Ненавижу тебя, красавчик
Часть 39 из 62 Информация о книге
Я старался заглушить голос разума, хотя он бил во все колокола. Я так сильно ее хотел. Но… Пробка от бутылки на подносе с едой. Невнятная речь. Икота и хихиканье. Посмотрев через ее плечо, я заметил на комоде пустую бутылку из-под вина. – Ты одна выпила всю бутылку? – Да, я ничего, – икнула, – тебе не оставила. Черт. Черт. Я почти решился. Я почти позволил себе взять то, чего хотел с того момента, когда она впервые появилась в моей жизни. Но только сейчас до меня дошло, какой она была пьяной. И я вернулся с небес на землю. И вспомнил, что не могу обладать ею. Шарлотта продолжала смотреть на меня стеклянными глазами. Я никак не мог заставить себя вернуться в свой номер. Я продолжал стоять и смотреть на ее прекрасное тело. – Рид, ты иногда так на меня смотришь. Готова поклясться, что ты хочешь отшлепать меня по заднице. – Слово «отшлепать» недостаточно полно отражает то, что я хочу сделать с твоей задницей. Черт. Что я несу? Я теряю рассудок. Шарлотта смотрела вниз. Мой член предательски вырывался наружу через ширинку брюк, демонстрируя сильнейшую эрекцию. Я был дико возбужден и ничего не мог с этим поделать. – Похоже, кое-кто очень рад меня видеть, хоть ты и пытаешься себя убедить в обратном. Может быть, я смогу помочь тебе перестать чувствовать неловкость? Шарлотта убрала руки за спину. Что она делает? Она расстегнула бюстгальтер, и он упал на пол. Нет, только не это. Перед моими глазами предстали во всей красе ее обнаженные груди. Я сглотнул, с трудом сдерживая желание облизать их. Ее соски были возбуждены, а кожа вокруг них покрыта мурашками. Я заметил едва различимые веснушки в ложбинке ее прекрасной груди. Пышная и такая естественная, ее грудь совершенно не была похожа на силиконовый бюст Эллисон. Шарлотта, попрыгай передо мной. Я хочу посмотреть, как она тоже будет подпрыгивать. – Дотронься до меня, – прошептала она. Я спрятал руки за спину. – Шарлотта, я в обычные дни не могу дотронуться до тебя. А уж тем более сейчас, когда ты такая пьяная. – Что со мной не так? Что тебя постоянно останавливает? Я же вижу, что ты меня хочешь. Ты всем сердцем полюбил эту дрянь Эллисон, а со мной ты не готов даже на самую малость. Просто скажи, что со мной не так. Я смогу это принять. Как же я ненавидел саму мысль о том, что Шарлотта связывает мою нерешительность с Эллисон. Да, в некотором роде Эллисон имела отношение к моему нынешнему поведению, но совершенно не в том смысле, в котором себе это представляла Шарлотта. Шарлотта сделала два шага вперед и пошатнулась, мне показалось, что она потеряла равновесие. Затем она обвила руками мою шею. Прежде чем я успел что-нибудь предпринять, ее губы прижались к моим. Казалось, весь кислород, который находился в моем теле, улетучился в тот момент, когда я сдался своему желанию поцеловать ее. Я с силой схватил ее за волосы. Мои губы жадно целовали ее. Я почувствовал пьянящий сладкий вкус с легким ароматом белого вина. Мой язык проник к ней в рот и задержался там на несколько секунд. Удовольствие, которое я испытал в этот момент, было непередаваемым. Мне потребовалось огромное усилие, чтобы оторваться от нее и не совершить огромную и непоправимую ошибку. Тыльной стороной руки я вытер губы. Я это сделал не потому, что мне было неприятно ощущать ее слюну на своих губах. Совсем наоборот. Мои руки дрожали. Прикрывая свою грудь, Шарлотта наклонилась, подняла с пола бюстгальтер и надела. Было видно, как она унижена и расстроена. Такой я ее никогда раньше не видел. И мне не в чем было ее винить. Но не думаю, что ей от этого было легче. Ее глаза сверкали, когда она крикнула: – Убирайся! – Я не могу. – Что? – Я не могу тебя оставить в таком состоянии. – Да пошел ты, Иствуд! – Она раздраженно фыркнула и направилась к кровати. Шарлотта упала лицом в подушку. Я не мог понять, плачет ли она или просто лежит в полусознательном состоянии. Она была так пьяна, что утром навряд ли вспомнила бы о том, что произошло. По крайней мере я на это очень рассчитывал. Я продолжал стоять как дурак, засунув руки в карманы и наблюдая, как она лежит на животе. Через несколько минут я подошел и присел на край кровати, затем положил на кровать ноги. Моя голова немного кружилась. Повернувшись к Шарлотте, я смотрел, как она по-прежнему лежит, спрятав в подушку лицо и тяжело дыша. Стараясь говорить мягко, я произнес: – Шарлотта. Чем я могу тебе помочь? Мой взгляд остановился на ее полуобнаженной заднице. Член болел от возбуждения. – Я знаю, это не имеет никакого смысла, – начал я, уверенный в том, что Шарлотта все равно меня не слышит. – Мне так жаль, что я обидел тебя. Я теперь не знаю, как себя с тобой вести. Не подумай, что я нерешителен из-за того, что ты мне недостаточно нравишься. На самом деле все как раз наоборот, внутри меня постоянно происходит битва. Если честно, я уже давно пытаюсь подавить те чувства, которые испытываю к тебе. И труднее мне еще не приходилось. Но я на сто процентов уверен в том, что я не тот мужчина, который тебе нужен. Ты мечтательница, Шарлотта. Самая большая мечтательница из всех, кого я знаю. И ты заслуживаешь того, чтобы быть рядом с человеком, который не будет сдерживать твои мечты. Закрыв глаза, я сделал глубокий вдох. – Я из последних сил стараюсь не совершить ошибки. Если я позволю себе обладать тобой, то никогда тебя не отпущу. А это будет нечестно по отношению к тебе. Я мечтаю о том, чтобы раствориться в тебе, раствориться и не думать больше ни о чем. Ты бы, наверное, заявила на меня в полицию, если бы узнала, что мне бы хотелось с тобой сделать. Мои фантазии безумны. Ты так близко от меня, но на самом деле ты так далеко. Прости меня. Прости, что обидел тебя сегодня. Ты достойна лучшего. Ты достойна целого мира. И когда-нибудь ты осчастливишь какого-нибудь придурка, сделав его самым счастливым человеком на земле. От этой мысли у меня заныло в груди. Я испытал физическую боль, лишь подумав о том, что Шарлотта будет с другим мужчиной. Но я не мог быть с ней, и мне ничего не оставалось, кроме как смириться с тем, что когда-нибудь она от меня уйдет. Ее дыхание замедлилось. Я был уверен, что она заснула. Единственное, чего я хотел в эту секунду, это зарыться лицом в ее волосы, вдыхать ее аромат до тех пор, пока не потеряю сознание. Я пошел на компромисс. Взбив другую подушку, я лег рядом с Шарлоттой, настолько близко, чтобы, не прикасаясь к ней, чувствовать ее аромат. Я закрыл глаза и улетел. Я испытывал почти абсолютное блаженство. Глава 25 Шарлотта Я открыла глаза, поморгала и посмотрела на другую половину кровати. Я не могла вспомнить, когда прошлой ночью ушел Рид. Я вообще мало чего помнила. Я посмотрела на часы и ахнула. Я что, проспала до полудня? Почему Рид не позвонил и не разбудил меня? Я начала смутно вспоминать, как Рид прошлой ночью что-то шептал мне в ухо и за что-то извинялся, но я никак не могла понять, это было на самом деле или это мне приснилось. А еще… мы с ним действительно целовались? Мне казалось, что да, но я не была уверена в том, что мне все это не приснилось. Моя голова раскалывалась, я чувствовала себя опустошенной. Зазвонил мой мобильник. На дисплее отобразился незнакомый мне номер. – Алло. – Привет, Шарлотта. Это Джон. Это был инструктор, который вчера попытался вытащить меня на прогулку. – Как ты узнал мой номер? – Он был указан в регистрационных документах. – Ясно. Чем могу помочь? – Твоего друга Рида только что увезли в больницу. Его отвез туда инструктор, с которым он поднимался. С ним уже все в порядке. Мое сердце забилось. – Что? Тут я вспомнила, что у Рида на раннее утро был запланирован подъем. – Да. Он сегодня утром потерял равновесие при подъеме. Его ноги резко ослабли. В соответствии с правилами нашей компании в случаях, если что-то подобное происходит на наших глазах, мы всегда отправляем в больницу для проведения обследования. – Ты сказал, что сейчас с ним уже все в порядке, так? – Да. У него нет никаких повреждений… он может ходить и все такое. Он только немного прихрамывает. Повторюсь, это было сделано в соответствии с нашими правилами. – Какая больница? – «Ньютон Мемориал». – Ты можешь меня туда отвезти? – Хм… конечно. Могу.