Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Мэтт между строк

Часть 15 из 23 Информация о книге
Мэтт бросился в свою комнату, выхватил из комода первую попавшуюся одежду и, на ходу натягивая футболку, побежал вниз по лестнице. На последней ступеньке он упал, больно ударившись о пол, но тут же начал засовывать ноги в носки и ботинки. Все это время он ругался – пожалуй, чересчур громко.

– Бегом, Селеста! – крикнул он. – И возьми теплую одежду для Джули!

Селеста уже спускалась в холл. Мэтт схватил ключи от машины и сапоги Джули.

– Сегодняшний день начался на удивление волнительно, правда? – счастливым голосом спросила Селеста.

Мэтт натянул на голову шерстяную шапку.

– Нет, не правда.

Они побежали к машине сквозь ледяную метель. Старый «Вольво» прогревался целую вечность, и Мэтт клял его на чем свет стоит, в то же время ощущая, как Селеста сверлит его полным ожидания взглядом.

– Что такое? – резко спросил он.

– Мы едем в аэропорт, а потом летим в Калифорнию? Я совсем не хочу путешествовать на самолете. Совершенно. Но я полечу, если нам предстоит героическая миссия на другом конце страны.

– Мы никуда не летим. – Мэтт включил дворники, а потом усилил подогрев, чтобы стекла немного оттаяли, и он мог хотя бы что-нибудь разглядеть. – Джули в Бостоне. Мне кажется, она никуда и не уезжала.

– Почему она не со своим отцом? Почему ничего нам не сказала? Где она жила все это время?

– Не знаю, – прошептал он. – Наверное, что-то случилось.

– А какой глупый и опасный поступок она хочет совершить? – Селеста складывала одежду, которую взяла для Джули, в ровную стопочку на коленях.

– Она собирается участвовать в дурацком «Полярном забеге». – Мэтт так злился, что еле выговорил эти слова вслух.

– Он как-то связан с белыми медведями? В таком случае это действительно довольно рискованно.

– Что? Нет, белые медведи ни при чем. – Мэтт протер стекло перчаткой и дал задний ход, чтобы выехать на дорогу. – Она собирается зайти в Атлантический океан вместе с другими безумцами. Это мероприятие проводится в честь Нового года. Вода в океане ледяная.

– Откуда ты знаешь, что она хочет это сделать?

– Просто… знаю.

– Потому что ты хорошо изучил ее характер? – мягко спросила Селеста.

Мэтт ответил не сразу.

– Да. Потому что я его изучил.

Он понял, что Джули хочет поучаствовать в забеге, потому что в нем участвовал Финн. На самом деле Мэтт тогда бежал в океан вместе с Финном. За несколько недель до того, как Финна не стало.

– На мой взгляд, в этом занятии нет абсолютно никакой прелести, но я также убеждена, что у Джули должна быть веская причина для участия в этом празднике ледяной воды.

– Это не праздник! И нет у нее никаких причин!

Мэтт взглянул на часы. Может, они и успеют ее остановить. Возможно. От океанской воды у нее наверняка занемеет все тело. А что, если течение затянет ее вниз? Он помнил, каково это, когда ледяная вода заставляет кожу гореть, и знал, что холод может придать энергии – а может и парализовать. Мэтт с Финном умели справляться с температурным шоком и все равно приглядывали друг за другом. Джули понятия не имела, как быть в такой ситуации, и за ней никто не следил. Мэтта нисколько не успокаивало то, что на забеге присутствуют медики: кто заметит посреди безумной толпы одинокую девушку, которую поглощает океан?

– Господи, Джули, какого черта ты делаешь? – прокричал он.

Селеста спокойно сняла с себя шарф и завязала его заново.

– Если хочешь знать мое мнение, я считаю, что ты демонстрируешь чрезмерно бурную реакцию на то, каким способом Джули решила отметить праздник.

– Я буду реагировать, как хочу – особенно когда кто-то решает ввязаться в опасное безумство.

– Ты хотел сказать «когда женщина, с которой ты хочешь более близких отношений, чем просто дружба, решает ввязаться в опасное…»

– Селеста! Прекрати! – зарычал Мэтт. У него сейчас не было настроения опровергать преувеличения сестры. Он достал пакетик из кармана пальто и протянул его Селесте. – Вот, держи кекс. Я купил его, когда на днях забирал тебя из школы. Тебе нужно поесть.

– Я не хочу кекс.

– Нет, хочешь. – Мэтт постучал пальцами по рулю.

– Нет, я не хочу кекс.

Мэтт что было сил затряс пакетом.

– Просто ешь, и все, ладно? – потребовал он. – Тебе надо позавтракать!

Селеста взяла пакет из его руки.


– О боже. Если поедание кекса поможет облегчить твое эмоциональное состояние, я буду рада посодействовать и потому съем его. – Она помолчала. – Конечно, было бы лучше, если бы ты не успел на нем посидеть и превратить его в подобие лепешки.

– ПРОСТО СЪЕШЬ ЭТОТ ГРЕБАНЫЙ КЕКС! – Мэтт пролетел по перекрестку.

– Я подозреваю, что под словом «гребаный» ты на самом деле имел в виду «еб…».

– Давай немного помолчим?

– Да. Давай. Я пока съем свой неполноценный, сплющенный кекс. – Она похлопала Мэтта по плечу. – Мы найдем Джули, и с ней все будет в порядке.

Мэтт сделал глубокий вдох.

– Я знаю.

Они молча подъехали к пляжу на юге Бостона.

Мэтт заехал на первое свободное парковочное место, которое увидел, и резко затормозил.

– Прости, что накричал на тебя, Селеста, – сказал он.

– Ничего страшного. Я не обиделась, потому что причина твоего гнева, который породил настолько эмоциональную реакцию на мои слова, дорога нам обоим.

Она открыла дверцу и вышла из машины.

Мэтт выключил зажигание и огляделся, ругая себя за то, что не взял из дома полотенца. К его облегчению, на заднем сиденье обнаружилось одеяло. Мэтт схватил его, распахнул дверцу и бросился бежать через стоянку по направлению к пляжу. В какой-то момент песок замедлил его бег, но он все равно несся вперед так быстро, как только мог. Селеста держалась за его спиной.

– Мэтти, ты только посмотри на участников! Как интересно!

Толпа, собравшаяся на пляже, выводила Мэтта из себя. Он раздраженно протискивался между людьми, которые кричали слова поддержки и явно совершенно не волновались за своих близких, собравшихся зайти в Атлантический океан в январе. Наконец они с Селестой добрались до первых рядов. Мэтт осмотрел воду, в которой уже барахталась куча едва одетых людей.

– Где она? Где? Ты ее видишь?

– Вон там! Мне кажется, это она. – Селеста указала немного вправо. – На ней бикини. Едва заметное.

Это и правда была Джули. Он узнал бы ее где угодно. Она бежала сквозь синие волны, а потом внезапно все ее тело ушло под воду. Мэтт уронил одеяло и бросился к кромке воды.

– Джули! – закричал он. Не отводя глаз от того места, где только что стояла Джули, он присел на корточки и начал развязывать шнурки на ботинках. Он побежит за ней.

– Стой, Мэтти. Дай ей сделать это самой.

– Селеста, она же утонет!

– Нет, не утонет. Она хочет получить этот опыт. Дай ей такой шанс.

Джули вынырнула на поверхность, а потом погрузилась под воду еще раз. Она сошла с ума. Мэтт встал, сложил руки рупором и еще раз прокричал ее имя.

С неба сыпался мокрый снег. Оно почернело еще сильнее – на них надвигались темные тучи. Мэтт смотрел, как Джули стоит по талию в воде. Вдруг она начала медленно оседать, и Мэтт сразу понял: холод добрался до нее. Ее тянуло вниз, и на этот раз она уже ничем не управляла.

Когда немеет тело, ты теряешь контроль. Теряешь разум. Теряешь волю к жизни.

– Джули! – прокричал Мэтт изо всех сил. Он начал расстегивать пальто.

Селеста схватила его за руку.

– Не надо, Мэттью. Все в порядке. Там есть кому помочь.

Мэтт задрожал от облегчения, увидев, что пожилой мускулистый мужчина с седыми кучерявыми волосами, завязанными в хвост, поднял Джули в то мгновение, когда она уже почти исчезла под толщей темной воды. Мэтт с Селестой замахали руками, и мужчина понес Джули к ним. Селеста передала одеяло Мэтту, и тот держал его наготове. Мужчина подошел к ним и улыбнулся. Джули замерзла настолько, что даже не могла взглянуть в их направлении.

– Это ваша девушка?

Мэтт молча кивнул, и мужчина аккуратно поставил Джули перед ними, прежде чем снова исчезнуть в толпе. Мэтт закутал Джули в одеяло, чувствуя, как его накрывает волна облегчения. Джули дрожала в его руках – ее тело отчаянно пыталось согреться.

Он прижал ее к себе и начал растирать ей руки.

– Господи, Джули! Что ты там делала?

– Мэтт? Ты что, меня видел? – Она уткнулась лбом в его плечо.

– Ага. Видел. – Он не мог спрятать свой гнев.

– А Санта-Клауса ты тоже видел? – Ее голос стал хриплым от холода.

– Это был не Санта-Клаус, а какой-то мужчина из клуба моржей. Он спас тебя от верной смерти. Очень мило с его стороны, учитывая, что ты завалилась на их вечеринку без приглашения. – Мэтт завернул ее в одеяло еще плотнее и начал яростно растирать ей спину. – Нужно тебя согреть, дурочка ты наша. Можешь, пожалуйста, надеть на нее штаны, носки и ботинки? И побыстрее.

Селеста помогла Джули засунуть ноги в штанины.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 85
  • Детективы и триллеры 833
  • Детские 27
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 169
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 10
  • Зарубежная литература 231
  • Знания и навыки 115
  • История 118
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 387
  • Любовные романы 4300
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 216
  • Проза 559
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 73
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4389
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 39
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход