Неземная
Часть 15 из 69 Информация о книге
– Прости, – выдавливает он. – Но как ты можешь спасти меня? – Это был просто сон, – говорит мама. Она наливает мне чашку малинового чая и садится за кухонный стол. У нее, как и всегда, невозмутимый вид, но сейчас она выглядит слегка усталой и помятой, что неудивительно, ведь на часах четыре утра, а я настолько разнервничалась, что подняла ее с кровати. – Сахара? – предлагает она. Я качаю головой. – С чего ты решила, что это просто сон? – спрашиваю я. – Потому что твои видения появляются, пока ты бодрствуешь. Некоторым из таких, как мы, снятся вещие сны, но не тебе. К тому же мне почему-то с трудом верится, что Кристиан не помнит твоего имени. Я пожимаю плечами. А потом, как и всегда, рассказываю ей все. О том, как меня тянет к Кристиану, о тех редких разговорах перед уроком, о том, что в такие моменты все мысли и слова вылетают у меня из головы. Я рассказываю ей о Кей, о том, как решила напроситься на ланч с Кристианом, а все обернулось против меня. И конечно же, рассказываю про Клоунессу. – Клоунесса? – говорит она со спокойной улыбкой, когда я наконец заканчиваю свой рассказ. – Да. Хотя один из парней назвал меня Сексуальной Клоунессой. – Я вздыхаю и делаю глоток чая, который тут же обжигает мне язык. – Меня считают какой-то чудачкой. Мама слегка пихает меня в бок. – Клара! Они назвали тебя сексуальной. – Но совсем не в том смысле, – возражаю я. – Хватит жалеть себя. Лучше подумай, как они еще могли тебя назвать. – Еще? – Они могут придумать тебе другие прозвища. И если ты когда-нибудь услышишь их, то воспримешь совершенно по-другому. – Это какие? – Тыквоголовая. – Тыквоголовая, – медленно повторяю я. – В моем детстве это считалось ужасным оскорблением. – Это когда? В начале прошлого века? Она наливает себе еще чаю. – Меня часто называли Тыквоголовой. А еще Маленькой сироткой Энни[19]. И даже Слизняком. Это прозвище я ненавидела больше всего. Мне трудно представить ее ребенком, а еще труднее, что ее дразнили другие дети. И я чувствую себя немного (самую капельку) лучше оттого, что меня зовут всего лишь Клоунессой. – Хорошо, что еще можно придумать? – Ну, например, Морковка. Это очень распространенный вариант. – Кое-кто уже называл меня так, – признаюсь я. – Ох… Ну тогда Пеппи Длинный Чулок. – О боже, – смеюсь я. – Давай еще. Спичка! И мы продолжаем обмениваться прозвищами, пока не начинаем истерически хохотать, а в дверях кухни не появляется недовольный Джеффри. – Прости, – продолжая хихикать, говорит мама. – Мы тебя разбудили? – Нет. У меня тренировка. Он проходит мимо нас к холодильнику и достает коробку апельсинового сока. Налив полный стакан, Джеффри осушает его в три глотка и ставит на стойку, пока мы пытаемся успокоиться. Но как же сложно остановиться. Я поворачиваюсь к маме. – Вы, случайно, не родственник Уизли?[20] – спрашиваю я. – Неплохо придумано, Имбирная печенька. – Да кто так говорит? Может, у тебя рыжанка? И мы снова заливаемся хохотом, как пара гиен. – Вам двоим нужно поменьше пить кофеина. Клара, ты помнишь, что через двадцать минут тебе нужно отвезти меня на тренировку? – спрашивает Джеффри. – Будет сделано, братишка. Он поднимается наверх, а мы наконец успокаиваемся. Мы смеялись так, что у меня разболелись бока и выступили слезы. – Мама, ты просто супер, – говорю я. – Хорошо повеселились, – отвечает она. – Я давно так не смеялась. Мы на мгновение замолкаем. – А Кристиан какой? – спрашивает она так небрежно, словно мы просто болтаем. – Я уже поняла, что он великолепен и явно стремится погеройствовать, но какой он? Ты никогда этого не говорила. Я краснею. – Не знаю. – Я неуверенно пожимаю плечами. – Он для меня большая тайна, и, похоже, мне предстоит раскрыть ее. Кажется, даже в рисунке на его футболке крылась какая-то загадка. Там была надпись «Какой у тебя знак?», а ниже черный ромб, синий квадрат и зеленый круг. Понятия не имею, что это значит. – Хм. Действительно очень загадочно, – говорит мама. Она встает и уходит в свой кабинет на несколько минут, а затем появляется оттуда с улыбкой и листком, на котором что-то напечатано. Моя столетняя мама умеет пользоваться Гуглом получше некоторых школьников. – Горные лыжи, – торжествующе объявляет она. – Такие знаки размещают на лыжных трассах для обозначения сложности склона. Черный ромб – самые сложные трассы, синий квадрат – нечто среднее, а зеленый круг – самые легкие. Он горнолыжник. – Горнолыжник? – повторяю я. – Видишь? Я даже не догадывалась об этом. Я знаю лишь, что он левша, любит духи «Наваждение» и рисует на полях тетради, когда на уроке скучно. Но это все. И он не знает меня. – Это изменится, – говорит она. – Думаешь? Мне вообще нужно с ним знакомиться? Или просто спасти его? Я все время задаюсь вопросом – почему? Почему он? Множество людей гибнут в лесных пожарах. Может, и не множество, но по человеку в год точно наберется, я уверена. Так почему меня отправили сюда, чтобы спасти его? А вдруг у меня не получится? Что тогда произойдет? Мама наклоняется вперед и берет меня за руки. Ее глаза больше не сверкают, а радужки такие темные, что кажутся почти фиолетовыми. – Клара, послушай меня. Тебе бы не дали задания, которое тебе не по зубам. Но чтобы его выполнить, тебе придется отыскать скрытые внутри силы и стать лучше. Ты была рождена для этой цели. И Кристиан не какой-то случайный мальчик, с которым тебя невольно свела судьба. Для всего есть причины. – Думаешь, Кристиан совершит что-то важное, например, станет президентом или найдет лекарство от рака? – Он очень важен, – улыбнувшись, говорит она. – И ты тоже. Как же мне хочется ей верить. 6 Я отправлюсь кататься на лыжах Воскресным утром мы едем в Титон-Виллидж – огромный знаменитый горнолыжный курорт, который расположен в нескольких километрах от Джексона. Джеффри дремлет на заднем сиденье автомобиля. Мама выглядит усталой, скорее всего, из-за работы по ночам и чересчур серьезных разговоров с дочерью в предрассветные часы. – Нам нужно свернуть перед Уилсоном? – спрашивает она, вцепившись в руль и прищурившись, словно солнце слепит ей глаза. – Да, направо, на триста восьмидесятую трассу. – На триста девяностую, – не открывая глаз, говорит Джеффри. Мама сжимает переносицу, несколько раз моргает, а потом кладет руки на руль. – Что с тобой? – спрашиваю я. – Голова болит. На работе один проект идет не так, как мне хотелось. – Ты много работаешь. Что за проект? Она осторожно сворачивает на триста девяностую трассу. – Куда теперь? – спрашивает она. Я сверяюсь с распечатанными картами из «МапКвест»[21].