После падения
Часть 161 из 166 Информация о книге
Ничего не говорю, забираю у него мочалку и вешаю ее на крючок. – И этот Вэнс. Кто вообще заводит интрижку с бывшей женой своего лучшего друга? Мой отец и Кристиан Вэнс знают друг друга с детства, – говорит Хардин горьким, угрожающим тоном. – Надо позвонить отцу и рассказать, какая проститутка… Я протягиваю руку и закрываю ему рот, не давая закончить предложение. – Она все-таки твоя мать… – мягко напоминаю я ему. Я знаю, что он злится, но не стоит так себя вести. Я убираю руку от его рта, давая ему возможность говорить. – Меня не волнует ни то, что она моя мать, ни Вэнс. Когда я расскажу Кимберли о случившемся, а ты уйдешь с работы, ему придется несладко, – самодовольно заявляет он, как будто лучшего способа отомстить и не придумать. – Ты не расскажешь Кимберли о случившемся, – сообщаю я. – Если Кристиан не расскажет ей об этом, то это сделаю я, а не ты. Не надо ставить ее в неловкое положение. Я понимаю, что ты злишься на мать и Кристиана, но Кимберли ни в чем не виновата, и я не хочу ее обижать, – говорю я уверенно. – Хорошо. Но ты уйдешь с работы, – утверждает он и поворачивается, чтобы смыть шампунь. Я вздыхаю и тянусь к шампуню, который держит Хардин, но он отдергивает руку. – Я серьезно, ты на него больше не работаешь. Я понимаю, что он зол, но сейчас не время разговаривать о моей работе. – Мы поговорим об этом позже, – замечаю я, наконец дотянувшись до шампуня. Вода становится холоднее, так что я бы хотела поскорее помыть голову. – Нет! Он отстраняется. Я стараюсь не волноваться и разговаривать с ним как можно спокойнее, но это не так-то просто. – Я не могу просто так бросить стажировку. Мне надо будет известить об этом университет, заполнить кучу бумаг и написать объяснительную. Затем придется записаться на несколько дополнительных курсов, чтобы набрать потерянные кредиты, которые я должна была бы получить от издательства. А поскольку уже поздно подавать бумаги для получения финансовой помощи, то придется платить самой. Я не могу просто так взять и уволиться. Я попробую что-нибудь придумать, но пожалуйста – мне нужно немного времени. – Я решаю не мыть голову. – Тесса, меня не волнует, что тебе надо будет заполнять какие-то документы. Речь идет о моей семье, – говорит он, и я тут же чувствую себя виноватой. Прав он или нет? Я не знаю, но, глядя на его разбитые нос и губы, чувствую себя виноватой. – Знаю, извини. Просто сначала мне надо найти другую стажировку, вот и все, о чем я прошу. Почему я его об этом прошу? – То есть вот и все, что мне нужно… это то, что мне нужно… немного времени. Мне и так придется переезжать в отель… Я начинаю нервничать от перспективы остаться без крыши над головой, без работы, без друзей. – Тебе все равно не найти другой стажировки. По крайней мере оплачиваемой, – грубо напоминает Хардин. Мне это известно, но я еще тешила себя надеждой на обратное. – Я не знаю, что мне делать. Мне нужно время. Все это так бессмысленно. – Я выхожу из душа и беру полотенце. – У тебя не так уж много времени на раздумья. Тебе надо переехать обратно ко мне. Я останавливаюсь, услышав эти слова. – Вернуться туда? – Мне становится дурно от этой идеи. – Я не собираюсь возвращаться, а после прошедших выходных мне не хочется приезжать туда даже ненадолго, не говоря уж о том, чтобы жить там. Это не вариант. Я заворачиваюсь в полотенце и выхожу из ванной. Беру телефон и ужасаюсь, увидев пять пропущенных звонков и два сообщения от Кристиана. В обоих сообщениях он просит Хардина немедленно ему позвонить. – Хардин, – зову я его. – Что? – спрашивает он недовольным голосом. Я закатываю глаза и подавляю недовольство. – Несколько раз звонил Кристиан. Он высовывается из ванной, завернутый в полотенце. – И? – Что, если что-то случилось с твоей матерью? Ты не хочешь узнать, все ли у них в порядке? – спрашиваю я его. – Или я… – Нет, к черту их. Не звони им. – Хардин, мне кажется… – Нет, – перебивает он. – Я уже отправила ему сообщение. Просто хотела узнать, все ли в порядке с твоей матерью, – признаюсь я. – Ну, разумеется, – недовольно бурчит он. – Я понимаю, что ты расстроен, но пожалуйста, перестань срываться на меня из-за этого. Я пытаюсь тебя поддерживать, но мне нужно, чтобы ты перестал быть со мной резок. Я ни в чем не виновата. – Извини. – Он запускает руку в себе волосы. – Давай просто выключим телефоны и поспим. Его голос и лицо стали намного спокойнее. – Футболка испачкалась, – говорит он, кидая перепачканную кровью футболку на пол. – И я не знаю, где взять другую. – Я достану. – Спасибо. Он вздыхает. То, что он не возражает, что я одета в его вещи, радует меня даже в сложившейся ситуации. Беру у него футболку, в которой он был до этого, протягиваю чистые трусы, в которых он может спать, и принимаюсь аккуратно перекладывать вещи в чемодане. – Утром я поменяю билеты. Сейчас я слишком устал. Прежде чем лечь в кровать, он ненадолго садится рядом. – Я могу это сделать, – предлагаю я, доставая из чемодана ноутбук. – Спасибо, – сонно бурчит он в ответ. И через секунду Хардин бормочет: – Я бы хотел увезти тебя куда-нибудь далеко. Я сижу, положив руки на клавиатуру ноутбука, и жду, не скажет ли он что-нибудь еще, но он засыпает. В момент, когда я открываю сайт авиакомпании, на столе вибрирует мой телефон. Это Кристиан. Я игнорирую звонок, но когда он звонит во второй раз, беру телефон и тихо выхожу в коридор. – Алло, – шепчу я. – Тесса? Как он? – испуганно спрашивает он. – Он… в порядке. У него разбиты нос и губы, да еще несколько синяков и ссадин, – говорю я, не стараясь скрыть враждебность. – Черт, – отзывается он. – Мне жаль, что так вышло. – Мне тоже, – резко говорю я своему начальнику, стараясь не обращать внимания на жуткую картину, висящую передо мной. – Мне нужно с ним поговорить. Я понимаю, что он растерян и зол, но мне надо кое-что ему объяснить. – Он не хочет с тобой разговаривать, да и с чего бы ему хотеть? Он тебе доверял, а ты знаешь, что он мало кому доверяет. – Я повышаю голос. – Ты обручен с прекрасной женщиной, а Триш должна была выйти замуж завтра. – Она по-прежнему собирается это сделать, – отвечает он. – Что? Отхожу от двери дальше по коридору и останавливаюсь перед спокойной картиной с преклоняющим колени ангелом. Но чем дольше я смотрю на нее, тем более угрюмой эта картина мне представляется. За спиной у первого ангела стоит второй. Он полупрозрачен и держит в руках кинжал. Дева с темными волосами смотрит на него с мрачной улыбкой и ждет, когда он нападет на первого ангела. Лицо второго ангела перекошено, его плохо нарисованное тело покрыто трещинами. Он готовится нанести удар первому ангелу. Я отворачиваюсь и прислушиваюсь к голосу в трубке. – Свадьба состоится. Майк и Триш любят друг друга, и завтра они поженятся, несмотря на мою ошибку. – Похоже, Кристиану нелегко об этом говорить. У меня возникает множество вопросов, но не могу вымолвить ни слова. Он мой начальник, и у него была интрижка с матерью Хардина. Это меня не касается. – Я понимаю, что ты обо мне думаешь, но если вы дадите мне шанс объясниться, то, может быть, меня поймете. – Хардин хочет, чтобы я поменяла билеты на завтрашнее утро. – Он не может улететь, не попрощавшись с матерью. Это ее убьет. – Не думаю, что им удастся нормально поговорить, – замечаю я, поворачивая обратно и останавливаясь у двери. – Я понимаю, что ты беспокоишься о нем, и очень этому рад. Но у Триш в жизни и так было достаточно сложностей, и ей пора наладить свои дела. Я не прошу его приходить на свадьбу, но пожалуйста, постарайся уговорить его попрощаться с матерью. Одному Богу известно, когда он в следующий раз прилетит в Англию, – вздыхает Кристиан.