Метро 2033: Кочевник
Часть 34 из 48 Информация о книге
Шал достал нож и присел перед сайгаком, окинув его взглядом. Да, многое изменилось за двадцать лет. Не только люди, но и животные. Когда-то небольшие, немного повыше овчарки, эти млекопитающие активно истреблялись человеком ради мяса и рогов, поставляемых на экспорт. Теперь они стали намного крупнее и почему-то агрессивнее, а ведь раньше людей боялись и никогда на них не нападали. Что не изменилось, так это морда. Все такая же горбатая, с длинным мясистым хоботком, похожая на говорливого неуклюжего инопланетянина из «Звездных войн», пусть и без его длинных ушей. Зато зубы под хоботом оказались крупнее и изогнутые, как у вепря. Укусит такими, кусок отхватит знатный. Наглядевшись на зверя, он полоснул ножом по горлу, чтобы сошла еще не успевшая свернуться кровь, и поддев на шее жесткую шкуру, с трудом рассек ее до самого паха. Несчастье несчастьем, но навряд ли оно лишило аппетита голодных людей. Надолго задерживаться у реки не стали. Бросать такое количество мяса было бы нерациональным расточительством, и чтобы оно потом не протухло, пришлось зажарить всю тушу. Как Шал и предполагал, люди были голодны и на аппетит не повлияла даже смерть товарища. Заодно и помянули. Как только поели, снова отправились в путь, планируя добраться до Отара засветло. Проскочили мост через бетонный канал, идущий от Тасоткельского водохранилища на север. Чем дальше дорога шла к выезду из Чуйской долины, тем лучше становилось асфальтовое покрытие. Миновав недостроенную в две тысячи тринадцатом развязку на слиянии дорог, выбрались, наконец, на трассу «А-2» с отбойниками, еще угадываемой разметкой и, в сравнении с уже пройденными километрами, намного более приемлемым асфальтом, почти не разрушенным за двадцать лет. На республиканские дороги, в отличие от районных, раньше тратилось достаточно средств. Редкие трещины подвеска «шишиги» глотала с легкостью, и пассажиры почти не чувствовали тряски. Сначала ехали молча, но неожиданно для Шала Фань разговорилась. Что стало причиной проснувшегося словоблудия, он выяснять не стал, просто посматривал на девушку и слушал. Может быть, надоела молчанка, а может, сыграли роль недавние потрясения в Шу и на реке, и ей захотелось выговориться. Не сводя глаз с иногда мелькающих деревьев вдоль дороги, стала рассказывать о своей жизни. Как говорила в самом начале их знакомства, родилась она действительно в Китае. В Казахстан родители приехали по контракту, так как оба являлись инженерами-нефтяниками. Обычно в Китае не принято было брать с собой семью в длительную командировку, даже если предстояло провести в другой стране несколько лет. Но оставлять маленькую дочку они не захотели, и как оказалось, не с кем было. Бабушка со стороны матери была слишком стара, тетки заняты своими семьями, и еще одну обузу на себя вешать никто не захотел. Родители с отцовской стороны работали то ли госслужащими, то ли в торговле, и заниматься воспитанием внучки пока были не готовы. Так она и оказалась в другой стране, в местах, где горизонт сливается с небом, светит яркое солнце, вместо дождя дуют песком ветра и из достопримечательностей только постоянно работающие станки-качалки с их монотонно мелькающими балансирами. Куда девать себя от скуки, она не знала, а детей, кроме нее, на месторождении не оказалось. Да и откуда им там взяться-то, когда местные работники вкалывали вахтовым методом и видеться с родными могли намного чаще, в отличие от ее родителей, если бы они оставили ее в Китае, за тысячи километров, и, естественно, не возили с собой семьи на рабочее место. Потом пришли русские военные. Сначала солдаты куда-то уезжали, привозили стройматериалы и строили подобие домов, так как вагончиков, где жили рабочие, на всех не хватало. Родители постоянно говорили о какой-то большой войне, из-за чего мама часто плакала. Как оказалось, потому, что не могут вернуться домой, в Китай. Местное руководство, переводчик и рабочие постепенно разбежались, но отец умел немного говорить по-русски, и под его управлением уже военные продолжили качать нефть, которую забирали неизвестные люди, приезжая на больших длинных машинах с цистернами. Взамен они оставляли еду, и проблем с продовольствием на месторождении никогда не было. Военные привезли с собой женщин и детей, и жизнь показалась ей интересней, пусть она и не знала русского языка. – Дай угадаю! – Шал хитро посмотрел на Фань. – Ты говоришь про Кумколь? – Да, – уставилась девушка на него пораженно и выпучила глаза. – Как ты уснал? – Ворона на хвосте принесла. Рассказывай дальше. С русскими детьми было интересно, хоть они и пытались ее поначалу обижать. Но, как говорится, не на ту напали. Отец, много лет занимавшийся «саньда[43]», начал передавать дочке свой опыт, когда ей исполнилось три года, и в пять лет она могла за себя постоять, не обращаясь за помощью к родителям и не бегая к ним с жалобами на задирающихся мальчишек. Несколько запрещенных болевых приемов, и от нее отстали, и даже зауважали за то, что не боялась старших по возрасту детей. Так она и росла среди русских, постепенно изучая язык. Но выучила только разговорную речь, а читала по-русски плохо – не оказалось преподавателя, способного скрупулезно заниматься с ней всеми нюансами такого сложного языка. Как ни старалась, буква «р» ей так и не далась. Зато ее научили ругаться. Пусть и с ошибками в произношении, но могла завернуть трехэтажный мат не хуже дядьки Дарищего, который и занимался ее образованием в этом направлении. Шал только хмыкнул, прекрасно поняв причины такого альтруизма. Нет ничего смешнее, чем научить иностранца материться по-русски. – А кем был этот дядька, что учил тебя? – Плапалщик. – М-м-м, понятно. Солдат без мата, как без автомата. – Он смесной дятька ваабсе, доблый. – Фань показала большой палец. – Это ты смешная, – грустно улыбнулся Шал, – когда ругаешься. Работать ей приходилось наравне со всеми, нахлебников на месторождении не жаловали, и привилегированного статуса у нее не было, несмотря на положение родителей. Являясь единственными специалистами-нефтяниками, они находились на особом счету у военного руководства и, конечно же, могли добиться для своего ребенка освобождения от полевых работ. Но отец часто повторял фразу «чи ку най лао», что буквально означало – «есть горечь, переносить труд», и напоминал о конфуцианской культуре, предписывающей терпеливо относиться к невзгодам и быть выносливым на благо семьи и коммуны. К тому же Фань учили не ставить свое «я» на первое место и открыто заявлять о собственных желаниях и потребностях, как и полагается поступать истинным сыновьям и дочерям Поднебесной. Новая социальная среда являлась своего рода испытанием, и следовало ее безропотно принять и относиться к ней как к части собственной судьбы. Но и о моральном воздаянии поступков, проявляющемся в людской молве, забывать не стоило. Поэтому Фань упорно трудилась на огороде, где выращивали овощи, и старалась не забывать о главном понятии китайской этики и не доводить до «дюлянь», что означало уронить свое «лицо», тем самым опозорив уважаемых родителей и себя. Естественно, менталитет и культура живущих на месторождении представителей обеих наций отличались. Китайцы удивлялись русскому отношению к жизни, русские – наоборот. Стремление к личному совершенствованию, что моральному, что физическому, мало походило на русский «авось». Само пребывание в этом пустынном месте для китайцев уже являлось формой морального усилия, заключавшегося в «превозмогании себя» и следовании заветам Конфуция. Без остатка отдаться спонтанному течению жизни не каждый сможет, но именно в этом заключается жизненная свобода. И как считал мудрый Конфуций, вершину пути представляла способность следовать велениям сердца, не нарушая правил. Уверенность в неизбежности справедливого возмездия еще при жизни, не оглядываясь на возможность наказания в аду, как принято у русских, служила одним из совершенных регуляторов поведения. Все это влияло на свойственный китайцам оптимистический взгляд на жизнь – в конце концов, каждый получит по заслугам. Все эти национальные этико-философские учения объяснялись Фань с детства, но, вероятно, она так и не смогла проникнуться их важностью из-за несколько деструктивного влияния русского социума. Банальная простуда свалила с ног родителей и закончилась тяжелой формой воспаления легких, но стойко принять их смерть, философски списав на очередной поворот коварной судьбы, она не смогла. Жизнь на месторождении и так являлась не очень радужной, а после их смерти вообще превратилась в унылое существование. Фань в полной мере осознала, насколько можно быть одинокой среди людей. Одна, в чужой стране, и толком не понимающая языка. Вроде и народу много, но некому выговориться и поделиться своей грустью, не опасаясь, что над ней будут смеяться из-за особенностей ее произношения. Словом, действительно чужестранка, что и означало ее имя в переводе с одного из диалектов китайского языка. Хоть и жила тут двадцать лет, но друзей, которым можно полностью довериться, так и не завела. Только обычное ничего не значащее общение с женщинами с огорода и внезапные ухаживания молодого парня, сына одного из офицеров, занимавшихся охраной вышек. Чтобы привлечь ее внимание и расположить к себе, часто звал покататься на буере по степи вокруг месторождения. От него она научилась управлять лодкой на колесах, что ей потом и пригодилось. Не принимая эти ухаживания близко к сердцу, она чувствовала себя никому не нужной. Стали посещать мысли о побеге, но одно дело думать об этом, а другое решиться на такой серьезный шаг. Как вариант, можно было уехать в Шымкент с теми, кто приезжал за нефтью, но там она так же была бы никому не нужной иностранкой. И в одночасье отказаться от устоявшегося, пусть и унылого, уклада смелости не хватало. До поры до времени. Человеческая жизнь полна неожиданных изменений и ничего постоянного в ней нет. Прошлая зима выдалась суровой, и кроме родителей унесла жизни еще нескольких человек, включая жену полковника, что привел сюда двадцать лет назад солдат и все это время умело руководил образованным поселением. Детей с женой они не нажили, и после ее смерти, оставшись один, как и Фань, горевал несколько месяцев, практически не показываясь на люди, употребляя спиртное, что привозили с провиантом машины из Каганата. Среди местных жителей ходили слухи, что кто-то из офицеров специально его спаивает, чтобы потом самому встать во главе общины. Так ли это, Фань не знала, но в один из дней полковник появился в парадной форме, собрал людей и сделал заявление. Он провозгласил себя каким-то шейхом и объявил, что ему требуется гарем, потому что живут они на Востоке. Вроде как подчиненные, пришедшие с ним двадцать лет назад и не имевшие семей, давно уже практиковали полигамию, а ему теперь по статусу тоже положено. Шал понимающе покачал головой. Фань по своей неопытности и молодости не знала, какие разные культуры раньше существовали, а он сразу вспомнил Аравийский полуостров. Все верно, раз есть нефть, должен быть шейх и, следовательно, гарем, а то какой же это шейх без кучи-то жен и наложниц. Русские нефть продавали не только Каганату. Приезжали еще какие-то вооруженные люди, периодически привозившие в качестве бартера и молодых женщин, поэтому полковник быстро организовал себе гарем. И как истинный восточный правитель, захотел экзотики, чтобы не как у подчиненных, а к такому разряду можно было отнести только дочь умерших инженеров-нефтяников. Ее мнения не спрашивали. Просто поставили перед фактом, что в случае отказа ее отдадут приезжим в качестве подарка. А что они с ней сделают, никого волновать не будет. Синяк она заработала в первое посещение покоев полковника. В следующий раз пошла туда уже вооруженной. Отец еще пару лет назад на всякий случай соорудил ей надевающийся на руку длинный клинок скрытого ношения, который незаметно активировался от натяжения шнурка на пальце. Когда полковник, дыша перегаром, снова рвал на ней одежду, она всадила ему в сердце тридцатисантиметровое лезвие. Потом забрала с его стола географические карты, собралась в путь и с рассветом подняла парус буера, отправившись на юго-восток. Судьба в этот раз оказалась благосклонна и предоставила попутный ветер, позволив удалиться на значительное расстояние, прежде чем ее хватились бы в Кумколе. – Все-таки ты смелая девушка, – уважительно сказал Шал. – Решиться на дальнее путешествие в столь неспокойное время не каждый отважится. Но все же зря ты надеешься встретить в Алматы кого-то из своих соотечественников. – Они есть там, – уверенно ответила Фань и отвернулась к окну. – Ну вот откуда ты знаешь?! Но Фань промолчала, уставившись на покрытые желтоватой травой луга. Ближе к Кордайскому перевалу дорога стала подниматься в гору, и с обеих сторон невысокие холмы постепенно обнажали основание Чу-Илийского хребта. Один из скалистых склонов оказался сплошь усыпан старыми каракулями разной цветовой гаммы. Промелькнуло большое намалеванное сердце с сопровождающей надписью «Алма плюс Назымхан». – А эта сто? – Фань показала на рисунки на скалах. – Это? – Шал улыбнулся. – Наскальная живопись двадцать первого века. Не нового периода, когда цивилизация уже загнулась и приказала долго жить, что было бы логичнее. Нет, именно до войны. Знаешь, когда-то очень давно, много тысяч лет назад, первые люди рисовали вот так же на скалах и стенах пещер, потому что у них не было бумаги. Они изображали разные сцены из своей жизни. Как охотятся на животных, всякие там ритуалы, зверей рисовали. Тяга была у первых людей к прекрасному. А уже в начале этого века подобные желания просыпались у некоторых представителей и нашего времени. Я не знаю, может, у них проблема с бумагой была, что им необходимо было лезть на самый верх таких вот скал. Тащить с собой краску, чтобы намазать там сердечко и написать свои имена. Хочешь, остановимся, и нацарапаем ножом «Июль две тыщи тридцать третьего, Фань, Шал и Лемке были тут»? – он сделал широкий жест, изображающий размер гипотетической надписи. – На много лет не хватит, но пробегающие волки или пролетающие стервятники и вороны будут знать, что мы тут были. А может, новые поколения, когда снова придут сюда жить, все же увидят нашу надпись и удивятся бессмысленности такого поступка. Хочешь? – Сачем? – удивилась девушка, вытаращив глаза. – Вот и я не знаю, зачем это нужно. Может быть, таким образом раньше хотели увековечить себя. Ведь если разобраться, их, наверное, уже и в живых нет, а надписи еще видны. Сколько пройдет времени, пока дожди и ветер сотрут о них упоминания, я не знаю. Но что характерно, подобные желания просыпались не у всех людей. Те, кто нормально воспитан, никогда такого не делали. Это у определенной прослойки населения прям свербило в жопе, но только дай сотворить такую пакость. Любые поверхности, неважно, скала это, придорожная стела или остановка, но там обязательно появлялись надписи вроде этой. Зов первобытнообщинного строя! «Мы тут были». «Маша плюс Канат равно перевернутая жопа», которую все называли сердцем. «Алматы – две тыщи десять!» «Пермь, Москва, Челяба – две тыщи семь, восемь, двенадцать!» Для чего эти надписи? Хрен их знает! Те скалы, что мы проехали, еще невысокие. Но есть же еще выше, и там, твою мать, обязательно найдется подобная надпись! Мне вот плевать, кто был тут до меня. Если разобраться, я пришел любоваться природой, а не созерцать чьи-то каракули, и увидев тут имя Коля или Аза, я в первую очередь подумаю не о том, какой это молодец и смелый человек, не побоялся забраться так высоко, а что он моральный урод. Зачем портить красоту природы, зачем? А потому что «я так хочу» и не клопет, сука! Людям нашего времени всегда было плевать на остальных людей, они думали только о себе. И еще стадный инстинкт, во! – Шал поднял палец вверх. – Если один намалевал, значит, и всем можно! Вандалы, короче! – Он со злости смачно плюнул в окно и достал папиросу. Фань смотрела на него долго и задумчиво, потом кивнула и отвернулась. – Да, бес букаф класивее, – показала она на мелькнувшие склоны, чистые от надписей. – Ясен пень, – буркнул Шал, покосившись на девушку. Справа появились застывшие трехлопастные ветряные генераторы Кордайской ВЭС. Введенная в строй еще за два года до Скорби первая очередь горной электростанции располагалась в ветреном районе, и позже власти планировали увеличить мощность, о чем много писалось в газетах. Заметив, что Фань никак не реагирует на генераторы, удивился. – Знаешь, что это такое? – Канечна! Это ветляк! – Ого! Откуда знаешь? – Такие стаяли на Кумколе. Эликтлитество нузно для катялок, а то лаботать не будут. Лусские пливезли много таких. – Да ты профессионал! – усмехнулся Шал. – Плоста папа инзинел был, патаму и знаю, – важно заявила девушка и прочертила пальцем в воздухе окружность, – так клутились, от ветла. – Все правильно. Шаришь, канистра. – Те, блын? – Фань смешно сморщила нос, посмотрев на Шала как на ненормального. Уж про канистры она тоже знала. – Ни те, блын! – Он откровенно забавлялся, передразнивая ее речь. – Ты молодец, говорю. Фань довольно заулыбалась и, кокетливо заправив локон за ухо, отвернулась к окну. Вскоре появился выгоревший на солнце дорожный указатель, на котором можно было разобрать расстояние до цели, и через несколько сотен метров Шал свернул на видавший виды асфальт, разительно отличающийся от почти идеального полотна республиканской трассы. Еще пара десятков километров, и Отар. Глава пятнадцатая. «Мосбаза» Июль 2033 года Жамбыльская область Кордайский район село Отар/Алматинская область Жамбыльский район пгт. Гвардейский Веки наливались тяжестью и слипались. Занудный гул голосов усыплял, но заснуть не давали громкие взрывы хохота, крики играющих в карты «уланов» и храп лежащего на соседней койке человека. Ночные бдения лишали сил не только физических, но и моральных. Причем моральное истощение сказывалось сильней, постоянные психологические нагрузки для юного организма вышли чересчур неподъемными. В таком возрасте у ребенка должно быть нормальное детство, насколько оно может быть нормальным в разрушенном мире, а не ночные дежурства с собачьим поводком на шее. И еще очень хотелось домой. Сердце сжималось от тоски, когда перед глазами вставал вид мертвой матери, и тогда хотелось выть. Выть, как те звери, что ходят по ночам где-то рядом. От мыслей, что никогда больше не увидит сестру, наворачивались слезы, но плакать нельзя. Увидят слезы, будут бить. Впрочем, побить могли и просто так, используя в качестве манекена. Мейрам свернулся калачиком на старой панцирной койке, уткнулся в пахнущий плесенью, почти истлевший матрас и постарался отрешиться от мира и выкинуть из головы те образы, что оставались в мозгу после слияния его разума с животным сознанием. Они пытались преследовать его и днем, проявляясь кошмарами наяву, и лучшим лекарством оказывался сон, позволяя очистить память от подобного мусора. Нужно только заснуть, и станет хорошо. Единственное, что останется после пробуждения, это постоянная боязнь людей, оказавшихся страшней животных, которых они заставляют отгонять по ночам. У зверей всегда прощупывалась одна мысль – вкусить горячей крови. Чего ждать от людей – неизвестно. Подзатыльника, зуботычины, пинка за то, что поднял на них свои странные глаза, или удушающую хватку ошейника, когда сильно, до боли в горле, дергают за поводок, указывая направление, в котором следует двигаться. Сон пришел незаметно. Словно степной беркут укрыл мягким шелковистым крылом, отгородив от шума казармы легкой ширмой, как ватой скрадывающей все звуки. Только ненадолго. Часто снящаяся бездна снова попыталась разверзнуться неожиданно, коварно затягивая в свое чрево. Мейрам дернулся, стараясь избежать падения, и проснулся. Тут же кровать сотрясло от удара ногой. – Эй, трехглазый, опять спишь, сука?! Кто разрешал? Ты спросил моего разрешения? Ербулат, старше Мейрама на несколько лет, но самый младший из «уланов», невзлюбил сразу, еще когда в Луговом его швырнули к ним в машину. – Подъем! Пошли удары отрабатывать. Мне тренироваться надо. Мейрам обреченно сел на кровати. Снова не дадут выспаться и будут бить… Храп на соседней койке прекратился и человек повернул голову в их сторону, спросонья пытаясь понять, что происходит. Как-никак, прозвучала команда «подъем». – Че? Уже вставать?