Поток
Часть 61 из 73 Информация о книге
Свартэльд гордился бы ею. – Я тоже так думал, – ответил слепой. – Но мне нечасто доводилось видеть такие удачные ножевые ранения. Рыжая целительница неплохо разбирается в том, как разные органы расположены под кожей, да? Ример приподнялся на локтях. Движение вышло на удивление безболезненным. Трупорождённый был прав. Хирка знала, куда наносить удар. Если бы она хотела, то убила бы беззащитного юношу. Он посмотрел на клюв. – Говоришь, она сделала меня свободным? – Она всех нас сделала свободными, – пожал плечами слепой. Ример сел и попробовал покрутить шеей. Она ответила чудесным щелчком. Свободен. Он был связан с того момента, как принял клюв. Жил с постоянным осознанием того, что осуждён на смерть. Что Грааль может в любой момент воспользоваться рабом. Придать ему нужную форму. Заставить его. Или убить, если всё остальное не выйдет. Теперь уже нет. Больше никогда. Ример сделал глубокий вдох. Воздух беспрепятственно стёк по горлу и разлился в груди. Бывший раб, бывший Колкагга, бывший ворононосец почувствовал себя свободнее, чем когда бы то ни было. Ему ничто больше не помешает. Он стал сильнее. Он любит Хирку. Больше жизни. Ример встал. Слепой посмотрел на него. Судя по всему, он думал, что раненый упадёт. Новый мастер Колкагг посмотрел на свои руки. Раскрыл ладони, сжал в кулаки. Он чувствовал себя сильным. Благословлённым. Смертельно опасным. Сила свободы пульсировала в его венах обещанием того, на что он теперь способен. Он не мёртв, он жив. И является Колкаггой. Тем, что осталось от чёрных теней. Наследником Свартэльда. Ример протянул слепому руку. Тот встал и взглянул на раскрытую ладонь так, будто был не вполне уверен, что с ней делать. Но всё же пожал её. – Меня зовут Ример. – Меня зовут Колайль, – ответил чудовищный собеседник и обнажил клыки. Насколько юноша понял, эта гримаса являлась попыткой улыбнуться. – Я видел тебя на поле боя. Ты многое способен выдержать и многое можешь совершить. Ример взглянул на слепого и попробовал на вкус холод собственной улыбки. – Ты видел лишь начало. Дрейри Хирка повернулась спиной к зрителям и пошла по улице Даукаттгата. Скоро разойдутся слухи о рыжеволосой девочке, которая упала с неба и не разбилась, а теперь бродит по Маннфалле в одном свитере. Они дойдут и до ушей Совета. И Даркдаггара. Хирка понимала, что следовало поторапливаться, но не могла убедить себя в том, что у неё мало времени. Мир казался наполненным впечатлениями. Она всё видела впервые. Чувствовала запах Потока. Где-то он был сильнее, где-то слабее. Сеть, подобная переплетению корней в земле. Хирка шла, пока не закончились вымощенные камнем улицы. Пока не добралась до ветхих домов, жавшихся друг к другу. И там появилось ощущение, что она находится в нужном месте. Девушка протиснулась между двумя хижинами в проулок, где пахло гнилью. Возле старой городской стены кто-то сложил дрова. Хирка раздвинула поленья и обнаружила за ними каменную кладку. Серые истёртые булыжники местами покрылись жёлтым мхом и казались хрупкими, несмотря на то что стояли здесь с незапамятных времён. Они выглядели словно полупрозрачными. И такими непрочными, что достаточно было всего лишь… Хирка подняла руку и едва приложила ладонь к стене, как оттуда полилась вода. Затем погрузила пальцы во влажный камень и стала растягивать, как горячую глину. Поток сгущался вокруг кожи и защищал её от возгорания. Или не защищал? В любом случае это была всего лишь боль, простая и понятная. Девушку трясло от чистой и дикой силы. Расплавленный камень капал с пальцев. Невозможный текучий жар. Как тот, что дарил Ример. Хирка посмотрела вниз. Ручейки вороньей крови засохли на ногах. Какая-то её часть знала, что ничего уже не будет как прежде. Подобные действия были невозможны в этом мире. Дитя Одина стала подобна Хлосниану, только инструменты ей не требовались. Слеповство. Потоковство. Кто она? Заклинательница камней. Потокоплёт. И что сумеет сделать, когда Поток станет по-настоящему сильным? В нас течёт кровь первых. Мы можем плести Поток. Хирка протолкнула внутрь то, что осталось от больших и тяжёлых камней, заползла в отверстие в стене, протянула руку назад и подтащила к дыре столько дров, сколько получилось. После этого уложила на место булыжники. Скрыла следы, как сумела. Стало темно, хотя это было скорее знанием, так как всё вокруг по-прежнему осталось хорошо видно. Узкая дорога между стенами вела вниз, и Хирка шла по ней, пока не добралась до большого пролома, через который пролезла в узкий туннель. Она больше не боялась тесных помещений, так как приняла рождение от земли. И от ворона. Вскоре путница оказалась в пещере, где камни свисали с потолка и образовывали огромный круг. Зеркальное отражение круга воронов на поверхности земли. Трое охранников вскочили на ноги, не желая предстать перед Хиркой сидящими. Умпири оставались Умпири, падшие они или нет. Пленники со связанными руками и ногами лежали вдоль стен или привалились к ним. Кто-то заткнул рот Скерри полотенцем. Нетрудно догадаться почему. Трупорождённая женщина заметила вошедшую соперницу и поднялась на колени – больше ничего сделать не получилось из-за пут. Слепые глаза почернели от злости. Бывшая любовница Грааля пристально мерила его дочь взглядом. Ярость стихла, уступив место чему-то другому. Смятению. Страху. Скерри застыла на месте. Охранники тоже пристально смотрели на Хирку. – Твои глаза, – произнёс Умпири по имени Брей, указав на её лицо. – Совсем как наши. Девушка поняла, что эти слова должны что-то значить, но смогла лишь пожать плечами. – Мы видим одинаково хорошо. Мы видим. Мы видим всё. Везде. Мы видим бескрылых. Сломанные камни. Вены в земле. Хирка сжала голову руками и сделала глубокий вдох. Голоса воронов превратились в шёпот, на который она могла не обращать внимания. Она не в состоянии находиться во всех местах. Сейчас требуется быть здесь. Только это зависит от неё. Дамайянти очнулась, приняла сидячее положение и прищурилась, пытаясь разглядеть что-нибудь во мраке. – У нас ещё остались факелы? – Хирка опустилась на корточки рядом с пленной танцовщицей и посмотрела на охранников. Брей кивнул и направился к поклаже. Вскоре вспыхнул огонь и очертил вокруг них круг света. Крошечный круг света в пещере. Звезда на чёрном небе. Дамайянти заморгала, узнав девушку, и посмотрела на неё с трогательным облегчением. Дочь Грааля вытянула руку в сторону. Брей тут же вложил нож в требовательно раскрытую ладонь, не задавая вопросов. Хирка разрезала верёвки. Танцовщица всхлипнула и принялась растирать запястья. – Спасибо, что дождалась меня, – сказала девушка, хотя никакого выбора у Дамайянти не было. – Я сделала то, ради чего вернулась сюда. Собеседница посмотрела в глаза Хирке и вздрогнула, как будто увидела мертвеца, но почти сразу взяла себя в руки. – Ему это не понравится, – невнятно пробормотала она. После нескольких дней под землёй у танцовщицы заложило нос. – Нет, – ответила Хирка. – Не понравится. Он пытался связаться с тобой? Дамайянти кивнула, поджав губы. Какую боль ей причинила невозможность ответить на зов? Девушка заметила красные следы от когтей над ключицей у пленницы и взглянула на трёх падших. Женщина по имени Винрид сложила руки на груди. – Она начала орать, у меня не было выбора. – Прости меня. – Хирка положила руку на плечо танцовщицы. Оно оказалось холодным. – Я не стала бы держать тебя здесь, если бы в этом не было необходимости. Дамайянти почесала нос, умудряясь даже это проделать грациозно. – Надеюсь, оно того стоило, – ответила она. – Твой отец не из тех, кто умеет прощать. – Это ещё мягко сказано, – рассмеялась Хирка. – Но он первым предал меня. Вы первыми предали меня. Хунгль и Тила зашевелились. Они лежали на земле и, похоже, прислушивались к разговору. Оценивали ситуацию, не понимая до конца, что происходит. Хирка встала и подошла к Скерри. – Она пыталась привлечь Поток, а ещё отказывалась молчать, – сообщила Винрид. – Пришлось несколько раз одурманивать её. Хирка ослабила повязку на голове пленной Дрейри. Та не стала терять времени: – Мне насрать на то, что ты там сделала, ты всё равно проиграла! – её голос звенел под сводами пещеры. – В это самое время каждый Умпири Дрейсиля уже собрался в Нифеле. Все они находятся по другую сторону этих камней, и ты никогда не сумеешь остановить их! Никогда! Хирка с удивлением отметила, что соскучилась по этому голосу. По этой горькой злобе. По чёрным губам. Возможно, потому, что они больше не могли причинить ей вреда. – Но я и не собираюсь останавливать их. И явилась сюда, чтобы возглавить их, ты разве забыла? – Возглавить их? – зарычала Скерри. – Ты предательница! Я всегда знала, что ты такая же, как Наиэль. Очередной позор семьи. Слепая откинула голову назад, чтобы подчеркнуть расстояние, разделявшее их, и своё отвращение. – Ты забыла одно важное обстоятельство. – Хирка склонилась над пленницей: – Наиэль не являлся членом семьи. На шее остолбеневшей Скерри забилась вена. Спустя пару секунд черноволосая женщина рефлекторно огляделась. Это движение выдавало страх, что остальные могли услышать секрет. – Тебе нечего бояться. Это останется тайной. – Хирка приложила нож к верёвкам и намеренно помедлила. – Если, конечно, ты не собираешься заупрямиться и сотворить настоящую глупость. Например, похоронить меня заживо. – Чего ты ждёшь от меня? – Скерри колебалась между злостью и растерянностью.