Наш дом
Часть 55 из 67 Информация о книге
– Так встаньте в очередь, – невесело усмехается Дэвид. Фия не сразу узнает вторую фигуру и голос. – Тоби, – сконфуженно объясняет она Мерль, – парень, с которым я встречаюсь. Мы только что уезжали отдыхать вместе, я обещала скинуть эсэмэску, когда приеду, и забыла. Наверное, беспокоился и решил проверить, все ли со мной в порядке. Разве что она и правда написала ему, кинула SOS во время томительного ожидания и неопределенности в доме? Вполне возможно: из памяти выпали целые куски. Самые тяжелые и самые туманные часы ее жизни. – Пойду приведу его, – решает Мерль. – А ты сиди тут, в тепле. Она выбегает на холод без пальто, оставив Фию на пороге. – Здравствуйте, я могу чем-то помочь? Брама здесь нет, зато Фия у нас. Не хотите зайти? Тоби поворачивается к ней, и Дэвид поспешно заходит в дом; его благодарность ощущается даже на расстоянии. С него на сегодня хватит. Входит Тоби, и Фия почти падает на него. Ей уже наплевать, что неприлично так открыто демонстрировать потребность в утешении, в сильном мужском плече. – Это ужасно, просто ужасно! Я потеряла дом! – Мы еще не знаем наверняка, – мягко возражает Мерль, поглаживая ее по руке. – Знаем! В земельном кадастре сменился собственник, я все потеряла… – Где он? – рычит Тоби, высвобождается от нее и обводит взглядом коридор, словно ожидая, что Брам прячется где-то в тени. – Исчез, – отвечает Фия. – Слава богу, мальчики в порядке. Это главное, правда? – Конечно! – утешает ее Мерль. – Никто не умер. Просто кто-то где-то ошибся, но мы все выясним. Тоби, не хотите выпить? Водки? – Спасибо. Мерль приносит выпивку, доливает Фие, и они вдвоем рассказывают ему все, что знают о продаже дома: про фальшивую миссис Лоусон, которая жалуется, что не получила денег; про ошибку транзакции, которую отрицает Грэм Дженсон и которая, возможно, даст Фие время потребовать свою долю; про попытку как-то смягчить кризис, который возобновится после выходных. – Значит, денег ни на одном твоем счету нет? – спрашивает Тоби у Фии. – Нет, я сразу проверила. Ни единого пенни. Риелтор не хочет раскрывать детали счета, который использовался при заключении сделки; возможно, это личный счет Брама, у меня к нему нет доступа. – По крайней мере, ипотеку и прочие расходы оплачивали отдельно, – напоминает ей Мерль. – Тут ошибок нет, уже кое-что. Фия вздрагивает. Хотя трудно себе такое представить, могло быть и хуже: она могла потерять дом и в придачу остаться с огромными долгами. – Конечно, это было бы слишком очевидно, – предполагает Мерль, – но ты не думаешь, что Брам сейчас на квартире? Знаешь, как говорят: легче спрятаться под фонарем, да и полиция пока не ломится в двери. Мы их и сюда-то еле уговорили приехать и составить предварительный рапорт. – Его там точно нет, – отвечает Тоби. – Я только что оттуда. – Да-а? – удивляется Фия. – А может, он там, просто не подходит к двери? – предполагает Мерль. На фоне ее спокойного, уравновешенного тона гость кажется излишне резким. Видно, что Мерль слегка шокирована его агрессивным настроем; она явно не предполагала, что Фия завела себе такого темпераментного друга. – Меня впустил в здание сосед, – поясняет Тоби, – я подходил к двери. Никто не ответил, и свет не горит. Нет, его там точно нет. – Я скоро пойду туда, – говорит Фия. – Фия, тебе лучше остаться, – вмешивается Мерль. – У тебя был тяжелый день. Робби с Дейзи у Элисон, до завтра не вернутся. Нам никто не будет мешать, с утра можем еще раз обзвонить все больницы, составим список дел на понедельник, обсудим, как быть с мальчиками. А потом, когда отдохнешь, поедешь к Тине. – Кто такая Тина? – спрашивает Тоби. – Мать Брама. – Думаешь, он может быть там? Поехали скорей! – Нет, там его тоже нет. Наоборот, Тина уверена, что он здесь. – Упоминание о мальчиках слегка отрезвляет. – Да, Мерль, ты права, подожду до утра. И я поеду одна, Тоби, не обижайся, но они тебя не знают, и это не самое лучшее время для знакомства с новыми людьми. Сейчас им нужна семья. – Только не говори им, что Брам пропал, – советует Мерль. – Не стоит их расстраивать, пока мы не выясним наверняка. – Ты что-то знаешь, чего не знаем мы? – обращается к ней Тоби, не скрывая подозрения. – Нет, конечно, – отвечает Мерль ровным тоном. – Просто он же их отец, они будут переживать… – Я ничего им не скажу, – обещает Фия. – И Тине тоже. Но все-таки переночую сегодня на квартире. Надо переодеться, посмотреть, не оставил ли Брам каких-нибудь вещей. – Ладно. – Тоби быстро встает, ключи от «тойоты» наготове. – Я тебя подвезу. Мерль бросает взгляд на пустой бокал из-под водки. – Ничего, совсем немного, – отмахивается Тоби. Мерль провожает их до дверей. – Позвони мне, если что-нибудь понадобится, – просит она Фию, обнимает ее и повторяет с нажимом: – Что угодно. Лион, 8:00 С вокзала он заходит в первый попавшийся бар и заказывает пиво. Он здесь не единственный иностранец, никто не проявляет ни малейшего интереса, это даже хорошо, он не собирается заводить друзей. Подают пиво, к нему счет. Доставая из кошелька первые евро, он замечает сложенный лист бумаги, который Майк бросил в почтовый ящик на Тринити-авеню, и от обладания им становится легче. Что-то изменилось за время поездки, перехода из одного мира в другой. Сквозь него пробивается росток, но тянется не к свету, а к самой темной его стороне. Странным образом это успокаивает. Нет, не то. Нужна альтернатива слову «странный», что-то глубже, выразительнее. Что бы выбрала Фия? Запутанный? Нет. Обреченный. Он захлопывает кошелек, допивает пиво и выходит. Глава 48 «Рассказ Фии» > 02:53:34 Не надо меня жалеть, правда. Я не главная пострадавшая в этом деле. Да, я потеряла свой дом, а мои дети потеряли связь с отцом; да, нам плохо, но другим еще хуже: семья потеряла ребенка. Маленькая Элли Рутерфорд погибла в аварии, к которой, возможно, причастен Брам. Во всяком случае, полиция в этом уверена. За неделю до его исчезновения в Стрэтэме, в глухом переулке, нашли «ауди». Никаких следов кражи, никаких посторонних отпечатков, так что полиция вновь обратила внимание на владельцев, особенно на того, кто, будучи лишенным прав, имел хороший повод скрыться с места аварии (независимо от того, участвовал он в ней напрямую или нет). Они и раньше задавали ему вопросы (мне он, конечно, не признался), и у них создалось ощущение, что Брам что-то недоговаривает (возможно, по поводу пропавшего ключа). Однако камеры наблюдения засекли его утром шестнадцатого сентября в толпе пассажиров на станции, и полиция переключилась на другие варианты. Теперь же они поговорили с отделом кадров на тему его присутствия на конференции и выяснили, что Брам признался в лишении прав только после нее – ровно на следующий день. Странное совпадение… Тогда они решили снова расспросить его по возвращении из «отпуска» (из которого он, разумеется, не вернулся). Где-то через неделю после исчезновения Брама в полицию поступило анонимное письмо с фотографией нашей машины на Сильвер-роуд, снятой в день аварии; за рулем просматривался кудрявый брюнет. Технология распознавания лица подтвердила: это Брам. По их мнению, случилось вот что: Брам согнал машину жертв с дороги в результате агрессивного вождения, а затем тайно продал дом, чтобы финансировать свой побег. Тот факт, что он находился за рулем без прав, лишь ухудшил его моральный облик. Мне стыдно, что я переживала за отклоненную выплату страховки, пока семья девочки оплакивала утрату. Ее родители отдали бы тысячу машин, тысячу домов, чтобы ее вернуть! На их месте я чувствовала бы то же самое. В конце концов, выяснение обстоятельств смерти Элли – единственное, над чем стоит работать, единственное, над чем стоит плакать. Впрочем, легко сказать, когда твоя собственная жизнь разрушена. Насколько мальчики в курсе происходящего? Я сказала им, что Брам уехал работать за границу, а если кто-нибудь станет говорить иначе, никого не слушать. Они все еще ходят в начальную школу Элдер-Райз, но теперь мы живем у родителей в Кингстоне, и так далеко ездить не сможем. К тому времени, как эта запись выйдет в эфир, они уже пойдут в новую школу. В Элдер-Райз все будут обсуждать Брама; возможно, и в новом районе тоже. По сути, вторжение в частное пространство – цена, которую я заплатила за то, чтобы обнародовать эту историю, помочь другим невинным домовладельцам не стать жертвами мошенничества на таком уровне. От «Бэби-деко» я отказалась при первой же возможности; хозяева проявили понимание. Полиция просила меня не рассказывать о том, что произошло на следующий день после продажи дома. Я и не собираюсь – бог свидетель, я и так наговорила лишнего. Не хочу, чтобы меня обвинили в препятствовании правосудию. Надеюсь, следствие все-таки продвинется. Дойдет ли дело до суда? Найдут ли они вторую Фиону Лоусон? Кто знает… У риелтора нет ее телефона, а дату рождения и адрес она указала мои. Нам известно, что она использовала мой паспорт для подтверждения личности и что они с Брамом вместе ходили к риелтору, изображая семейную пару. Видимо, ее внешность и подпись оказались вполне заслуживающими доверия. Вряд ли она выйдет из тени и признается в мошенничестве. Вы бы сделали так на ее месте? С деньгами до сих пор так и не разобрались. Грэм Дженсон и его коллеги из «Диксон Бойл» все еще отрицают проявление халатности. У них есть электронные письма и записи телефонных разговоров, подтверждающие тот факт, что Брам лично предоставил данные банковского счета, оформленного на нас обоих, и доход от продажи своевременно поступил на этот счет, вполне законный. Пока все просто и понятно (за исключением того, что я ничего не знала о вышеупомянутом счете). А вот дальше интересно: через какое-то время деньги были переведены в офшор. Ходили слухи об анонимных счетах на Ближнем Востоке и бог еще знает где; полно разных стран, которые не заключили взаимного соглашения с Великобританией. Знаете, что меня больше всего расстраивает? Брам спрятал деньги вовсе не ради уклонения от налогов – на эту продажу налог не распространяется. Он спрятал их от меня. В полиции надеются что-то вернуть, однако мой адвокат настроен скептически: в отделе по расследованию мошенничества есть куда более серьезные дела. Дэвид и Люси Воэн все еще живут в доме. Юридически он принадлежит им. Все используют термин «юридические владельцы», как будто мы договорились, что я остаюсь «моральным» владельцем, «духовным». Они предложили выкупить дом по рыночной цене, когда у меня появится такая возможность, хотя мы все прекрасно знаем, что это немыслимо. Повезло еще, что работа осталась. Тоби? Нет, я с ним больше не вижусь, тем более не собираюсь жить вместе. Хорошо, что слушателям не видно, как я краснею. С того самого дня он больше не появлялся. Наверное, вместе с потерей большого дома на Тринити-авеню и я потеряла для него всякую привлекательность. Что я могу сказать? Джентльмены предпочитают домовладелиц! Я не придаю этому большого значения – механизм преодоления в действии, не иначе. Я ведь говорила вам, что начала ему доверять, надеяться, что смогу полюбить. В пятницу при расставании он обещал позвонить на выходных, но так и не позвонил, а телефон, как и у Брама, с тех пор вне зоны доступа. По крайней мере, его исчезновение вполне объяснимо, а то представьте, пришлось бы и его объявлять пропавшим! Люди решат, что я какая-то «черная вдова»! – Наверное, проводит время с женой, – предположила Полли. – А ты пробовала гуглить его по фотографии? Пришлось сознаться, что фотографий у меня нет. – Он не позволял тебе снимать, да? Ох, Фия, ну как же ты упустила очевидные звоночки? Знаешь, что я думаю? У него жена беременна, и он ненадолго переметнулся к тебе. И не работает он ни в каком исследовательском центре! Наверняка машины продает… Нет, он – дорожный инспектор!