Поцелуй, Карло!
Часть 94 из 107 Информация о книге
– Не забывайте, что я еще была оператором «Вестерн Юнион». – Это уж когда я ушел. – Ну да, верно. – А зачем мой брат устроил телеграф в гараже? Никогда не мог понять. – Когда миссис Палаццини отправила всех четырех мальчиков на войну, она поклялась, что не откроет дверь, если придет офицер с дурными вестями. Она хотела узнавать новости раньше военных, тогда она и попросила мужа установить там телеграф. – И они все вернулись. – Это верно. – Вы знаете, что я потерял моего Ричарда. – Ужасно. Я очень сожалею. – Что тут поделать. – Ничего. Абсолютно. Просто молиться. Гортензия погладила его по плечу. Майк нашел отутюженный носовой платок в кармане. Он смахнул несколько слезинок. – Я оплакиваю этого ребенка каждый день. Ну вот снова. Что твой фонтан. – И так будет всегда. – Наверное. – Я пришла к вам по поводу вашего брата. – С ним все в порядке? – Думаю, что да. – Он болен? – Ну, он постоянно страдает от несварения, но не думаю, что оно его убьет. – Значит, он в порядке. – Я думаю, что вам пора снять его с острова. Из всех итальянских выражений, которые Гортензия узнала в доме Палаццини, это, застрявшее в ее голове, представляло концепцию острова — места, куда вы помещаете людей, когда ссоритесь с ними и прекращаете общаться навсегда. – Он сам загнал себя на остров, – возразил Майк. – Он со мной не разговаривает. Это я на острове. – Ладно, сейчас уже не имеет значения, кто кого загнал на остров. Имеет значение одно: вот приглашение на свадьбу вам и Нэнси, вашим ребятам и их женам. Гортензия полезла в сумку и, вытащив конверт, вручила его Майку, а тот его открыл. – Тут билеты на спектакль. – Частично. После спектакля будет вечеринка. Это свадебная часть. Так вот, если вам надо больше билетов, просто упомяните меня в кассе у Борелли, и они вам дадут все, что необходимо. – Ники женился? – Да, женился. – Он же на телевидении в Нью-Йорке. – Да, но он вернулся в Филли. Женился на местной девушке. Калле Борелли. – А венчальная месса будет? – Их поженил священник в часовне при церкви. – А, такого рода женитьба, – присвистнул Майк. – Вынужденный брак. – Нет, не такого. Они просто не хотели шума и блеска. – Кто ж не хочет шума и блеска? – Майк почесал голову. – А мой брат знает, что мы приглашены? – Это Ники вас пригласил. – Мне всегда было жалко этого мальчика. Ни отца ни матери. – Он совсем неплохо справился. – Джо ему заменила мать, я полагаю, – пожал плечами Майк. – У Ники было много матерей. – Гортензия встала и собралась уходить. – Надеюсь, что вы придете. – Я спрошу Нэнси. Она хозяйка. Майк смотрел, как Гортензия идет по Фицуотер. Подошел автобус, и она села в него. Он покачал головой. Миссис Муни долго работала у Дома и научилась у него прижимистости. Почему этот титан бизнеса ездит на автобусе? Она заслужила собственную машину с водителем. Может, ему следовало обсудить с ней это? Может, ей это просто не пришло в голову? И «Пронто» предоставит ей такую услугу? Почему бы нет? Выход актеров на поклон после «Укрощения строптивой» превратился в дополнительный акт в этой нашумевшей комедии. Калла придумала, что Петруччо-Ники гоняется за Катариной-Нормой по рядам, пока не ловит ее, да и вся труппа гоняется друг за другом. Тони Копполелла догоняет Джози Чилетти в партере, а остальные актеры разбиваются на пары и выстраиваются на сцене. Зрители пришли в восторг, представление впервые заслужило овацию стоя, а такого никогда не случалось с пьесами в постановке Каллы Борелли. Декорации изображали роскошное елизаветинское селение, украшенное для свадьбы сахарной ватой всех оттенков, желтое, зеленое и розовое сияло под голубым небом из муслина и модернистскими облаками из папье-маше, которые раскачивались под синим балдахином. На этот раз декорации послужили антуражем для запоздалой свадебной вечеринки Каллы и Ники. Каждый кузен, друг и сосед был приглашен на празднование. Глория Монти и ее муж Роберт Ф. О’Бёрн приехали из Нью-Йорка. Ральф Стампоне, а также Мэри и Марк Сильверберг тоже прибыли, не желая пропустить новую главу в жизни Ники и Каллы. Когда занавес опустился, семья закатила вечеринку на сцене. Жены кузенов вместе с сестрами Каллы – Еленой и Порцией активно влились в действие, единой командой устраивая праздник. Бабушку торжественно вкатили в кресле на середину сцены, а все гости выстроились в очередь, чтобы ее поприветствовать. Мэйбл покрыла кружевной скатертью рабочий стол, а Лина расположила в центре цветы и свечи. Тони втащил ящики со льдом, охлаждавшим газировку и пиво. Джози вручила актерам корзинки со свежими сэндвичами и велела обнести всех. Нино приволок чашу с пуншем из-за кулис. За ним появилась Эльза, неся поднос с печеньем, а Джио прикатил тележку со свадебным тортом. Вскорости гости заполнили сцену, и труппа тоже просочилась из-за кулис. Гортензия Муни взобралась на сцену, сопровождаемая дамами из своего церковного окружения. Разбогатев, она полюбила тратить деньги на две вещи: баловать дочерей и возить подруг по церкви на экскурсии и всякие культурные мероприятия. Дамам понравилось «Укрощение строптивой», но больше всего, как и остальных, их взбудоражила возможность увидеть Ники – звезду телеэкрана. За сценой Глория и Роберт постучали в дверь уборной Ники. – Открывай! – врезала по двери Глория. Ники распахнул дверь и обнял их. – Глория, вы приехали! Роберт! – Мы решили не ехать поездом каждый раз, когда хотим тебя увидеть. Ты должен вернуться и снова участвовать в шоу. – И всем этим пожертвовать? – Нам не терпится заполучить тебя обратно, – сказал Роберт. – Производители мыла «Люкс» настаивают. – Подумай хорошенько, – сказала Глория. – Пьеса была великолепна, и ты тоже. И театр забит. – Моя жена изобразила мое лицо на рекламе и подписала: «Звезда телевизионного шоу Си-би-эс ”Любовь к жизни”». Она сообразила, что можно так распродать все билеты, и, знаете, не ошиблась. – Значит, дела идут хорошо? – Близко к тому, окупили затраты. Это ведь лучше, чем загибаться. – Давай возвращайся на шоу. Ты же можешь быть и тут и там. – Согласен, Глория. – Великолепно. Вперед! – Глория обняла Ники. – Я думаю, что мне совершенно необходимо, чтобы ты вернулся и прикончил несколько человек. Или нет. Я просто скучаю по тебе. – И она не врет. – Роберт тоже обнял Ники. – Нам нужно вернуться сегодня же, но мы должны были повидать тебя. – Даже не знаю, как вас обоих отблагодарить. – Не нас благодари. Ты просто-напросто отличный актер, друг мой, вот и все, – заверила его Глория. Ники провожал Глорию и Роберта взглядом и думал, как же ему посчастливилось, что он их встретил. Так однажды встречаешь своих ангелов, и они никогда не покидают тебя, даже если ты сам от них уходишь. – Эй, Ник! – Тони высунул голову из своей уборной. – Хэмбон принес тебе подарок. Хэмбон Мейсон появился из костюмерной в домашней куртке, с бутылкой водки. – Я думаю, что свадебному пуншу не хватает ерша. – Чего ты ждешь, Хэмбон? – рассмеялся Ники. – Подлей ее туда. Ники прошел за Хэмбоном на сцену, где нашел Каллу, направляющую гостей к столу с закусками. Он обнял ее. – Тебе нравится мое платье? – спросила она.