После падения
Часть 118 из 166 Информация о книге
– Что? Я слышу щелчок. Она включила лампу. – Ты же знаешь, что это не так. Не позволяй Стеф говорить в тебе. Это ведь ее слова, правда? Я въезжаю на стоянку около дома и паркуюсь в полной тишине. Тесса ждет объяснений. В конце концов я вздыхаю: – Нет. Я не знаю. – Нам нужно научиться бороться вместе. А не друг против друга. Так не должно быть: Стеф против тебя и против меня. Мы должны быть вместе, – продолжает она. Она права. Черт, она всегда права. – Я приеду в среду и останусь до воскресенья. – У меня учеба и работа. – Похоже, ты не хочешь, чтобы я приезжал. – Паранойя снова вступает в свои права. – Конечно, хочу. Ты знаешь, что хочу. Я смакую эти слова. Черт! Как же я по ней скучаю! – Ты уже дома? – спрашивает Тесса, как раз когда я выключаю зажигание. – Да, только подъехал. – Я скучаю по тебе. Грусть в ее голосе заставляет меня остановиться. – Я тоже скучаю по тебе, детка. Мне так жаль. Но я просто с ума схожу без тебя, Тесс. – Я тоже. – Она вздыхает так, что мне снова хочется просить прощения. – Я идиот. Мне надо было сразу поехать с тобой в Сиэтл. Разговор прерывается кашлем. – Что? – Ты слышала. Я не буду повторять. – Ладно. – Она перестает кашлять, а я тем временем захожу в лифт. – Хотя я явно услышала не то, что ты сказал. – Так что мне сделать со Стеф и Дэном? – Я меняю тему. – Что ты можешь сделать? – быстро спрашивает она. – Вряд ли ты хочешь, чтобы я ответил. – Ничего, просто оставь их в покое. – Она наверняка расскажет всем о том, что было сегодня, и продолжит распускать слухи о тебе и Зеде. – Я там больше не живу. Мне все равно, – отвечает Тесса, чтобы меня успокоить. Но признает она или нет, я знаю, что эти слухи причиняют ей боль. – Не хочу это так оставлять, – возражаю я. – Я не хочу, чтобы ты из-за них попал в неприятности. – Ладно, – говорю я, и мы прощаемся. Она все равно не согласится с моими планами, как остановить Стеф, нечего и пытаться. Я открываю дверь в квартиру и вижу, что Ричард так и уснул, растянувшись на диване. По квартире разносится голос Джерри Спрингера. Выключаю телевизор и иду в спальню. Глава 108 Хардин Весь день я не чувствовал под собой ног. Не помню даже, как пришел на первое занятие, и уже спрашиваю себя, почему меня это вообще волнует. Иду мимо административного корпуса и вижу, что на нижней ступеньке стоят Нэт и Логан. Я натягиваю капюшон и молча прохожу мимо них. Я хочу убраться как можно дальше от этого места. Но внезапно меняю решение, разворачиваюсь и взбегаю по ступенькам здания. Секретарша моего отца встречает меня самой фальшивой улыбкой из возможных. – Чем я могу вам помочь? – Мне нужно увидеть Кена Скотта. – У вас назначена встреча? – спрашивает она приторным голоском, прекрасно зная ответ. Она отлично знает, кто я такой. – Конечно, нет. Мой отец здесь? Я указываю на толстую деревянную дверь. Стекло непрозрачное, поэтому через него невозможно ничего разглядеть. – Он на месте, но у него селекторное совещание. Если вы присядете, я… Обхожу ее стол и иду прямо к двери. Нажимаю на ручку и распахиваю дверь; отец поднимает вверх указательный палец, чтобы я дал ему минуту. Как благовоспитанный молодой человек, закатываю глаза и сажусь напротив. Примерно через минуту отец кладет телефонную трубку и, поднявшись с кресла, здоровается со мной. – Я тебя не ждал, – признается он. – Что-то случилось? Он переводит взгляд на закрытую дверь за моей спиной и снова на меня. – У меня есть вопрос. – Я кладу руки на его темно-бордовый стол вишневого дерева и поднимаю на него глаза. Темные пятна на лице свидетельствуют о том, что отец не брился несколько дней. Манжеты белой рубашки немного помяты. Не думаю, что с момента своего переезда в Америку я хоть раз видел его в мятой рубашке. Этот человек всегда спускался к завтраку в вязаном жилете и выглаженных брюках. – Я слушаю, – говорит отец. Между нами заметна некоторая натянутость, но я уже с трудом припоминаю, что когда-то испытывал к этому человеку жгучую ненависть. Я не знаю, что испытываю к нему сейчас. Вряд ли я когда-то смогу полностью простить его, но прежняя злость отнимала слишком много сил. У нас никогда не будет таких отношений, какие сложились у него с моим сводным братом, но все же мне приятно осознавать, что, когда мне от него что-то нужно, он старается изо всех сил. В большинстве случаев его помощь абсолютно бесполезна, но то, что он хотя бы пытается, само по себе ценно. – Насколько мне будет трудно перевестись в отделение в Сиэтле? Он театрально поднимает брови. – В самом деле? – Да. Мне не нужно знать твое мнение, мне нужен ответ на вопрос. Даю понять, что мое неожиданное решение не обсуждается. Он задумчиво смотрит на меня и отвечает: – Что ж, это точно отодвинет дату твоего выпускного. Тебе лучше остаться здесь до конца семестра. Пока ты подашь заявление на перевод, зарегистрируешься там и переедешь в Сиэтл… Логически рассуждая, это просто не имеет смысла и не стоит затраченных усилий. Откидываюсь в кожаном кресле и пристально смотрю на него. – Ты не мог бы помочь и ускорить этот процесс? – Возможно, но ты все равно выпустишься позже. – Значит, я в любом случае должен остаться здесь. – Ты не должен, – он потирает темное пятно на подбородке, – но на данный момент это самое разумное решение. Осталось совсем недолго. – Я все равно не пойду на церемонию, – напоминаю я ему. – Я надеялся, ты изменил свое мнение, – вздыхает он, и я отвожу глаза. – Нет, не изменил, так что… – Это очень важный для тебя день. Последние три года…