Мотив для опасений
Часть 29 из 30 Информация о книге
По иронии судьбы, Эйвери этим днем оказалась в той же больнице, что и Рамирес, только этажом ниже. Медсестра накладывала ей шесть швов на лбу в том месте, куда Эрин попала ключом. Были и другие ранения, но в целом ей вполне повезло. Рядом, в кресле напротив стены сидел Финли, просматривая фото предметов, которые были обнаружены в мусорном баке убийцы. – Свежачок, – произнес он, показывая Эйвери один из снимков. – Что это? – спросила она, слегка поморщившись от последнего укола иглы медсестры. – О’Мэлли с парнями нашли черновики писем, которые рассылала Эрин ДеВосс. Они валялись смятыми в мусорном баке. Первое, кажется, было написано после убийства Пэтти Дирборн. В том письме она планировала рассказать нам о своих планах. Послушай: «Как поймать красоту? Как вернуть ее… Забрать у менее достойных, у тех, кто не имеет шрамов, не испытывал боли. Если я смогу поймать ее, то буду избавляться от них до тех пор, пока это не сработает. Я приручу красоту и поставлю смерть на колени». – Им удалось что-нибудь выбить из нее? – поинтересовалась Эйвери. – Ничего… Лишь обрывки, какой-то бред, подобный этому письму. Она сказала, что никогда не хотела убивать… Что женщины, которых мы нашли во льду, лишь стали ее неудачными попытками вотворить желаемое в жизнь. Также она утверждает, что отправляла нам письма, чтобы привлечь внимание СМИ. Она считала, что ее работа будет воспринята неправильно, но в один прекрасный день ее оценят по достоинству. Ей хотелось, чтобы все узнали. – Я закончила, – сказала медсестра, слегка вздрогнув, когда закончила свою работу. – Скоро подойдет другой врач и отпустит Вас. Эйвери только кивнула, посмотрела на Финли и спросила: – А что насчет девушки из дома Эрин? – С ней все печально. Ее зовут Мелисса Картер и первый час после приезда скорой помощи она оставалась в сознании. Врачи вполне уверены, что она справится, но обеспокоены повреждением головного мозга. В общем, время покажет. – Спасибо, Финли. – Не за что. Теперь, если позволишь, я позвоню Коннелли и сообщу ему новости. Тебе что-нибудь нужно? – Нет, спасибо. Все хорошо. Финли оставил ее одну и Блэк осознала, что буквально из кожи вон лезет, чтобы увидеться с Рамиресом. Ей повезло, что всего через пять минут пришел врач, осмотрел ее и отпустил восвояси. Эйвери спустилась по коридору к лифту и наткнулась на возвращавшегося Финли. – Они отпустили тебя? – удивился он. – Да, я иду к Рамиресу. Встретимся завтра на работе. – Хорошо, – ответил Финли. – Знаешь… С учетом того, через что тебе пришлось пройти, может стоит наведаться к Слоан? Блэк знала, что он просто сам по себе бестактный человек, хотя очень добр и мил, но что-то в этой фразе разозлило ее. Скорее всего, он даже был прав, но, учитывая все, что происходило вокруг, включая Рамиреса, продвижение по службе, восстановление отношений с Роуз, посещение мозгоправа на регулярной основе было последним, что ей сейчас требовалось. – Я подумаю об этом, – ответила она. – Ты не мог бы держать меня в курсе дела ДеВосс до выхода на работу? – Конечно. Будь осторожна, Эйвери. Перед уходом он быстро и неловко обнял ее. Блэк оценила этот трогательный момент. Он мог бы зайти с ней в лифт, ожидая своей очереди вниз, пока она поднималась к Рамиресу, но предпочел дать ей немного личного пространства, за что она была искренне благодарна. Поднявшись, она обнаружила Рамиреса в том же состоянии, в каком он находился, когда она уезжала. Она медленно зашла в палату и подошла к его неподвижному телу. Эйвери взяла его руку в свою и нежно поцеловала. – Я поймала убийцу, – сказала она. – Это была женщина. Уверена, тебе было бы неприятно услышать это. Затем она залезла в карман и достала коробочку с кольцом. Мысль о том, что она была брошена вместе с одеждой на пол ванной комнаты Эрин ДеВосс, вызвала неприятную дрожь. – Не стану врать, – продолжила она, крутя кольцо в руке. – Я не знаю, чтобы я ответила. Но если ты поторопишься и вернешься ко мне, мы обязательно обсудим все. Звучит неплохо, да? Эйвери положила руку Рамиреса обратно на кровать и уселась на то же самое место, где спала прошлой ночью. Хоть у нее и оставалось еще несколько часов до наступления темноты, идти все равно было некуда. Она сидела в кресле у кровати любимого мужчины и размышляла о том, чтобы принять повышение, а также представляла себе, как она будет выглядеть на новой должности с обручальным кольцом на пальце. На ее лице растянулась легкая улыбка, когда она поняла, что один из этих моментов вдруг стал намного более важным, нежели второй. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ Эйвери отогревалась чашечкой латте, сидя в Starbucks, когда получила первый из трех ужасных звонков в 7:55 утра. Ее мысли витали совершенно в ином месте, когда поступил вызов. Она как раз прикидывала, как быстро все уладилось в ситуации с Эрин ДеВосс. В ходе проведения психологической экспертизы был выявлен ряд проблем, одну из которых свободно можно было использовать в суде, чтобы освободить убийцу от тюрьмы по причине недееспособности. Эйвери знала, что Эрин в любом случае поместят в психиатрическую клинику, что, в принципе, итак означало победу. Во время допросов ДеВосс рассказала о своем травмированном детстве, когда ее мать, жаждущая сына, совершенно съехала с катушек после смерти отца и начала воспитывать Эрин, как мальчика, даже став называть ее Аароном, то есть мужским именем. Шрамы на ее лице появились после наказания за то, что она делала вещи, больше подходящие девочке. Мать ткнула ее лицом в горячую печь. Конечно, эта история была до ужаса трагичной… Но большинство убийц имели травмы детства и Эйвери не собиралась им симпатизировать. Ее работой было ловить их, чтобы они не нанесли больше вреда. И Блэк чувствовала, что приуспела в этом, хотя бы в отношении Эрин ДеВосс. В тот момент, когда зазвонил телефон, Эйвери как раз забирала свой кофе у баристы. Она надеялась, что это доктор Чамберс спешит сообщить ей, что Рамирес пришел в себя и ждет ее. Но, увидев на дисплее имя Роуз и столь раннее время, она забеспокоилась. – Роуз, – ответила она на вызов, направляясь обратно к машине со стаканчиком кофе в одной руке и телефоном в другой. – Сейчас так рано. Что случилось? – Прости, что звоню тебе. Это так глупо. – Что такое, Роуз? – Маркус… Он… Не думаю, что он хотел… Но он ударил меня. Ярость пробрала Эйвери до костей, когда она села за руль. – Он еще там? – Да. Роуз попыталась остановить Блэк, но та уже повесила трубку. Она вела машину, словно сумасшедшая. Швы на лбу начали зудеть, что говорило о скором заживлении. Казалось, они слегка начали пульсировать, когда Эйвери рванула вперед, будто напоминая, что она не бессмертная и буквально два дня назад чуть не распрощалась с жизнью. Видимо, стоило успокоиться. «Я успокоюсь, когда получу звание сержанта, – подумала она, возмущаясь. – Кроме того, личная жизнь и работа абсолютно разные вещи». Она подлетела к дому дочери, не обращая внимания на скоростные ограничения, и с визгом остановилась у другой стороны здания. Добравшись до подъезда, Эйвери не стала терять ни секунды, дожидаясь лифта. Вместо этого она взбежала по лестнице. Снова зазвонил телефон и она лишь взглянула на дисплей, проверяя, не звонил ли доктор Чамберс. Увидев, что это опять была Роуз, она проигнорировала вызов и проскочила еще три лестничных пролета, наконец, добравшись до квартиры дочери. Эйвери постучала в дверь и она тут же распахнулась. Роуз выглядела взволнованной и испуганной, а на лице был красный след. – Он еще здесь? – спросила Блэк, ухмыльнувшись. – Да. Я не говорила ему, что ты приедешь, так как надеялась, что ты передумаешь и… Эйвери прошла через небольшой коридор прямо в гостиную, где и увидела Маркуса, сидящего на диване с ноутбуком в руках и просматривающего видео на YouTube. Он поднял взгляд и тут же заметил выражение лица матери своей девушки. Отложив компьютер, он встал. – Миссис Блэк, я не хотел. Это просто… Вместо того, чтобы хорошенько ударить его, причинив серьезный ущерб, она дала ему пощечину. Он посмотрел на нее одновременно разозлившись и испугавшись, но его взгляд быстро растворился в смущении и страхе. Она явно гордилась тем фактом, что его нижняя губа задрожала. – Еще скажи мне, что это произошло случайно, – резко ответила Эйвери. – Мам, – воскликнула Роуз, вбегая в комнату. Но это все, что она смогла произнести, увидев полную решимость на лице матери. – Ну, это было не нарочно, – ответил Маркус все еще трясущимися губами. – Я люблю Роуз и никогда не сделал бы ей больно. Я не… Не знаю, о чем я только думал. Тогда Блэк и ударила его, сразу почувствовав облегчение. Кулак попал прямо ему в нос и она услышала хруст. Маркус взревел от боли и отшатнулся назад. Прежде, чем он смог что-то предпринять, Эйвери протянула руку и схватила его за шею. Она крепко схватила его, зажав определенные нервы, и опустила на колени. Он закричал от боли, но звук был приглушен, поскольку парень прикрывал нос рукой, пытаясь удержать льющуюся кровь. – Какого черта? – захныкал он. – Убирайся отсюда, Маркус, – ответила Блэк. – И, если вздумаешь рассказать, что я избила тебя, имей ввиду, что у меня повсюду есть друзья. Такие друзья, с которыми ты вряд ли захотел бы связываться. А теперь… Извинись перед моей дочерью. – Я уже сделал это! Я сказал ей, что я был… – Я сказала проваливай отсюда, – рявкнула Эйвери. – Иди, Маркус, – кивнула Роуз. – Иди, пока она действительно не надрала тебе зад. Он поднялся на ноги и сделал то, чего все от него ждали. Уходя, он в последний раз взглянул на них обеих. – Мам… Это было лишнее, – произнесла Роуз. – Но я даже не стану делать вид, что мне было неприятно смотреть. Это было потрясающе. – Роуз, ни один мужчина не имеет права поднимать на тебя руку. Ты не можешь… Снова зазвонил телефон, прервав ее. Взглянув на дисплей, она увидела номер, который так ждала… Номер, который она не заносила в контактный лист, но сразу же узнала. Этот звонок был из больницы. – Да? – ответила она. – Детектив Блэк, это доктор Чамберс. У Вашего напарника возникли осложнения и мы отправили его на операцию в срочном порядке. – Что? – переспросила Эйвери, присаживаясь на диван. – Двадцать минут назад возникла сердечная недостаточность. Сейчас его готовят и я тут же займусь. Операция рискована, но без нее он не продержится больше часа. Я решил, что Вы захотите знать. – Спасибо, – ответила Блэк, кладя трубку и выходя из комнаты. – Мам? Что такое? – спросила Роуз.