Поцелуй, Карло!
Часть 95 из 107 Информация о книге
Калла покрутилась в ярко-желтом платье из тафты. – Единственное желтое платье, которое я смогла найти. Я похожа на лимон. – Нет, ты – Беатриче. – Ники поцеловал жену. Он свистнул, чтобы привлечь внимание празднующих, среди которых ходила Джози с традиционным белым атласным мешком, собирая свадебные денежные подарки. Мешок с надписью La Boost быстро наполнялся. И на словах, и своим декольте Джози убеждала гостей не скупиться. Когда труппа, друзья актеров и семья собрались вместе, Ники заметил у кулис Гортензию с компанией. Он подошел к ней, взял за руку и вывел на середину сцены. Там он оставил ее с Каллой, а сам вернулся к кулисам, собрал церковных дам и тоже привел их на всеобщее обозрение. – Я хочу поблагодарить миссис Гортензию Муни. Прошу поднять бокалы. Я потерял мать, и тетя Джо мне ее заменила, но Господь решил, что одной матери мне мало, так что я обзавелся третьей матерью, миссис Муни. Никакая женщина так не присматривала за мной, как она. – Cent’anni! – Гортензия подняла бокал, и гости последовали ее примеру. – Это значит «Сто лет здоровья и счастья», – объяснила она церковным дамам. – Лучший диспетчер. Незаменимый, – объявил Дом. – Угораздило же ее уйти, изобрести соус и разбогатеть. – Американская мечта, милый, – тихо сказала Джо. – Ее хватит на всех. – Я хочу предложить тост за мою жену Каллу. – Ники опять поднял бокал. – Прекрасный режиссер! – выкрикнул Тони. – Безжалостный, но добрый, – загудел, вмешиваясь, Хэмбон Мейсон. – За Каллу! – подняли бокалы Палаццини. – Кто хочет танцевать? – спросил Ники. – Тут полно актеров – можно плясать всю ночь. И достаточно пунша, чтобы дотянуть до дневного спектакля. Все зааплодировали. Майк Палаццини пробрался через толпу, извиняясь налево и направо, пока не оказался на середине сцены. Тетя Нэнси, их сыновья Мики и Трики следовали за родителями. Над толпой повисло молчание, когда братья встали друг против друга. – Ты что здесь делаешь? – спросил Дом Майка. – Нас пригласили. – Майк стоял, широко расставив ноги. Он крутил на пальце золотое кольцо. Дом и Майк стояли лицом к лицу, за ними жены и остальные члены семьи. Ники и Калла переглянулись. Гости знали историю семейной распри, но редко можно увидеть такую драму на сцене, если она не написана Шекспиром. – Я их пригласил, – признался Ники. – А я была посланником. Я пошла на Фицуотер с приглашением. – И вы, миссис Муни? – Дом почувствовал себя так, словно его предали. Гортензия пожала плечами: – Я знала, что мистер Майк не вышвырнет меня. – Мы хотим, чтобы обе семьи снова соединились, дядя Дом, – сказала Калла. – Я думаю, что это хорошая идея, – тихо поддержала ее Джо. – Я тебя спрашивал, Джоанна? – Нет. Но я скажу это опять. – Нет нужды. Я тоже думаю, что идея хороша, Доминик, – сказал Майк. – Ты видел пьесу? – осторожно спросил Дом брата. – Мы сидели на галерке с цветными, – признался Майк. – Эй, – откликнулась Гортензия, – нам нравится вид оттуда. – Неплохой вид, миссис Муни, – согласился Майк. – Я люблю сидеть высоко. – Нэнси Палаццини выглядела прелестно в коротком темно-синем атласном платье с болеро в тон. Волосы были подкрашены рыжим, а макияж и ногти, как и всегда, могли служить образцом совершенства. – Как приятно видеть вас снова, тетя Джо и дядя Дом, – сказал Мики. Он был красив, хорошо одет и стал похож на отца, с такой же пышной шевелюрой. – Могу только присоединиться. – Трики был застенчив и не любил говорить на публике, но все знали, как он добр. Он был изящным, в тщательно подобранной одежде, весь в мать. Носком своего старого выходного ботинка Дом провел круг на сцене. – Мне очень жаль, что так вышло с Рики, – в конце концов сказал он брату. Глаза Майка наполнились слезами. – Что поделаешь. – Мы отдали его за правое дело, – сказала Нэнси. – Но мы чувствуем эту потерю каждый день. – И это нелегко, – тихо добавил Майк. – Нелегко. – Нэнси приобняла мужа. – Но мы справляемся. И письмо Джо очень мне помогло. – Ты ей написала письмо? – спросил Дом. – Я могу писать письма без твоего разрешения. – Но не на остров же. – На остров тоже ходит почта, Доминик, – повысила Джо голос. – С каких пор? – С тех пор, как я отправила письмо, и оно дошло и было прочитано. Идет? – Следи за своим тоном, Джоанна! – Не буду! Особенно когда ты ведешь себя как осел. – Не могу не согласиться с ней, Дом. – Майк раскрыл им объятия. – Ты на ее стороне? – Она мне всегда нравилась больше, чем ты. – Так вот когда правда выплыла наружу. – И все это ничего не значит, – сказала Нэнси, схватив свою крокодиловую сумку за ручку так крепко, словно хотела ее оторвать. – Мы есть то, что мы потеряли. И вы, ребята, – она посмотрела на Дома и потом на мужа, – сами знаете, как много мы потеряли. – Это всех нас затронуло. Мы скучаем по кузенам. Правда, на бейсбольных матчах «Филлис» мы всегда сидим вместе, – признался Доминик. – Что вы делаете? – Дом был ошеломлен. – Рики, Мики и Трики, и Джио, и Нино, и я. Мы всегда вместе ходили на стадион. И когда Ники подрос, мы стали брать его с собой, – выдал всех Доминик. – Это нарушение субординации. – Дом вытер лицо ладонью. – Гляди-ка, на острове даже спорт есть. – Джо отхлебнула пунша. – Мы бы сделали это в любом случае, папа. Мы семья. Нельзя выбрасывать людей, как одноразовые тарелки. – Нино обнял отца. – У нас так много добрых воспоминаний. Как летом мы ездили в Уайлдвуд-Крест, и как дядя Майк жал на клаксон, когда мы проезжали мост с горящими факелами. – Ты помнишь это, Джио? – улыбнулся дядя Майк. – И, папа, ты учил нас удить рыбу. Ты рулил катером, когда мы катались на водных лыжах. И ты брал нас во все поездки. – Джио посмотрел на Дома. – Потому что у меня слабый желудок. И до сих пор так, – признался Дом. – Ты всегда выглядела такой красивой в купальниках. И шапочки всегда подходили, – с восхищением сказала Джо Нэнси. – Что я могу сказать. Я люблю модно одеваться. – Это нормально, – заверила ее Джо. – А когда мы приходили с пляжа, у тебя всегда был готов ужин, вечер за вечером, – с благодарностью сказала Нэнси. – Я это делала с удовольствием, – сказала Джо. – У меня аллергия на солнце. Но не на кастрюли и сковородки. – Да, нам повезло! – сказал Дом. Ники взял Каллу за руку и присоединился к дядьям, кузенам и их женам.