Невеста призрака
Часть 21 из 55 Информация о книге
«Осторожнее», – мелькнула мысль. Но он лишь пожал плечами. – Хорошо. Ты более изворотлива, чем я думал. – И что это значит? – Это значит, что ты можешь мне пригодиться. Я взъерошилась, как бойцовские петушки с рынка. Их связывали по ножкам и крылышкам для перевозки, но продавцы частенько слегка потряхивали птиц клюв к клюву, чтобы показать их свирепость. Именно так я себя теперь чувствовала. Если подумать, терять мне было почти нечего – тела-то уже нет. Но я велела себе не глупить. Могли существовать и другие, плохие вещи, причиняющие вред духу. А мужчина тем временем, судя по всему, принял какое-то решение. – Идем, – произнес он. – Пройдемся немного. Море было темным и тихим, слабый лунный свет только-только посеребрил песок. Юноша следовал легким шагом, и мы шли в ногу друг с другом, словно старые знакомые на прогулке. Немного погодя я приметила, что не оставляю на песке следов, зато цепочка его следов – отчетлива и изящна. Вот почему я спутала его с обычным человеком. Помолчав недолго, он обратился ко мне почти приятельским тоном: – Итак, у тебя нет вопросов? – Я не знала, что можно их задавать. – Самоконтроль – качество, которым я всегда восхищался. Особенно в женщине. – Что ж, в таком случае… – задумалась я. – Кто вы на самом деле и отчего интересуетесь Лим Тиан Чином? Вы же не призрак? – Касаясь этого вопроса, можешь считать меня иным существом. – В его голос вкралось веселье. – Наверное, лучше всего описать себя как… мелкого чиновника. – Чиновника в загробной жизни? – Некоторым образом. Что тебе известно о загробном мире? Я кратко пересказала все, что узнала от Фэн и других духов, с которыми встречалась. Когда я закончила, он кивнул, громадная бамбуковая шляпа двигалась, точно темная летучая мышь. – Неплохо. Отличный результат за два дня. – Я обрадовалась бы гораздо сильнее, не будь его тон столь снисходительным, но он продолжал так же прохладно: – Загробный мир, как ты успела убедиться, строго регламентирован. Существуют правила о перемещении человеческих призраков через него и далее – к следующим воплощениям. То, как он сообщил эти сведения, вогнало меня в трепет. Внезапно я убедилась в том, что передо мной некто совершенно чуждый, не принадлежащий к роду людскому. Я со страхом представила, что же он скрывает под шляпой. – Одно из министерств контролирует Адские судилища. Можно назвать это мерой предосторожности против злоупотребления системой. Когда есть несчастные призраки и куча загробных денег в придачу, трудно ожидать отсутствия коррупции. – Значит, вы с небес? – спросила я, с досадой думая о том, как притворялась жительницей райских персиковых садов. – Никоим образом. Считай меня простым инструментом. Если хочешь, следователем по особо важным делам. – И вы расследуете дело Лим Тиан Чина? – Вижу, ты правильно истолковала подслушанное. Твой жених продемонстрировал довольно-таки подозрительное поведение. – Что он сделал? – В его деле присутствуют явные признаки подкупа и принуждения, как часть недавно всплывшей комбинации. Другими словами, один из девяти Адских судей, вероятно, коррумпирован. О, до некоторой степени все они таковы, – прибавил Эрлан. – Но было бы неплохо узнать, насколько это серьезно, кто собирает деньги и вербует солдат. Ибо когда цикл насилия выходит за пределы ада, за ним следуют землетрясения, наводнения и другие злосчастья. Помнишь извержение Кракатау? Кракатау был вулканом, извергшимся в Индонезии в 1883 году. Я помнила рассказ отца о чудовищной взрывной волне, о том, как небеса почернели на много дней и с них сыпался горький пепел, и это несмотря на отдаленность Малайи от Зондского пролива. Поток лавы оказался столь сильным, что на целом острове погибли все живые существа. Пассажиры лодок и пароходов даже спустя год после катастрофы сообщали, что видели в море человеческие скелеты, вплавившиеся в куски пемзы. – Кракатау стал материальным воплощением восстания в аду. Хотя его подавили, обнаружить удалось не всех заговорщиков. Однако если новое восстание перевернет духовный баланс этого мира, последуют не только природные катастрофы. Моральный баланс нарушится и сдвинется таким образом, что народы устремят помыслы к войне. Мир, возможно, уже заполыхал от Китая до Европы, и даже в джунглях Малайи. Его голос понизился, словно Эрлан разговаривал сам с собой. Холодное щупальце страха вползло в мое сердце. Поразительно, насколько ничтожны казались в сравнении с этим мои проблемы. Я-то лишь одна-единственная душа, оторванная от тела. А что случится, если таких несчастных окажется тысячи или сотни тысяч? В уме возник образ мертвецов, плавающих на поверхности воды, точно опавшие листья, и меня одолел внезапный порыв – схватить спутника за рукав. Его присутствие, хотя и странное, утешало меня. – Почему вы рассказываете мне об этом? – наконец спросила я. Когда Эрлан вновь заговорил, тон его был беспечным, точно из-за смущения от чрезмерной болтовни. – Все это почти тебя не касается – простое совпадение. Так вышло, что меня привлекли деяния Лим Тиан Чина, а его интересы, очевидно, также включают и тебя. – Если у вас есть особые полномочия, – с надеждой промолвила я, – то, возможно, вы в состоянии вернуть меня в тело. – К сожалению, это не в моих силах, – ответил Эрлан, и в его чудесном голосе прозвучала нотка искреннего сочувствия. – Перемещение произошло в результате твоих собственных поступков. – Но это был несчастный случай! – Неужели? – тон его вопроса заставил меня смутиться. – Ну… я на самом деле этого не хотела. И разве вы не можете сказать, что Лим Тиан Чин принудил меня к тому поступку? – Есть вероятность, что тебе удастся привести доводы в свою пользу. Однако все это необходимо вытащить на свет еще до Адских судилищ. Тебе могут дать второй шанс, если решение суда будет против Лим Тиан Чина. – Но как мне это сделать? – Собери улики, свидетельствующие о его преступлении. А потом, само собой разумеется, убедись, что не обратилась к продажному судье. – Похоже, это слишком хорошо согласуется с вашим расследованием, – отметила я. – Что ж, если сумеешь выяснить подробности о проделках Лим Тиан Чина, а заодно добудешь доказательства, возможно, я смогу помочь с решением по твоему делу. – Он сказал, что его убили и что он выполняет задание в обмен на месть обидчику, – произнесла я, не будучи уверенной, стоит ли упоминать обвинение. Но если Тиан Бай невиновен, мы могли бы очистить его имя. – А он знает, кто это сделал? Он ведь не имеет прав самостоятельно вершить правосудие, даже если его действительно убили. Для существования судилищ есть причина. Можно предположить, что ваш призрачный брак – еще одна привилегия его подчиненного состояния. Как ты уже несомненно поняла, у меня есть шпионы, но и у них есть ограничения. Мы повернули прочь от моря, тропинка взбиралась вверх по пляжу, к деревьям. Нежная ночь благоухала чампакой[40], один или два цветка которой могут наполнить ароматами целую комнату. Несколько звезд низко повисли в небе. Я вздохнула, мечтая, чтобы рядом со мной находился Тиан Бай, а не этот язвительный легконогий чужак. Исподволь изучив Эрлана, я до сих пор не составила мнения о его внешности. Двигался он быстро, гибкостью стана напоминал юношу, элегантно смотрелся в шедшей ему старомодной одежде. Но лицо оставалось загадкой. Может, под шляпой и вовсе не было черт – только череп с обнаженными белыми зубами или чудовищная ящерица со злобными глазками. Когда мы взобрались наверх, мой проводник промолвил: – Для юной женщины ты обладаешь редким даром – молчанием. Не замечала за собой такого, но и крушить его иллюзии не захотела. – А вы всегда окружены болтушками? – отважилась на вопрос я. Он содрогнулся. – Нахожу их внимание крайне утомительным. Я поперхнулась от этого проявления тщеславия. Невольно в уме всплыл образ визжащих дам, бегущих прочь от монстра, однако Эрлан сказал только: – Итак, ты считаешь, что в состоянии раскрыть тайну Лим Тиан Чина? – И как я должна это сделать? Прогуляться к его дому и сообщить, что готова к браку? – А неплохая идея, кстати. Сходи туда. Посмотрим, что ты сможешь выяснить. Я тяжело уставилась в темноту под полами шляпы, гадая, шутит ли он. – Но особняк Лим, скорее всего, уже охраняют демоны. – Верно, но я имел в виду немного другое. Второй дом Лим Тиан Чина. Я мгновение молчала. – А, Равнины мертвых. – Конечно. Он не ожидает подобного. – А почему вы не пойдете? – Потому что не могу. Равнины предназначены для человеческих душ – это промежуточное место, напоминающее реальный мир, ибо без него шок перехода от жизни к смерти стал бы слишком велик для некоторых. Равнины мертвых. С момента, когда я узнала о них от Фэн, меня тянуло туда. Неужели из-за того, что мой дух теперь приблизился к смерти? Но вариантов у меня оставалось мало. – Я поеду, – ответила я наконец. – Если это поможет выиграть мое дело. Но вы можете дать мне что-то в помощь? Призрачные деньги или верховую лошадь? – Это человеческие припасы, к которым у меня нет доступа. Но я дам тебе нечто лучшее. Он сунул руку в карман и вытащил блестящий плоский диск, заостряющийся к одному концу, точно лепесток цветка. Схватив его, я с изумлением поняла – это чешуйка, но такой величины, что невозможно вообразить ее хозяина. Она была размером примерно с мою ладонь, с одного конца была покрыта неглубокими бороздками, а другой был волнистым и бритвенно-острым. В лунном свете чешуйка блестела, как королева жемчугов, она была столь сияющей, что выглядела мокрой. Но когда я провела по ней пальцем, она оказалась идеально сухой. – С ее помощью можно призвать меня. Куда лучше, чем призрачные деньги, а? Он казался таким самодовольным, что я еле удержалась, чтобы не закатить глаза. – Но вы не сможете попасть на Равнину мертвых. – Да, но есть другие районы, где я могу пригодиться. Уверен, ловкая девушка вроде тебя легко отыщет путь на Равнины. – Его иронический тон заставил меня задуматься о том, знал ли Эрлан о Фэн и ее предложении. – Просто возьми чешуйку и подуй на волнистый краешек. Потом назови мое имя, и, если смогу, я приду к тебе. К моему удивлению, мы быстро приближались к окраинам города. Необычный следователь вел меня по прямой, срезая путь, словно летящая птица. Однако когда я оглянулась в поисках тропинки, то не увидела ее. Все, что осталось, – темная шелестящая масса деревьев и высокие копья лаланга. Я задалась вопросом, уж не снится ли мне все это – так ясно различалось бледное сияние песчаной почвы на извилистой тропке, однако оставшийся позади путь казался непроходимым. – Так, – сказал он, останавливаясь перед морем крыш под нами. В некоторых окошках горели масляные лампы, и благодаря острому зрению я могла видеть блеклые отблески зеленых и голубых огоньков духов на темных улицах. – Сможешь сориентироваться? Я заколебалась.