Морская ведьма
Часть 26 из 47 Информация о книге
– Что ж, идем в порт. Она бежала рядом с ним вприпрыжку. С каждым шагом юноша все больше разделял ее веселое нетерпение. – Куда поплывем? Копенгаген? Стокгольм? Осло? Амстердам? Брайтон? Просто назови место, куда тебе хочется съездить! – Куда угодно, лишь бы не быть здесь! – Курс на «куда угодно». * * * В тот день герой и девочка добрались до Ригеби Бэй. Тетя, дядя и двоюродный брат кронпринца сначала были удивлены их визиту и тому факту, что они приехали одни. Но затем угостили ужином. Мать юноши была в бешенстве, когда они вернулись в замок через два дня. На герое была надета одежда брата: рубашка широка в плечах, а рукава короткие. Кронпринц вспоминал, как они – Эви, Икер и он – проводили время на том берегу пролива, пока его родители задавали юноше хорошую трепку в отдаленных королевских покоях, где ни один слуга не мог их слышать. Прогулки по пляжу с пивом (тогда мальчик первый раз его попробовал), истории брата о морских плаваниях, волосы Эви, развевающиеся в порывах ветра с залива. Впервые они собрались вместе с тех пор, как умерла Анна. Его брат выпил столько пива, что не мог ровно стоять на ногах. Герой не допил и стакана. – Тебе двенадцать и ты наследник престола! О чем ты думал? Они втроем отправляются далеко в лес за живицей. Под лапами сосен тени гуще, чем тучи. – У тебя есть обязанности в Хаунештаде перед твоим народом и перед отцом. Ты уже не ребенок, чтобы сбегать. Слишком умен, слишком важен для таких выходок. Ее улыбка и крошки на губах, оставшиеся после печенья. Им королева настоятельно пичкала себя после каждого приема пищи, чтобы хоть немного поправиться. – Эвелин милая девочка, но ты слишком ее опекаешь. Поверь мне, тебе будет только больнее. Двоюродный брат провожает их домой, отдавая команды его слуге, пока они втроем умело управляются с парусами. – Ник, послушай меня. Я тоже была молода. Я знаю, каково это – любить кого-то, с кем ты не можешь быть вместе. Герой моргнул, фокусируя взгляд на королеве. – Она мой друг, мама, – слова прозвучали слишком равнодушно. Его чувства были совсем другими. – Я думаю, вам не стоит больше видеться. Это только к лучшему. Это единственный сп… – Нет! – закричал герой. – Оставь его в покое, – произнес его отец, выходя из темного угла комнаты. – Эвелин – хорошая девушка. Ни я, ни Ник, ни ты, моя дорогая женушка, не стояли бы сейчас здесь, если бы не Ханса. Они могут быть друзьями. Просто друзьями – так, сынок? Герой кивнул. – Да, отец. 21 Солнце клонится к закату, озаряя пляж лучами золотого цвета. Сегодняшние игры подходят к концу. Подогретая пивом толпа возбужденно шумит в ожидании главного заключительного события – соревнований по бегу с камнями. Запах соленого пота смешивается с ароматом королевского летнего вина и свежезажаренных жирных налимов. Мы с Аннамэтти доедаем остатки с фруктово-сырной тарелки: виноград, кусочки ржаного хлеба, ломтики сыра «Самсе» и «Хаварти». Затем выпиваем одну на двоих чашку холодного чая с медом – это очень помогает успокоить мои расшатанные нервы. Икер и Ник разминаются вместе с другими участниками. Они бегают по стометровой дорожке, по которой предстоит нести камни. Кроме принцев участвуют еще шесть человек. Чтобы попасть в число финалистов, они прошли два отборочных испытания. И готовы бежать снова. Принцам, конечно же, разрешается участвовать только в финальном забеге. Нику откровенно не нравится подобное отношение. Но люди приходят в восторг от того, что их принц участвует в состязании – поэтому он смирился. Камни, которые они должны нести, вытащены из моря и сложены на пляже рядом с местом, где сидим мы. Они довольно тяжелые: каждый весит около тридцати килограммов. По форме все отличаются. Малыш Йохан Олсен тоже готовится к забегу. Ник был прав: его нужно видеть. Йохан огромный: ростом с Ника, а телосложение, как у Икера. Самым старшим из участников стал отец Мальвины – Грив Леопольд Кристенсен. Его дочери сидят напротив нас. Мальвина демонстративно игнорирует нас и смотрит то на отца, то на пирожок в своих руках. Оставшиеся четверо участников – рыболовы, которых я каждое утро встречаю в порту. Возраст их от двадцати до сорока лет. – Что будет, если кто-то из них, например, уронит камень на ногу? – спрашивает Аннамэтти. Девушка наблюдает за тем, как Ник тренируется взваливать камень на плечо перед стартом. Большую часть времени, с тех пор как ушли мальчики, она провела молча. – Они снова его поднимают. – А дальше что? Волочат домой сломанную ногу? – С большой вероятностью, – мне смешно, хоть это и жестоко. – Не беспокойся, Мэтти. Ник уже участвовал в этом состязании. Кстати, в прошлом году он выиграл. С его ногами все будет в порядке. Завтра вечером принц сможет кружить тебя в танце. К несчастью, ему также придется кружить в танце потенциальных невест, прибывших час назад. Они приплыли на пароходе таких размеров, что судно могло бы дать фору королевскому. На пристани полно девушек в сопровождении компаньонок и родителей. Разнообразные представители знати Эресунна – от благородных подданных дружественных королевств до землевладельцев. Герцогини, маркизы, графини, баронессы и им подобные. Мало того что они заполнили все покои в замке своими вещами и требованиями. Теперь они собрались всей гурьбой подле короля и королевы на королевской платформе. Выражение лица короля Асгера ни о чем не говорит. Королева Шарлотта же купается во внимании, обхаживая девушек, как будто они тюльпаны из ее сада – один красивее другого. Ник, как настоящий джентльмен, повторяет их имена и целует руки, но периодически посматривает в нашу сторону. Икер ведет себя как Икер: громко, размашисто, величественно. Но я вижу по его глазам: это не приносит парню большого удовольствия. – Как считаешь, что обо мне думает королева? – Аннамэтти смотрит на меня. – Она вежлива со мной… но так же она общается и с другими девушками. Она говорит почти шепотом. – И, несмотря на ее высокое положение, до королевы тоже должны были дойти слухи. Не только Мальвина заметила, как много времени Ник проводит со мной. Тут я улыбаюсь, вспоминая свой горький опыт. Поверь мне, заметили ВСЕ. Перед самым стартом королева Шарлотта подходит к краю платформы, чтобы посмотреть на соревнующихся. Но я-то знаю: она всего лишь хочет в последний раз пожелать Нику удачи. – Королева думает только о своем сыне. И она хочет, чтобы у него была достойная невеста. Рука Аннамэтти сжимает мое плечо. Я поворачиваюсь и замечаю искорки гнева в глубине ее глаз. – Достойная невеста? Я знаю, у нас были разногласия, но зачем так жестоко, Эви? У меня есть все шансы, как и у этих девушек. – Я не это имела в виду, Мэтти. Честно. Но это правда. Я очень за тебя болею. Однако, чтобы завоевать сердце принца, ты должна знать, с какими трудностями ему приходится справляться. Она серьезный соперник. – Я перехожу на шепот: – Твой отец король. Он бы обрадовался, если бы ты пришла домой с каким-то непонятным мальчишкой? Гнев отступает. – Ну, нет… Лицо Аннамэтти бледнеет. – Получается, даже если я останусь… со временем она узнает, что у меня нет никакого титула… Она глядит на приезжих невест: платья из шелка, ленточки в волосах. – В отличие от этих девушек. – Я не говорила, что последнее слово за ней, – я дожидаюсь, пока русалка посмотрит на меня, и улыбаюсь ей. – Если Ник влюбится, он будет за тебя бороться. Но произвести на нее хорошее впечатление будет не лишним. На балу покажи королеве и этим девчонкам, кто тут настоящая баронесса. Аннамэтти смеется. – О, с этим я справлюсь. Громкий зов трубы прерывает дальнейшие разговоры. Забег начинается. Мы неистово крутим головами, пытаясь что-то рассмотреть в мешанине песка и движущихся по дорожкам тел. Икер занимает лидирующую позицию. На пятки ему наступают Ник и Йохан. Удивительно, но Леопольд Кристенсен четвертый – его возраст компенсируется опытом. Сердце колотится чаще, когда они начинают удаляться от нас. Все идут нос к носу. А потом фигуры участников становятся мелкими. С наших мест невозможно разобрать, кто первый. Мы, как и все зрители, вскакиваем на ноги и нервно заламываем руки. С серьезными лицами пытаемся перекричать царящий шум и поддержать наших друзей. – Давай, Ник! – Вперед, Икер. Справа доносится: – Йохаааааан! Напротив нас Мальвина с сестрами, подняв руки над светлыми головками, кричат: – Папа! Папа! Папа! Папа! Папа! Когда они пересекают отметку финиша, воцаряется тишина. Затем толпа разрывается ревом. Король с королевой аплодируют. Ник поднимает руки над головой. Он запрыгивает на свой камень, хлопает в ладоши и машет руками. Принц одержал победу. Остальные участники собираются вокруг него, пожимают руку, похлопывают по спине – да так душевно, что кронпринц чуть не теряет равновесия. Икер последним приносит свои поздравления. Он стаскивает Ника с камня и заключает брата в медвежьи объятия. Потом они бегут обратно к старту. Девушки на платформе визжат, а толпа хохочет. Наплыв людей такой большой, что мы несколько минут не можем пробиться к братьям. Оба все еще тяжело дышат. Их брови слиплись от пота. Братья стоят, уперев руки в бока. Икер видит меня и тут же находит в себе силы озвучить свои планы на будущее. – В следующем году я его уделаю. Негодяй! Ник еще не может восстановить дыхание и поэтому только качает головой.