Не дареный подарок. Морра
Часть 45 из 48 Информация о книге
Для надежности меня даже за руку взяли, чтобы я уж точно пошла. Да не просто пошла, но и до места назначения добралась, не вздумав на середине пути завернуть куда-нибудь. Хозяин был молчалив, а я почему-то чувствовала себя виноватой и завести разговор не стремилась. Минут пять не стремилась, пока не поняла, что мы не в академию возвращаемся. — Илис… — На меня не обернулись и ничем не показали, что я была услышана, но когда это меня смущало? — А куда мы идем? Академия немного в другой стороне. — Это была идея Наи? — Что? Мы спокойно плыли в людском потоке, легко и естественно, не вызывая никаких подозрений, словно мы просто идем, взявшись за ручки, а не меня куда-то тащат, удерживая в заложниках мою ладонь. — Отправиться на охоту. — Ну… да. Ответ был настолько очевидным, что я почти обиделась. Неужели он думал, будто я сама это предложила? — И зачем ты согласилась? — Ная очень просила. Ее Кадай игнорирует. Она расстроилась, и я подумала, что… — Глупость ты подумала, — вынес вердикт Илис, утягивая меня на малолюдную улицу. И все бы было хорошо, не притаись впереди лужа монструозных размеров. Она тянулась от одной стены дома до другой, и на вид была очень коварной. Такие смирные лужи, как правило, на деле оказываются малыми озерами, ужасая своей глубиной не готовую к такому обувь. Пока лужа была шагах в десяти от нас, я позволила себе возмутиться: — Что плохого в том, что я решила поддержать свою подругу? Последнее слово я осознано выделила, чтобы Илис знал, что у меня тоже есть друзья. Друзьяшечки. — Заметил я, как ты ее поддерживаешь, — огрызнулся он, продолжая идти вперед. Хоть бы раз на меня обернулся, гад. — Так понимаю, рыжему решительные девушки не по душе, ему стеснительных подавай. — Я не стеснительная! — Да я видел! — рявкнул хозяин, притормозив перед лужей. Впервые за последние минут пятнадцать на меня соизволили посмотреть. — Сидела, ручки на коленях сложила и краснела от смущения… — Вообще-то, от злости. Я прямо чувствовала, как сейчас тоже должна краснеть. И от мороза, и от злости. Возможно, моя кожа и приводила Наю в восторг, но мне совершенно не нравилась. Слишком тонкая, не способная скрыть прилившую к лицу кровь. Ужасно просто. — Серьезно? — удивился Илис, совершенно неожиданно подавшись ко мне. — Иди сюда. Через лужу меня несли под мое же недовольное сопение. Я не знала, что меня злило больше: то, что Илис посчитал, будто я в принципе могу смущаться, или то, что я смущалась из-за рыжего. Но злило просто очень зверски. Из кофейни забрал, шоколад допить не дал, тащит неизвестно куда, так еще и наезжает. — Куда мы? Лужа оказалась глубокой, как мне и думалось, но крепким сапогам хозяина, казалось, все было нипочем. Он даже не особо смотрел под ноги, совершенно не беспокоясь о своей обуви. Мне такая роскошь была недоступна. Замшевые сапожки — вещь красивая, но прихотливая до ужаса. Один неверный шаг — и все, они безвозвратно испорчены. — Я понял, что вел себя неправильно. — М-м-м? — Когда увидел вас в кофейне, — пояснил Илис. — Полагаю, вы сидели там уже достаточно давно. Тайс жаловался, что час искал меня по всей академии… — Ты не отвлекайся! Что ты там понял? Лужу мы преодолели, но опустить меня на землю хозяин не догадался, так и нес дальше на руках. Я не возмущалась, меня все очень даже устраивало. — Неправильно с моей стороны все тебе запрещать, не предлагая чего-то взамен. — Смысл его слов пока ускользал от меня, а прояснять ситуацию он не спешил. — Пойми, мне самому очень сложно… — И чего это тебе сложно? Мне хотелось, чтобы вопрос прозвучал обиженно, а вышло издевательски ехидно, но Илис, казалось, этого не заметил. — Я, в отличие от остальных, знаю, что ты нечисть. — И что? — И мне сложно принять тот факт, что ты также еще и девушка, — терпеливо ответил он. — Вернее, я это понимаю, но… Илис замялся, и ему на помощь пришла очень проницательная рагра, настолько хорошо притворяющаяся человеком, что это наконец-то смог заметить даже хозяин. — Но не можешь принять, да? — Все это очень сложно. — В двух шагах от выхода на другую, уже оживленную улицу, меня поставили на ноги, одернули курточку и, глядя прямо в глаза, зловеще сообщили: — Но я наконец-то решился смириться с неизбежным. Я чего-то решительно не понимала, но была уверена, что речь обо мне. Потому, уперев руки в бока, грозно вопросила: — Это я, что ли, то неизбежное, с которым ты решил смириться? Видимо, вышло совсем негрозно, потому что, вместо того чтобы убояться и просить прощения, Илис рассмеялся. — Сейчас мы с тобой пойдем на каток. — На… куда? — Меня снова тащили вперед, а я очень активно трепыхалась, стараясь вырваться или хотя бы остановиться, потому что имелась одна маленькая деталь… — Но я же не умею кататься на этих ваших коньках! — Я тебя научу. — И учиться я не хочу! Из того, что мне довелось узнать, сложилось стойкое впечатление, что тем, кто не умеет кататься, очень больно. Потому что не может быть не больно человеку, который постоянно падает. — Морра, прекрати. Каток открыт последнюю неделю, потом уже перестанут поддерживать температуру льда. Сезон закончится, и в этом году у тебя не будет возможности попробовать. — Я не сильно расстроюсь. С каждым новым шагом трепыхалась я все меньше, беспомощно оглядываясь по сторонам. Центральный парк приближался, а вместе с ним и каток, но никто так и не попытался спасти меня. Мимо нас равнодушно проходили люди, которых совершенно не интересовало, куда этот подозрительного вида молодой человек тащит несчастную меня. Я же сопротивлялась! Почему они этого не замечают? Лед; неудобная обувь с какими-то недозаточенными лезвиями, прикрепленными к подошве; люди, которые почему-то смеялись даже когда падали; и печальная я, скромно сидевшая на скамье в ожидании, когда Илис зашнурует на моих ногах это орудие пыток. — Они мне жмут. — Не выдумывай, это твой размер. Поднимайся. — Он помог мне подняться, уверенно балансируя на этих кошмарных приспособлениях. — Пойдем. Я чувствовала себя калекой, каким-то ущербным созданием, не способным нормально ходить, не говоря уже о том, чтобы бегать. Куда бы я убежала в этих копытцах? — И-и-и-илис, ну И-и-и-илис… Он мне мстил за рыжего. Это стало очевидно, когда я встала на лед. Ноги тут же поехали в разные стороны. С тихим воем, полным ужаса, я ухватилась за ограду Так на ней и повисла, круглыми глазами глядя на людей. Почему они смеются? Им весело? Как им может быть весело?! Илис тоже смеялся. Легко скользя по льду, он проехал чуть вперед, потом вернулся, чтобы напомнить: — Если ты продолжишь тут стоять, то так и не научишься кататься. — Ну и ладно, — шептала я, чувствуя, как ноги начинают болеть, — ну и пусть, ну и хорошо. Мне главное отсюда выбраться, пережить как-то это все. — Ну уж нет. Необдуманно отцепив меня от ограждения, Илис добрых полчаса пытался отцепить меня от себя. Я держалась крепко и только нудно ныла, требуя, чтобы он прекратил надо мной издеваться. — Морра, вот что ты за человек такой? — ворчал он, пытаясь разжать мои пальцы. Возможно, сначала у него бы что-то и получилось, но он подставился, позволив мне намертво к себе прицепиться. Прижавшись щекой к куртке, я крепко обняла его за талию, надежно сцепив руки за его спиной. Так и стояла, зажмурившись, дожидаясь, когда он сдастся, и мы переместимся на более надежную поверхность. — Очень несчастный! — Да ты издеваешься… Ладно, хорошо. Попробуем по-другому. Морра, скажи, если бы тебя пригласили на свидание, куда бы ты хотела пойти? — Никуда. Что я, сумасшедшая, тратить выходные на всякие свидания с непонятными личностями? — А если бы на свидание тебя пригласил я? — С тобой — куда угодно, — необдуманно ответила я. — Вот и не жалуйся тогда, — обрадовался Илис моей сговорчивости. — Почему это я должна… — начала возмущаться, но тут осеклась. — Погоди, так это что, свидание у нас, что ли? Илис кивнул в ответ на мой требовательный взгляд. — Я решил, что да. — Это как так? Да кто ж так делает? Да как так можно? — Возмущенная такой наглостью, я забылась и попыталась отстраниться, но быстро осознала всю глупость своего поступка и продолжила уже не так эмоционально, отчаянно цепляясь за Илиса: — Ная приносила мне специальную литературу, я знаю, как должно выглядеть свидание.