На улице нашей любви
Часть 70 из 74 Информация о книге
Неужели я позволила обвести себя вокруг пальца? — Хватит дурить мне голову, приятель, — наконец сказала я. — Я же ее видела, эту твою Айлу. Девица как раз того типа, на который ты западаешь. Она льнула к тебе, как влюбленная кошка, и кокетничала самым наглым образом. — А почему это тебя так задело? — Брэден прекратил расхаживать по комнате, остановился у книжной полки и принялся нервно перебирать книги. — Ты же сказала, тебе на меня… Внезапно он осекся и замер. — Что? Брэден обнаружил на полке что-то, чрезвычайно его заинтересовавшее. Когда он повернулся, глаза его полыхали обвиняющим огнем. — Решила смыться? В руках он держал мой билет до Виргинии. Разумеется, я была еще не в состоянии решить, окажет ли новая информация хоть какое-то влияние на мои планы. Разум автоматически подсказал мне ответ, формально соответствующий истине: — Я возвращаюсь домой. Удар оказался сокрушительным. Настолько сокрушительным, что Брэден не ответил ни слова. Припечатав меня к стене взглядом, который мог привидеться только в страшном сне, он повернулся и вышел из комнаты. Никаких споров. Никаких попыток меня отговорить. Мне до жути хотелось разреветься. В течение многих лет я запрещала себе плакать, а тут дала слабину и, похоже, совершила ошибку. Теперь, чуть что, слезы начинают литься ручьями. Сначала у меня задрожали губы, потом дрожь стала сотрясать все тело. Пытаясь ее унять, я обхватила себя руками за плечи. Через десять минут я успокоилась настолько, что смогла приготовить кофе и отнести его в комнату Элли. Брэден сидел в углу, насупленный, как сыч. На меня он даже не взглянул. Надо сказать, наша стычка ни для кого не осталась тайной. Во-первых, мы кричали как сумасшедшие, во-вторых, выскочив из комнаты, он так хлопнул дверью, что едва не расколол ее. Так что теперь все смотрели на нас с затаенной опаской. Догадавшись наконец, что своим мрачным видом отравляет Элли радость возвращения домой, Брэден поднялся и стал прощаться. Чмокнул сестру в щеку, пообещал, что скоро заглянет. Элли молча кивнула. Во взгляде, которым она проводила Брэдена, сквозила тревога. Когда она повернулась ко мне, я, словно нашаливший ребенок, отвела глаза. Элоди и Кларк тоже не стали долго засиживаться. Когда они ушли, я поднялась, собираясь оставить сладкую парочку наедине. — Что произошло у вас с Брэденом? — спросила Элли. — Элли, думаю, тебе сейчас хватает своих проблем и нет надобности впутываться в чужие. — Скажи, все дело в моем маленьком обмане? Ну, насчет Айлы? Я резко повернулась, а Элли пристыженно потупилась. — Да. Я только что узнала, что это, оказывается, был, как ты выражаешься, маленький обман. Адам хмурился, не понимая, о чем разговор. — Я совершила отвратный поступок, — сказала ему Элли. — Об этом я догадался, — кивнул Адам. — Что ты натворила? — Наврала Джосс. Сказала ей, будто мы с тобой обедали вместе с Брэденом и Айлой. И они отчаянно флиртовали друг с другом. Адам дернулся, в точности так, как делал Брэден, получив какое-нибудь неожиданное известие. Я заметила, они с Адамом вообще во многом похожи. Сказывалась многолетняя дружба. — Мы никогда с ними не обедали, — пробормотал он. — И видели эту Айлу всего несколько секунд. — Офигительно удачная шутка, — процедила я, забыв, что разговариваю с больной. — Будь любезна, объясни, какого хрена ты решила мне наврать? Глаза Элли источали печаль и умоляли о прощении. В сочетании с ее перевязанной головой это производило просто душераздирающее впечатление. — Брэден пожаловался мне, что вот уже несколько дней ходит за тобой как привязанный, а ты на него и смотреть не хочешь. Сказал, что придумал новый метод. Исчезнет из твоего поля зрения, чтобы ты по нему скучала. Он надеялся, так ты быстрее поймешь, какого сокровища лишилась, и вернешься к нему. А я сказала, ты слишком упертая, чтобы на это повестись. Ну, это она зря. Расчет был верным. За те несколько дней, что паршивец ушел в подполье, я соскучилась по нему до одурения. Он слишком хорошо меня знает. Конечно, говорить об этом вслух я не стала. Отделалась нечленораздельным мычанием. — В самом деле, Джосс, ты ведь ужасно упрямая. Ну вот, я решила, куда надежнее будет вызвать твою ревность. Тогда ты и правда поймешь, что можешь его потерять, и прекратишь дурить. Элли повернулась к Адаму и посмотрела ему в глаза: — Ну а результат получился обратный. — Бывает, — вздохнул он, пряча улыбку. Эти голубки знай себе воркуют, а я сижу по уши в дерьме! — Знаешь, Элли, не будь ты после операции, я бы разговаривала с тобой совсем по-другому. — Прости, Джосс, прости, — жалобно поморщилась Элли. Вдруг в глазах ее вспыхнула надежда. — Накануне операции я хотела тебе признаться. Но у меня начался такой мандраж, что я обо всем забыла. Так или иначе, теперь ты знаешь правду. У Брэдена никого нет. И ничто не мешает вам быть вместе. Настал мой черед тяжело вздыхать. — Твой обожаемый Брэден видеть меня не желает. — Обиделся, что ты ему не доверяешь? — Вроде того. Пускаться в объяснения у меня не было ни малейшего желания. Что делать дальше, я не представляла. — Джосс, ты меня простила? — тихо спросила Элли. — Простила, — буркнула я. — Но психолог из тебя никудышный. И ты поступишь чертовски разумно, если впредь откажешься ставить на людях подобные эксперименты. С видом оскорбленного достоинства я помахала на прощание рукой и вышла, осторожно закрыв за собой дверь. У себя в комнате я села за пишущую машинку и перечитала последнюю страницу, надеясь, что это поможет избавиться от царившего в душе сумбура. Если верить доктору Причард, я еще пожалею о том, что не была откровенна с Брэденом. Так вот, если говорить честно, все мои прежние тревоги, мысли о будущем, сомнения в том, достойна ли я его, досада на его излишнюю напористость, кажутся сущим пустяком в сравнении с тем кошмаром, в который превратилась моя жизнь в последние несколько дней. Кошмаром, в котором я пребывала, решив, что он меня не любит. Именно об этом нам и нужно поговорить. Но побывать в Виргинии мне тоже необходимо. Теперь, когда я наконец набралась смелости взглянуть в лицо своему прошлому, я не могу отказаться от этого шага. Но прежде всего нам нужно поговорить. Погодите, погодите. Я повернулась на стуле и посмотрела на книжную полку, туда, где лежал билет. Убей бог, не помню, чтобы Брэден положил его назад. Мерзавец украл мой билет! Охватившая меня ярость преобразовалась в приступ бешеной энергии. Нет, сказать, что Брэден слишком напорист, — значит сделать ему незаслуженный комплимент! Он просто самовлюбленный тупица, привыкший всех подминать под себя. Тихонько повизгивая от злости, я сунула ноги в ботинки, надела пальто, второпях застегивая его не на те пуговицы, схватила ключи и сумочку и заглянула в комнату Элли. Надев на минуту маску спокойствия, я сказала Элли и Адаму, что должна ненадолго уйти. Они рассеянно помахали на прощание, и я выбежала на улицу и принялась ловить такси. Думать я не могла. Дышать почти не могла. Такой кретинской выходки я от него никак не ожидала. Надо же такое придумать. Украсть мой билет. Дикарь, просто дикарь. Расплатившись с водителем, я выскочила из машины как ошпаренная и понеслась к его дому. Я знала, входная дверь оборудована видеокамерами, поэтому, позвонив, состроила донельзя свирепую физиономию. Чего доброго, он испугается и не впустит меня, запоздало пронеслось в голове. Дверь открылась. Лифт тащился до его этажа целую вечность. Брэден стоял в дверях босиком, в джинсах и свитере. Вид у него был домашний и невозмутимый. Он отступил, давая мне войти, а когда я вихрем ворвалась в квартиру, запер дверь. Оказавшись в гостиной, я по инерции завертелась на месте, словно одержимая. Паршивец с ухмылкой наблюдал за моей бешеной пляской. — Это не смешно, — наконец обрела я дар речи. Пожалуй, я взяла слишком большой разгон. Но буря, разразившаяся сегодня, собиралась несколько недель. У меня накипело на душе. Согласна, я сама подбрасывала дров в огонь, доводивший меня до белого каления. На себя я тоже злилась. Но осыпать бранью себя — довольно дикое занятие. Поэтому жертвой моего гнева должен был пасть он! Ухмылка сползла с его лица, взгляд стал серьезным и хмурым. — А я и не хотел тебя смешить. — Верни билет, Брэден, — протянула я руку. — Я не шучу. Он кивнул и вытащил билет из заднего кармана джинсов: — Этот? — Да. Отдай его мне. Я думала, что моя ярость достигла крайней степени накала. Но я ошибалась. Что такое крайняя степень ярости, я узнала только после того, как он разорвал билет на кусочки и подбросил их в воздух. — Про какой билет ты все время твердишь? — издевательски спросил он. Здравый смысл подсказывал мне, что ломать трагедию нет причин. Восстановить билет ничего не стоит — для этого его нужно всего лишь распечатать. Но мне было не до здравого смысла.