Оттенки моего безумия
Часть 21 из 58 Информация о книге
Но дом словно вымер. Ничего не слышно – ни звука работающего телевизора, ни привычного хохота парней на кухне. Я зову Блейна. В ответ тишина. «Братья» точно не в университете, потому что я возвращалась домой вместе с ними. Когда неожиданно гремит гром, я подпрыгиваю и чуть не роняю ноутбук. Я иду на кухню и подпрыгиваю второй раз, сначала от мужского крика, а потом от смеха. Выдыхаю. Они на заднем дворе. Положив компьютер на журнальный столик перед телевизором, я иду к стеклянной двери и, выскользнув на крыльцо, наблюдаю за тем, как парни толкают друг друга в бассейн, несмотря на то что небо вот-вот разразится проливным дождем. – Эй, детка, иди сюда! – заметив меня, кричит Дез, подплывая к бортику. – Мне и здесь хорошо, – отвечаю я, опираясь плечом на деревянный столб. Мне кажется, что сейчас Дез отвернется и продолжит беситься с друзьями. Но нет. Он выпрыгивает из бассейна и бежит ко мне. Когда я понимаю, что он задумал, то срываюсь с места и залетаю в дом. Пробегая мимо большого зеркала в гостиной, я замечаю его в отражении и понимаю, что оторваться мне не удастся. Схватившись за кухонный косяк, чтобы не поскользнуться, я выскакиваю на боковой двор, молясь, чтобы в траве не было никаких осколков и я не поранилась. Позади слышится тяжелое дыхание. Дезу всего лишь надо протянуть руку, чтобы схватить меня. – Да ладно тебе, Хейли, остановись, – просит Дез, заразительно смеясь, – я всего лишь хочу поднять тебе настроение. – Кинув в бассейн, как своих полоумных дружков? – в шутку спрашиваю я, продолжая бежать. Возможно, его друзья иногда ведут себя словно дети, но они точно не дураки. Они сообразительнее, грамотнее и умнее многих. Например, Блейн, Ник, Джаред и Дез очень смышленые ребята. – Для тебя я могу придумать что-то более интересное, – отвечает Дез, и вдруг мои ноги отрываются от земли. Дез перекидывает меня через плечо. Он несет меня в сторону кухни, а я пытаюсь вырваться, но безрезультатно. У меня не получается сдержать смех, хотя хохотать в таком положении нелегко. Мой бывший друг – а может, уже и нынешний, пока не знаю – тоже громко смеется. Мы минуем кухню, потом гостиную и оказываемся на заднем дворе. Как только нога Деза ступает на землю, нас тут же окутывает вода, хлещущая из нескольких шлангов. Парень поворачивается к друзьям спиной, и теперь под ударом оказываюсь я. Вода попадает мне в глаза, которые я просто не успеваю зажмурить, в рот, из-за того что я визжу как ненормальная, в нос, потому что пытаюсь вдохнуть побольше воздуха. – Поставь меня! – требую я и, не рассчитав силу, бью Деза по спине. Слышится звук, будто от удара хлыста, и на его коже остается отпечаток моей руки. Дез шипит от боли и аккуратно опускает меня. Однако парни – Блейн, Дарил, Джаред и Кай, с которым я познакомилась вчера вечером, – продолжают поливать нас из шлангов с безумно сильным напором. – Прекращайте! – рычит Дез. Сделав несколько шагов к Дарилу, он выворачивает ему руки, пытаясь забрать шланг, а я на секунду каменею, увидев большой шрам и татуировку на спине Деза. А если бы я попала прямо по шраму? – Как ты? – спрашивает Блейн, подходя ко мне. Я давлюсь воздухом: с его черных длинных плавок стекает вода, влажные пряди темных волос падают на лоб, спортивное тело блестит от воды, а темные порочные глаза искрятся от озорства. Хочется стянуть с него плавки. О, черт, Хейли! Перестань пялиться на него и думать о таких непристойных вещах, сейчас же! Блейн улыбается. Мне нравится видеть это выражение на его лице. Блейн редко улыбается, и поэтому я пытаюсь запечатлеть этот момент в памяти, чтобы когда-нибудь, лежа в кровати, вспомнить эту улыбку и насладиться тем, что она предназначалась именно мне. Я так увлечена Блейном, что не сразу замечаю, как он приближается. Теперь бежать уже поздно. Он хватает меня и несет к бассейну. Я извиваюсь в его руках, пытаясь выбраться, но все впустую, и совсем скоро мы уже падаем в воду. Вынырнув, я тут же попадаю под ливень, который начался совсем неожиданно. Он обрушился на мою голову так же внезапно, как и Блейн. Парень подплывает ко мне и плещет прохладной водой в лицо. Конечно же, есть риск заболеть, но сейчас это нас не волнует. Парни бесятся на берегу, используя шланги в качестве оружия, они поскальзываются на мокрой земле и иногда даже падают. Но никому из них нет никакого дела до нас. И меня это радует. Повернувшись спиной к брызгам, я ныряю и, подплыв к Блейну, резко дергаю его за ногу. Он тут же оказывается под водой. Мы смотрим друг на друга. Конечно, глаза будут гореть огнем, когда я вылезу на сушу. Но плевать. То, что сейчас происходит, – стоит того. Я выныриваю и глотаю больше воздуха. Блейн повторяет за мной. Мы пробыли на глубине слишком долго. – Тебе стоит снять эту ужасную майку, – говорит парень, показывая пальцем на мою одежду. – Все равно цвет твоего бюстгальтера я уже разглядел. – После этого он ухмыляется. Я не решаюсь сделать то, что он сказал. Но и вылезать из бассейна, несмотря на ливень и отголоски грома вдали, тоже не собираюсь. Придется раздеться, неудобно плавать в вещах, а края майки и вовсе поднимаются к груди. – Ну, давай же, салага. Неужели стесняешься? Ты же у нас невинная пташка, да? – Его голос низкий, искушающий, соблазнительный. Закусываю губу и начинаю раздеваться. Белая мужская майка летит в сторону, следом за ней мешковатые черные штаны. На улице вдруг становится тихо, и я осознаю, что, кроме нас с Блейном, во дворе никого нет. Парни ушли в дом. Блейн смотрит на меня так, что я непроизвольно сжимаю пальцы на ногах и кусаю губы. Его кадык перекатывается, когда он сглатывает, не отрывая взгляда от ложбинки на моей груди. Черный бюстгальтер красиво приподнимает грудь, и на месте парня я бы тоже на нее смотрела. Осуждать за это как минимум глупо. – Лучше снова оденься, – бурчит он и, повернувшись ко мне спиной, плывет к другому концу бассейна так быстро, словно спасается от огня. Издав смешок, я качаю головой и направляюсь за ним. Не каждый день мне приходится видеть, как Блейн нервничает из-за девушки. – Эй! – кричу я. – Ты что, запаниковал? Да ладно тебе! Вроде ты сам говорил, что, если бы увидел меня обнаженной, ничего нового бы не нашел. Подплыв к нему, я закидываю руки на бортик. Хочу кое-то сказать, как вдруг из дома доносятся басы хорошо знакомой мне песни. Это AJR «Weak». Она не выходила из моей головы несколько дней. Мы с Блейном оборачиваемся, чтобы посмотреть на дверь, ведущую в дом. – Если они включают музыку на всю громкость, это значит, что они собрались нажраться вусмерть, – объясняет Блейн. – Именно так начинаются внеплановые вечеринки? – интересуюсь я, наблюдая за тем, как он берет сигарету, которая лежит недалеко от бассейна под зонтом, и зажигает ее. Вместо ответа Блейн кивает. – Круто. Наступает тишина. Если бы не оглушающая музыка, мы могли бы услышать даже жужжание пчелы. Но с Блейном молчание выходит вполне естественным, только с ним мы можем разговаривать, а потом резко замолчать. – Тебе звонил кто-нибудь из отбросов? – спрашивает он. – Давай договоримся, что ты не будешь их так называть? – Во мне начинает бурлить злость. – Так они звонили тебе? Закатив глаза, отвечаю: – Нет. Нет, ребята не искали меня, и если они не свяжутся со мной сегодня, мне придется самой это сделать. Я не знаю в чем дело, такого никогда не было. Мы с друзьями созванивались и переписывались каждый день и виделись, кстати, тоже. Но с тех пор, как я ушла из общежития, то не видела их в университете. Все так запутано, и мне хочется разобраться в происходящем, но в то же время я хочу отдохнуть от бесконечных проблем. Если Рамоне и Заку известно, что стряслось, они должны были уже позвонить и спросить, в порядке ли я. В такой ситуации настоящие друзья обязательно тебя поддержат. Но мои словно в воду канули. Зря Блейн спросил об этом. Теперь я буду думать, по новой раскладывать по полочкам все, что случилось, в попытках найти ответы на свои невысказанные вопросы. Я буду думать о том, почему друзья не позвонили мне, когда я так сильно в них нуждалась. В какой-то момент я вспоминаю то, о чем думала, сидя на лавочке, когда только покинула кабинет миссис Денвурт. Что ж, у меня был шанс пойти к Заку и Рамоне, но я не воспользовалась им из-за бредовых предположений и теперь плачу из-за того, что нахожусь взаперти с кучей парней. – После такого ты продолжишь называть их друзьями или поймешь наконец, что заслуживаешь лучшего? – Например, таких, как ты и твои дружки? – фыркнув, спрашиваю я, а внутри меня разразился целый ураган от его вопроса. – А я где-то упоминал о том, что ты нас заслуживаешь? – При этом вопросе мускулы на его лице заметно напряглись. Я сглатываю. Не стоит забывать то, что наговорил Блейн пару дней назад, нужно помнить о том, что этот человек уже поднимал на меня руку. Не надо расслабляться, мало ли что еще придет ему в голову в самый неожиданный момент. – Мог бы ответить шуткой и не портить обстановку, а также мое настроение, – бесстрастно отвечаю я и отталкиваюсь от бортика, плывя подальше от Блейна. Он не пытается остановить меня, продолжая курить. Я уже берусь за тонкие холодные перила небольшой железной лесенки, когда меня обхватывают две сильные руки и тянут обратно в воду. Прижав так крепко, что я чувствую каждую часть его тела, Блейн шепчет мне на ухо очень тихо и очень страстно: – Не обижайся на меня. – Хочешь, чтобы я терпела твою грубость? Ты к этому привык, Телтфорд? – также шепчу я, немного повернув голову вбок. Теперь его дыхание обжигает мою щеку и уголки губ. – Я буду груб с тобой, возможно, иногда буду мучить, – начинает Блейн, при этом его руки опускаются с моей талии на бедра, и он сжимает их так сильно, что я издаю стон и закусываю губу, – но мои мучения будут приятными. Они заставят дрожать каждую клеточку твоего тела. Голова заполняется картинками того, как Блейн издевается надо мной. Я отталкиваюсь от него и поворачиваюсь, но меня тут же прижимает к бортику его крепкое тело. – Хотела сказать мне какую-то гадость и смыться? – хрипло посмеиваясь, задает вопрос Блейн. – Да что с тобой такое?! – Что со мной такое? – Он словно издевается. Пару минут назад испортил мне настроение, а теперь пристает. Мне не попадались парни, у которых бы так быстро менялось настроение. – Отстань от меня и перестань нести чушь! – рычу я. – Не строй из себя невинную овечку, я чувствовал, как ты дрожала, когда я трогал тебя! – Теперь Блейн начинает злиться. – Ты начал все это ни с того ни с сего. Объясни, зачем? – А ты не подумала, что мне просто захотелось поиграть? – Придурок, – чуть ли не выплевываю я это ругательство и снова подплываю к лестнице. – Маленькая кучерявая сучка, – громко говорит Блейн, а я чуть ли не задыхаюсь от возмущения. Может, он провоцирует меня, хочет, чтобы я накинулась на него? Сделав несколько вздохов, я выбираюсь из бассейна и, собрав свои вещи, направляюсь в дом. Теперь, что бы ни сказал Блейн, я этого не услышу. Музыка заглушит каждое его чертово слово. Оттенок девятый Блейн