня, а он так, зашел из праздного любопытства и приковался тоже исключительно от скуки. — А она устала, забегалась, пусть полежит, отдохнет, поспит… вечным сном, — нервно подхихикнув, сказал Воронир. Никогда не видела его подхихикивающим, просто никогда… с ним явно было что-то совсем не так. Что-то совершенно не так! И я очень подозревала внешнее влияние, но как ни вглядывалась, никаких артефактов на магистре не увидела, а вот давление в основании шеи ощутила. На Воронире была магия. Магия моей конфессии, но я сильно сомневаюсь, что он мог на себя наложить что-то, делающее его безумным. Что происходит? — А у вас что, все койки закончились и, кроме как на жертвеннике, больше спать негде? — наивно хлопая ресницами, поинтересовался древний. Воронир в бешенстве обернулся, криво усмехнулся и исчез в очередном портале. Надеюсь, для него перемещение будет настолько же «приятным», как и для меня! Но в любом случае именно нечто такое мне и требовалось — чтобы ушел, отвернулся, отвлекся — все, что угодно, лишь бы у меня был шанс использовать то второе заклинание, на которое я была способна благодаря древнему. Потому что после его дара моих сил хватало теперь на три сильных заклинания, а не на одно, как раньше. Два я сегодня уже растратила на заклинания щита… оба раза совершенно бесполезно, у меня оставалось только одно. И едва обезумевший магистр исчез, я приподнялась на жертвеннике, направила взгляд на цепи и кандалы, сковывающие древнего, и прошептала: — Сасмеранэйр! И заклинание открытия замков сработало, спасая древнего, собственно, благодаря подарку этого самого древнего, потому что, если бы не он, все, на что я бы сейчас годилась, — это лежать, молча глотая слезы и пытаясь придумать, как сообщить Ирэнарну о случившемся. — Асур-Ррат, уходите! — обессиленно опустившись на камень, приказала я. Древний потрясенно посмотрел на свои свободные лапки и хвост, потом на меня. — Уходите! — Смотреть на него из положения лежа с прикованными за головой руками было не слишком удобно, поэтому я и не смотрела, обессиленно прикрыв глаза. — У меня есть Страж на шее, у Гаррата — кровная защита, а у вас ничего! Но дракончик, вместо того чтобы уйти в сокровищницу, хотя мог, он ее даже и призвал уже, и та контуром отразилась на полу, взял и потрясенно переспросил: — То есть ты сюда из-за меня сунулась?! Пришлось приподняться, посмотреть на древнего и повторить, с трудом сдерживая раздражение: — У меня защита, у Владыки тоже, а у вас нету! — Как это нету?! — возмутился дракончик. — Я что, беззащитный, по-твоему? Да я… Я! Да я вообще древний! Почувствовала себя уставшей уже не только от того, что выложилась на трех заклинаниях и сил во мне почти не осталось. — Асур-Ррат, — стараясь говорить спокойно и не сорваться на крик, произнесла я, — а вы способны защититься от огня Правящего дракона?! И дракончик открытую было пасть закрыл. Я же нервно продолжила: — Магистр Воронир — а это Воронир, он на себя облик Валентайна натянул, — вполне способен повлиять на Владыку, и тот просто спалит вас огнем, как уже однажды едва не спалил меня. Гаррат, помрачнев, едва слышно произнес: — Прости… — Даже не обижалась! — заверила его. И торопливо, боясь, что Воронир вернется, снова обратилась к Асур-Ррату: — Уходите, пожалуйста, я ни секунды не сомневаюсь, что Ирэнарн всех спасет, но очень боюсь, что он может просто не успеть спасти вас… Валентайн вот уже мертв… Но древний стоял, странно глядя на меня, а в конце концов глухо произнес: — Милада… что ж ты за человек такой… — Защищенный, — с намеком сказала я. И уже откровенно взмолилась: — Уходите, пожалуйста! Древний тяжело вздохнул и, к моему огромному облегчению, ушел, открыв сокровищницу и провалившись в нее. Я откинулась на жертвенник, действительно просто отдыхая, и, услышав слова Гаррата, даже не сразу поняла, что он имел в виду, произнеся: — Ты назвала его по имени. — Асур-Ррата? — переспросила, устраиваясь на жертвеннике поудобнее. — Так я давно знаю его имя. — Я не про древнего, — отстраненно сказал Владыка. — Ты назвала по имени моего брата. Я замерла, затем медленно приподняла голову и посмотрела на Гаррата. Дракон, не отрываясь, смотрел на меня нечеловеческими черными с серебристым зрачком глазами, и в его взгляде было что-то жуткое. — Почему? — хриплый усталый вопрос. Ответа у меня не было ни на одно из «почему», которые мог подразумевать Гаррат. — Потому что я безответственный неуч, не способный не то что защитить любимую девушку, но даже едва не убивший ее?! — Владыка, вы были под магическим влиянием, случившееся не было вашей виной ни в малейшей степени, я не… — Я люблю тебя, — вдруг произнес Гаррат, не дав договорить. У меня дыхание перехватило от чувства сожаления и… вины. — Я люблю тебя с первого взгляда, с той самой секунды, как увидел твои ножки, твои испуганные, широко распахнутые от ужаса глаза, с того мгновения, как ощутил твой запах, — с каким-то ожесточением, быстро и четко проговаривая каждое слово, продолжил дракон. — Я полюбил тебя настолько, что едва не женился, наплевав на разницу в статусе, происхождении и положении. Я бы и женился, не явись Ир в самый неподходящий момент. И у нас с тобой могут быть дети, Милада, наши дети, а от Рэнарна ты не сможешь родить никогда! Я в ужасе смотрела на Гаррата, и он, как-то по-своему восприняв этот ужас, жестко добавил: — Ир — боевой дракон. Боевой, Милада. Он может предохраняться сколько угодно, но рано или поздно произойдет то, что случилось с матерью твоей бабушки Осаи. Ты умрешь на его руках. Я промолчала. И Гаррат, рванувшись в державших его цепях, прорычал: