Не дареный подарок. Морра
Часть 46 из 48 Информация о книге
Илис заинтересовался: — И что же это за литература такая? — Любовные романы! Это была безоговорочная победа. Я в буквальном смысле сбила с ног хозяина своим заявлением. Вернее, с ног его сбил кто-то другой, случайно налетевший на наши шаткие обнимашки сзади, но случилось это как раз после моего заявления. Я даже не видела, кто толкнул меня в спину, навалившись всем телом, зато во всех деталях смогла рассмотреть застежку куртки Илиса, в которую ткнулась носом во время падения. Мне было мягко, хозяин вроде не жаловался, а тот, кто нас уронил, все же смог устоять на ногах и быстро скрылся в неизвестном направлении, скомканно извинившись. — Опасное место, — доверительно шепнула я застежке. Попытка подняться на ноги самостоятельно застопорилась почти в самом начале. Стоило сползти с Илиса и встать на четвереньки, как я поняла, что не представляю, как быть дальше. Ноги разъезжались, руки в варежках разъезжались, мне очень не хватало когтей. Пока я любовалась льдом у себя перед носом, Илис встал и поднял на ноги меня. — Хорошо, — грустно уступил он, — что там советуют твои любовные романы? Куда стоит водить девушку на свидание? — Они не мои. И вообще, девушку сначала надо предупреждать, что ее на свидание ведут, а не пытки организовывают. — Опасливо оглядев каток, я еще раз ужаснулась радости присутствующих здесь людей. — Ладно. Учи меня кататься на этом кошмаре, и пусть тебе потом будет стыдно. — Серьезно? Был ли Илис приятно удивлен или просто удивлен, я не знала, потому что сама была немножечко занята тем, чтобы не свалиться к его ногам. — Да, я это… решила, что нужно иногда идти на уступки. — И как давно ты это решила? — Только что, — прошипела я, мечтая немножечко посидеть. — Пойдем. — Хозяин, кажется, тоже только что решил пойти на уступки, и потащил меня прочь с катка. — Начнем твое обучение со следующего года. А сейчас мы тебя накормим. Я оживилась. — Правда накормим? Вопрос вырвался раньше, чем осознала, что девушкам, наверное, неприлично так радоваться упоминанию еды. — Теперь я даже не знаю, куда еще тебя можно пригласить, кроме кафе, — усмехнулся он. — С тобой я готова пойти куда угодно, — с энтузиазмом заверила я, быстро уточнив: — Куда угодно, кроме катка. Илиса это почему-то очень развеселило, но я великодушно решила не обижаться на человека, который собирался меня покормить. Глава четырнадцатая. Заключительная — Илис, родненький, ну давай быстрее, я же опаздываю! Наматывая круги по комнате, я уже просто не могла дождаться, когда он прекратит трепать мне нервы, и мы пойдем. — После того как я тебя на экзамен отведу, мне нужно на практику идти, и вернуться в комнату не успею, — спокойным до трясучки голосом напомнил хозяин, складывая в сумку какие-то тетради. Я бесилась, ощущая свою полнейшую беспомощность. Даже если силой его попытаюсь потащить, ничего у меня не выйдет, а идти на экзамен без Илиса значило остаться лысой. Я все еще была талисманом, и мне предстояло как-то выживать. — Морра, я в этом году выпускаюсь, что ты будешь делать в следующем, без меня? — Почему без тебя? — Я приплясывала у двери, хватаясь то за ее ручку, то за свое сердце, которое у меня почему-то стучало на уровне трахеи. — Ты же в аспирантуре остаешься. Так что в следующем году меня на экзамены будет целый аспирант провожать. Аррануш о твоем решении мне уже раз десять говорил. Не может никак прекратить делиться этой замечательной новостью. Закинув сумку на плечо, Илис удивленно посмотрел на меня. — Не смотри так, — широко открыв дверь, я помахала рукой, желая его поторопить, — Веле досталось больше. Она об этом уже раз сто слышала. Твой отец как-то так умудряется вывернуть любой разговор, чтобы можно было упомянуть о твоем решении остаться в академии. — Не думал, что его это так обрадует. Я серьезно кивнула. — Сама в шоке, но, кажется, параноидальное желание контролировать чужую жизнь — это у вас семейное. Илис нахмурился, Илис вздохнул, Илис очень недобро посмотрел на меня… Я прибавила скорость. — Я просто о тебе забочусь. — Вот так я и сказала тому парню, когда лед для синяка отдавала, — активно закивала я, обернувшись на главную причину, по которой меня последние три месяца все представители мужского пола обходили по стеночке. — А он, между прочим, конфеты принес. Вкусные. — И чего расстраиваешься? Конфеты ты съела. — Да, но если бы ты так не вовремя не по-явился, все не ограничилось бы одной ко-робкой. Может, в следующий раз он бы тортик принес. Из той же кондитерской, что и конфеты. Вот что тебе стоило его немножечко попозже напугать? — мечтательно выдохнула я, зажмурившись и чуть не налетев на какую-то студентку. Илис успел дернуть меня в сторону, и мы избежали катастрофы. — Мне казалось, ты предпочитаешь мясо. — Предпочитаю. — Перекинув косу на грудь, я на всякий случай вцепилась в нее двумя руками. Мы приближались к аудитории, в которой должен был проходить экзамен. — Но некоторые сладости бывают лучше мяса. — Хорошо, куплю я тебе тортик, — со вздохом пообещал хозяин. В любое другое время я бы обрадовалась, но только не сейчас… Моя суеверная группа топталась под дверью аудитории. Стоило нам только показаться, как они оживились. — Илис, ты только, пожалуйста, не уходи, пока профессор не придет, — тихо попросила я, стараясь спрятаться за его спиной. Они уже вчера примерялись к моим волосам, споря между собой, кто первый станет счастливым обладателем амулета. Мне оставалось только делать вид, что я ничего не слышу, и тихо злорадствовать, предчувствуя, как они обломаются, когда утром я буду надежно защищена весомой поддержкой хозяина. Все два претендента на мое внимание (неудачные жертвы Наиной охоты, почему-то решившие, будто я им больше подхожу), имевшие далеко идущие планы романтического характера, были так или иначе облагодетельствованы тяжелым хозяйским неодобрением. И могли считаться наглядным примером для всех остальных не пытаться завязать со мной даже разговор. По крайней мере, не тогда, когда Илис рядом. Вот и сейчас, вместо того чтобы наброситься в желании порвать на кучу полезных талисманов, заметно погрустневшие студенты мирно стояли на своих местах, бросая на меня осуждающие взгляды. Мы встали чуть в стороне, так мне было намного спокойнее. — Поверить не могу, что уже целый год здесь учусь, — прошептала я, перекатываясь с пятки на носок. — У вас, у людей, время совсем быстро идет. — У рагр по-другому? — усмехнулся Илис, тяжело опираясь о стену плечом. Он очень удачно встал, закрывая меня собой от моих дорогих одногруппников. Прижимаясь спиной к стене, я была полностью скрыта от их тяжелых взглядов. — Рагры, знаешь ли, не особо задумываются о времени. Для них каждый новый день может оказаться последним, а в таких условиях просто нет смысла философствовать о скоротечности жизни. Она и без этого очень коротка. — Ты ведь и сама не замечаешь, как сильно изменилась? — тихо спросил Илис, глядя на меня сверху вниз. Мне не нравился этот его взгляд, создавалось ощущение, что он видит меня насквозь. Ужасное чувство абсолютной беззащитности, я такого даже будучи простой рагрой не чувствовала. Казалось, он видит все, включая мою нездоровую к нему привязанность. В последнее время, все чаще копаясь в себе, я даже пришла к выводу, что отвязать меня тогда не получилось не потому, что глупые кадеты что-то напутали в плетениях, но потому, что я сама не хотела отвязываться. Редкие подобия свидания, на которые он меня таскал в попытках развлечь и оградить от необдуманных, по его мнению, поступков, только усугубляли положение. — Все я замечаю. Особенно когда Ная пытается сделать меня красивой, и я по часу сижу перед зеркалом, не шевелясь, и имея возможность только разглядывать свое отражение, — пробормотала я, чувствуя себя скованной и неловкой. Илис хмыкнул, прикрыл глаза, и я смогла выдохнуть. — А ты правда считаешь, что я изменилась? — понизив голос, зачем-то спросила я, подступив поближе, касаясь плечом его груди. — Надеюсь, в хорошую сторону? — Мыгым… Илис вроде как кивнул, так как голова опустилась вниз, а вроде как и нет, потому что наверх она уже не поднялась. Так он и стоял, с опущенной головой и закрытыми глазами, почти уткнувшись носом мне в волосы. — Эм… Илис, а ты что, спишь, да? — Морра, напомни, будь умницей, кто мне целую ночь все свои билеты по порядку пересказывал? — потребовал он, не открывая глаз. — Я нервничала! Профессор Фурст — страшный человек. Если ему не понравится мой ответ, то он может назначить еще и практику. А я не хочу в морг, там холодно и пахнет чистящим составом. Потерев глаза пальцами, Илис неохотно посмотрел на меня. — Почему я терплю все твои издевательства? Наверное, это был риторический вопрос, но не ответить я не могла. В основном оттого, что упустить возможность лишний раз себя похвалить было бы преступлением. — Потому что я лучшее, что могло случиться в твоей жизни. Я лучик света в царстве унылой серости, я неоценимый подарок судьбы, я счастье, я радость, я… — …мое наказание за все проступки, лишенное чуткости, скромности и хоть капли совести, — перебил меня он. Я уже почти обиделась, когда меня хорошенечко обняли. Так, что я прямо почувствовала каждую косточку в теле.