После падения
Часть 149 из 166 Информация о книге
Глава 127 Тесса С облегчением выдыхаю, когда Хардин и Кен возвращаются в столовую без разбитых носов и синяков. Кен садится на место и кладет на колени салфетку. – Прошу прощения, что начал этот разговор при всех, был не в себе. Я пытаюсь улыбнуться. – Все в порядке, правда, я очень признательна за предложение. Я действительно оценила, но принять это довольно трудно. – Мы поговорим об этом позже, – шепчет мне на ухо Хардин. Киваю в ответ. Карен встает, чтобы убрать со стола. Я почти ничего не ела. Из-за этого разговора о проблеме… моего отца… у меня совершенно пропал аппетит. Хардин пододвигает мой стул поближе к себе. – Съешь хоть десерт. Но я чувствую себя неважно, действие болеутоляющего закончилось, меня снова мучают спазмы, и головная боль еще сильнее, чем утром. – Постараюсь, – обещаю я. Карен приносит блюдо с выпечкой на кленовом сиропе и ставит на стол. Тянусь за кексом. Хардин выбирает слоеное пирожное и разглядывает идеальные цветы из глазури. – Вот этот я сама глазировала, – вру я. Он смотрит на меня, улыбается и качает головой. – Я не хочу уезжать, – говорю я Хардину, когда он смотрит на настенные часы. Пытаюсь не думать о наручных часах, которые он отдал, чтобы оплатить долг отца за наркотики. Может, реабилитация – действительно выход? Согласится ли отец? – Это только ты у нас в Сиэтл собралась, – бормочет Хардин. – Я имею в виду сегодня здесь остаться, – с надеждой в голосе уточняю я. – Ну нет, мы здесь не останемся. – Я очень хочу. – Я надуваю губы. – Тесса, мы едем домой, в мою квартиру, где сейчас твой папа. Я хмурюсь. Это как раз одна из причин, по которой я не хочу возвращаться. Мне нужно время, чтобы подумать, передышка, а этот дом – как раз то, что нужно, даже несмотря на то, что за ужином Кен заговорил о реабилитации. Этот дом всегда был для меня своего рода убежищем. Я его люблю, а находиться в квартире для меня стало пыткой с момента приезда. – Хорошо, – соглашаюсь я, отламывая кусок кекса. В конце концов Хардин сдается: – Ну ладно, мы остаемся. Я знала, что добьюсь своего. Ужин заканчивается уже не в таком напряжении. Лэндон притих, даже слишком, с ним явно происходит что-то неладное, что я и собираюсь выяснить после того, как помогу Карен убрать со стола. – Я по тебе скучала, – говорит Карен, закрывая посудомоечную машину. Она поворачивается ко мне и вытирает руки полотенцем. – Я тоже скучала по этому дому, – отвечаю я и прислоняюсь к столу. – Я рада это слышать, ты мне стала как дочь. Хочу, чтобы ты это знала. Нижняя губа Карен предательски дрожит, и в ярком свете кухонных ламп глаза начинают блестеть от слез. – Все в порядке? – спрашиваю я и подхожу ближе к этой дорогой мне женщине. – Да, – улыбается она. – Я такая впечатлительная в последнее время, извини. Она как будто отгоняет эмоции и через несколько секунд возвращается в нормальное состояние и улыбается увереннее. – Ты ложишься? – присоединяется к нам Хардин. По пути ко мне он хватает с тарелки очередное кленовое пирожное. Я знала, что они ему понравились больше, чем он сказал Карен. – Иди спать, я просто устала. Карен обнимает меня и целует в щеку, прежде чем Хардин утащит меня за руку из кухни. Вздыхая, поднимаюсь по лестнице. – Что-то происходит, я волнуюсь за нее и Лэндона. – Уверен, все в порядке, – замечает мне Хардин и ведет наверх в свою комнату. Дверь спальной Лэндона закрыта, света не видно. – Он спит. Вхожу в комнату Хардина и сразу чувствую себя так комфортно, как дома. Окно с эркером, новый стол и стул – все заменили после того, как Хардин в прошлый раз все побил. После того вечера я приезжала к Скоттам, но не обращала внимания на детали. Сейчас я снова здесь и хочу насладиться каждой секундой. – Что не так? – Голос Хардина возвращает меня на землю. Я оглядываю комнату, вспоминая, как осталась здесь у него в первый раз. – Всего лишь воспоминания, – разуваясь, отвечаю я. Хардин ухмыляется: – Воспоминания, да? – Он, как обычно, стягивает черную футболку через голову и кидает мне, еще больше погружая в воспоминания. – Может, поделишься? На очереди – джинсы. Хардин быстрым движением спускает их, утаптывая на полу в кучу. – Ну… – Он поднимает руки, чтобы потянуться, и я замолкаю, любуясь его татуированным торсом. – Я вспомнила, как осталась у тебя здесь в первый раз. Забавно, Хардин тогда тоже впервые ночевал в этой комнате. – Ну и что? – Ничего особенного, – пожимаю я плечами. Под его пытливым взглядом приступаю к раздеванию. Складываю джинсы и рубашку и затем надеваю его черную футболку. – Снимай лифчик, – поднимает бровь Хардин и сверкает темно-зелеными глазами. Снимаю бюстгальтер и забираюсь к нему в кровать. – Теперь рассказывай, о чем ты думаешь? Он притягивает меня за талию, кладет руку мне на бедро. Лежу от него близко-близко. Его пальцы ныряют в мои кружевные трусики, и я чувствую, как по позвоночнику, пронзая все тело, пробегает холодок. – Я думала о той ночи, когда мне позвонил Лэндон. – Я смотрю на Хардина, проверяя выражение его лица. – Ты тогда устроил здесь жуткий беспорядок. При воспоминании о разбитом вдребезги китайском фарфоре меня передергивает. – Да, я помню, – тихо отвечает Хардин, рисуя замысловатые узоры на моей обнаженной коже. Затем он добирается до волос и играет с локоном, не отрывая от меня глаз. – Я тогда испугалась, – признаюсь я. – Не тебя, а твоих слов. – Я подтвердил тогда опасения, да? – Думаю, да, – отвечаю я. – Но ты тогда извинился. Хардин сжимает кулаки и смотрит вдаль. – Да, чтобы на следующий день наговорить еще больший бред. Я знаю, куда он клонит. Пытаюсь сесть, но его ладонь спускается мне на бедро и прижимает.