Мэтт между строк
Часть 15 из 23 Информация о книге
Мэтт бросился в свою комнату, выхватил из комода первую попавшуюся одежду и, на ходу натягивая футболку, побежал вниз по лестнице. На последней ступеньке он упал, больно ударившись о пол, но тут же начал засовывать ноги в носки и ботинки. Все это время он ругался – пожалуй, чересчур громко. – Бегом, Селеста! – крикнул он. – И возьми теплую одежду для Джули! Селеста уже спускалась в холл. Мэтт схватил ключи от машины и сапоги Джули. – Сегодняшний день начался на удивление волнительно, правда? – счастливым голосом спросила Селеста. Мэтт натянул на голову шерстяную шапку. – Нет, не правда. Они побежали к машине сквозь ледяную метель. Старый «Вольво» прогревался целую вечность, и Мэтт клял его на чем свет стоит, в то же время ощущая, как Селеста сверлит его полным ожидания взглядом. – Что такое? – резко спросил он. – Мы едем в аэропорт, а потом летим в Калифорнию? Я совсем не хочу путешествовать на самолете. Совершенно. Но я полечу, если нам предстоит героическая миссия на другом конце страны. – Мы никуда не летим. – Мэтт включил дворники, а потом усилил подогрев, чтобы стекла немного оттаяли, и он мог хотя бы что-нибудь разглядеть. – Джули в Бостоне. Мне кажется, она никуда и не уезжала. – Почему она не со своим отцом? Почему ничего нам не сказала? Где она жила все это время? – Не знаю, – прошептал он. – Наверное, что-то случилось. – А какой глупый и опасный поступок она хочет совершить? – Селеста складывала одежду, которую взяла для Джули, в ровную стопочку на коленях. – Она собирается участвовать в дурацком «Полярном забеге». – Мэтт так злился, что еле выговорил эти слова вслух. – Он как-то связан с белыми медведями? В таком случае это действительно довольно рискованно. – Что? Нет, белые медведи ни при чем. – Мэтт протер стекло перчаткой и дал задний ход, чтобы выехать на дорогу. – Она собирается зайти в Атлантический океан вместе с другими безумцами. Это мероприятие проводится в честь Нового года. Вода в океане ледяная. – Откуда ты знаешь, что она хочет это сделать? – Просто… знаю. – Потому что ты хорошо изучил ее характер? – мягко спросила Селеста. Мэтт ответил не сразу. – Да. Потому что я его изучил. Он понял, что Джули хочет поучаствовать в забеге, потому что в нем участвовал Финн. На самом деле Мэтт тогда бежал в океан вместе с Финном. За несколько недель до того, как Финна не стало. – На мой взгляд, в этом занятии нет абсолютно никакой прелести, но я также убеждена, что у Джули должна быть веская причина для участия в этом празднике ледяной воды. – Это не праздник! И нет у нее никаких причин! Мэтт взглянул на часы. Может, они и успеют ее остановить. Возможно. От океанской воды у нее наверняка занемеет все тело. А что, если течение затянет ее вниз? Он помнил, каково это, когда ледяная вода заставляет кожу гореть, и знал, что холод может придать энергии – а может и парализовать. Мэтт с Финном умели справляться с температурным шоком и все равно приглядывали друг за другом. Джули понятия не имела, как быть в такой ситуации, и за ней никто не следил. Мэтта нисколько не успокаивало то, что на забеге присутствуют медики: кто заметит посреди безумной толпы одинокую девушку, которую поглощает океан? – Господи, Джули, какого черта ты делаешь? – прокричал он. Селеста спокойно сняла с себя шарф и завязала его заново. – Если хочешь знать мое мнение, я считаю, что ты демонстрируешь чрезмерно бурную реакцию на то, каким способом Джули решила отметить праздник. – Я буду реагировать, как хочу – особенно когда кто-то решает ввязаться в опасное безумство. – Ты хотел сказать «когда женщина, с которой ты хочешь более близких отношений, чем просто дружба, решает ввязаться в опасное…» – Селеста! Прекрати! – зарычал Мэтт. У него сейчас не было настроения опровергать преувеличения сестры. Он достал пакетик из кармана пальто и протянул его Селесте. – Вот, держи кекс. Я купил его, когда на днях забирал тебя из школы. Тебе нужно поесть. – Я не хочу кекс. – Нет, хочешь. – Мэтт постучал пальцами по рулю. – Нет, я не хочу кекс. Мэтт что было сил затряс пакетом. – Просто ешь, и все, ладно? – потребовал он. – Тебе надо позавтракать! Селеста взяла пакет из его руки. – О боже. Если поедание кекса поможет облегчить твое эмоциональное состояние, я буду рада посодействовать и потому съем его. – Она помолчала. – Конечно, было бы лучше, если бы ты не успел на нем посидеть и превратить его в подобие лепешки. – ПРОСТО СЪЕШЬ ЭТОТ ГРЕБАНЫЙ КЕКС! – Мэтт пролетел по перекрестку. – Я подозреваю, что под словом «гребаный» ты на самом деле имел в виду «еб…». – Давай немного помолчим? – Да. Давай. Я пока съем свой неполноценный, сплющенный кекс. – Она похлопала Мэтта по плечу. – Мы найдем Джули, и с ней все будет в порядке. Мэтт сделал глубокий вдох. – Я знаю. Они молча подъехали к пляжу на юге Бостона. Мэтт заехал на первое свободное парковочное место, которое увидел, и резко затормозил. – Прости, что накричал на тебя, Селеста, – сказал он. – Ничего страшного. Я не обиделась, потому что причина твоего гнева, который породил настолько эмоциональную реакцию на мои слова, дорога нам обоим. Она открыла дверцу и вышла из машины. Мэтт выключил зажигание и огляделся, ругая себя за то, что не взял из дома полотенца. К его облегчению, на заднем сиденье обнаружилось одеяло. Мэтт схватил его, распахнул дверцу и бросился бежать через стоянку по направлению к пляжу. В какой-то момент песок замедлил его бег, но он все равно несся вперед так быстро, как только мог. Селеста держалась за его спиной. – Мэтти, ты только посмотри на участников! Как интересно! Толпа, собравшаяся на пляже, выводила Мэтта из себя. Он раздраженно протискивался между людьми, которые кричали слова поддержки и явно совершенно не волновались за своих близких, собравшихся зайти в Атлантический океан в январе. Наконец они с Селестой добрались до первых рядов. Мэтт осмотрел воду, в которой уже барахталась куча едва одетых людей. – Где она? Где? Ты ее видишь? – Вон там! Мне кажется, это она. – Селеста указала немного вправо. – На ней бикини. Едва заметное. Это и правда была Джули. Он узнал бы ее где угодно. Она бежала сквозь синие волны, а потом внезапно все ее тело ушло под воду. Мэтт уронил одеяло и бросился к кромке воды. – Джули! – закричал он. Не отводя глаз от того места, где только что стояла Джули, он присел на корточки и начал развязывать шнурки на ботинках. Он побежит за ней. – Стой, Мэтти. Дай ей сделать это самой. – Селеста, она же утонет! – Нет, не утонет. Она хочет получить этот опыт. Дай ей такой шанс. Джули вынырнула на поверхность, а потом погрузилась под воду еще раз. Она сошла с ума. Мэтт встал, сложил руки рупором и еще раз прокричал ее имя. С неба сыпался мокрый снег. Оно почернело еще сильнее – на них надвигались темные тучи. Мэтт смотрел, как Джули стоит по талию в воде. Вдруг она начала медленно оседать, и Мэтт сразу понял: холод добрался до нее. Ее тянуло вниз, и на этот раз она уже ничем не управляла. Когда немеет тело, ты теряешь контроль. Теряешь разум. Теряешь волю к жизни. – Джули! – прокричал Мэтт изо всех сил. Он начал расстегивать пальто. Селеста схватила его за руку. – Не надо, Мэттью. Все в порядке. Там есть кому помочь. Мэтт задрожал от облегчения, увидев, что пожилой мускулистый мужчина с седыми кучерявыми волосами, завязанными в хвост, поднял Джули в то мгновение, когда она уже почти исчезла под толщей темной воды. Мэтт с Селестой замахали руками, и мужчина понес Джули к ним. Селеста передала одеяло Мэтту, и тот держал его наготове. Мужчина подошел к ним и улыбнулся. Джули замерзла настолько, что даже не могла взглянуть в их направлении. – Это ваша девушка? Мэтт молча кивнул, и мужчина аккуратно поставил Джули перед ними, прежде чем снова исчезнуть в толпе. Мэтт закутал Джули в одеяло, чувствуя, как его накрывает волна облегчения. Джули дрожала в его руках – ее тело отчаянно пыталось согреться. Он прижал ее к себе и начал растирать ей руки. – Господи, Джули! Что ты там делала? – Мэтт? Ты что, меня видел? – Она уткнулась лбом в его плечо. – Ага. Видел. – Он не мог спрятать свой гнев. – А Санта-Клауса ты тоже видел? – Ее голос стал хриплым от холода. – Это был не Санта-Клаус, а какой-то мужчина из клуба моржей. Он спас тебя от верной смерти. Очень мило с его стороны, учитывая, что ты завалилась на их вечеринку без приглашения. – Мэтт завернул ее в одеяло еще плотнее и начал яростно растирать ей спину. – Нужно тебя согреть, дурочка ты наша. Можешь, пожалуйста, надеть на нее штаны, носки и ботинки? И побыстрее. Селеста помогла Джули засунуть ноги в штанины.