Проданы в понедельник
Часть 52 из 58 Информация о книге
Лили подняла одеяло. Ржавая цепь, привинченная болтами к стене, была привязана к толстому кожаному ремню. А тот тугим хомутом сжимал лодыжку мальчика. Келвин был прикован! Как искра в порохе, в груди Эллиса вспыхнул ярость. Удержала ее внутри только необходимость вызволить Келвина из этого клятого сарая. Как можно скорей! Лили уже пыталась бороться с ремнем. Почти в панике: – Я не могу его развязать! – Скажи мне, дружище, – Эллис постарался говорить спокойно, – как они снимают с тебя эту штуку? Келвин пожал плечами: он не знал. А, может, и знал, только не захотел сказать. – Ладно, мы что-нибудь придумаем. – Эллис снова встал на колени и принялся искать какой-нибудь ключ или режущий инструмент. Хоть что-нибудь! Но тут снаружи донесся шум, и он замер. Эллис бы с удовольствием посадил на эту цепь мистера Гентри, этого конченого ублюдка. Но он не мог подвергать опасности жизни еще двух человек. В секунду оказавшись возле двери, Эллис осторожно выглянул. Но никакого движения и никаких огней не заметил. Все было тихо. Пока… Он возобновил поиски. Как вдруг его окликнула Лили: – Это не подойдет? – она указала глазами на инструмент, напоминавший огромные кусачки и висевший на стене с другими приспособлениями. – Давайте попробуем. Лили потянулась вверх, чтобы снять его с крюка, н не успела ухватить, а только сместила. Ручки «кусачек» ударились об ограждение стойла. Напуганная лошадь взвилась, зафырчала, заржала. Лили попыталась ее успокоить, но та не унялась. И несколько раз ударила задними копытами о стену. Эллис бросился к «кусачкам». Этот шум грозил разбудить хозяев дома и вернуться к Келвину бумерангом. Бедный ребенок уже не дрожал, а трясся. Но времени его утешать не было. Эллис попытался перекусить ржавую цепь. Не удалось! Его сердце бешено заколотилось о ребра. Встав на одно колено, Эллис обхватил лицо мальчика руками: – Не шевелись! Ты меня понял? Келвин еле кивнул, его подбородок был сплошь заляпан грязью. Лошадь перестала лягаться, но продолжала ржать и фыркать. Эллис вытащил цепь из-под Келвина, положил ее подальше от мальчика. Затем встал, раздвинул ноги для упора и – словно колол топором дрова – занес обеими руками орудие над головой и опустил его на цепь. Звяк… Звенья сместились, но остались целы. «Черт!» Эллис снова расправил цепь, а Лили подошла к Келвину сбоку. На этот раз Эллис выбрал самую слабую на вид секцию, почти полностью проржавевшую. Не сводя с цели глаз, он снова обрушил на нее лезвие со всей своей силой. И звенья рассыпались! – Слава Богу! – воскликнула Лили. – Помогите мне. Лили подхватила обрывок цепи, а Эллис замотал Келвина в одеяло и схватил на руки. Лили подсветила фонариком, и они двинулись к двери. Лили приоткрыла ее ровно настолько, чтобы они смогли выйти. Но прежде чем это сделать, Эллис метнул взгляд на дом. В окне на втором этаже маячил огонек. Кто-то проснулся. – Бежим! – торопливо скомандовал парень. Они со всех ног побежали к машине. Как же она далеко! Словно в тысяче милей! Капли дождя хлестали Эллису в глаза. Легкие горели огнем. Лодыжки злобно кусала вылетевшая из-под ног галька. Но он крепко прижимал Келвина к груди, боясь выронить мальчика наземь. Лили все время бежала сбоку. Они почти домчались до машины, когда раздался мужской рев: – А ну, назад! Воздух прорезал выстрел, и Эллис рефлексивно пригнулся. Лили прикрыла голову руками. – В машину! В машину! Не оглядывайтесь! – крикнул ей Эллис. Лили запрыгнула на пассажирское сиденье. Эллис посадил ей на колени Келвина, звякнув болтавшимся обрывком цепи, и захлопнул дверцу. Эллис обежал машину и присел за колесом. Шансы на то, что мотор заведется стартерной ручкой, были ничтожны. Но когда Эллис уселся за руль, двигатель еще оставался теплым, и он вдавил педаль стартера. Мотор чихнул и заглох. Но все же подал надежду! – Эллис, он нас догонит! Сарай осветили фары грузовика. Эллис снова попробовал завести движок. Кашель продлился дольше, но с тем же исходом. – Грузовик встал! – вдруг сказала Лили. Должно быть, тоже заглох. – Пожалуйста, ну, пожалуйста! – пробормотал Эллис своей дорогой, любимой «Модели Т». «Если ты нам поможешь сейчас, я с тобой никогда не расстанусь! Починю, будешь как новенькая!» – пообещал ей парень. Он снова нажал на педаль и… о, чудо! Машина вернулась к жизни! Эллис включил фары, открыл дроссельную заслонку и поехал по дороге в обратную сторону. Но слабый рев позади предупредил его: радоваться рано. Оставалось только уповать на то, что галечное покрытие замедлит грузовик. Лили обняла Келвина, зашептала ему на ушко: все будет хорошо! «Господи, только бы это оказалось правдой!» – вздохнул про себя Эллис. Он включил дворники – очистить лобовое стекло. Но от их дыхания оно опять запотело. Лили обернулась: – Он едет за нами! В боковом зеркале замелькали две точечки света. Огни фар, которые быстро их настигнут. Если только они не придумают, как избавиться от мерзавца в человеческом обличье. Не найдут, где спрятаться. – Тот поворот, где мы по ошибке свернули, – вспомнил Эллис, – где он? – Который? – Последний. – Он… справа… где-то через полмили. – Скажите мне, когда его заметите. Лили приоткрыла окошко. Эллис протер лобовое стекло рукавом своей куртки, но от влажной ткани на нем распылись разводы. Обзор стал еще хуже. «Да что б тебя!» Эллис опустил свое окошко и высунул голову. Прищурившись, он попытался разглядеть дорогу впереди. Дождь обрушил на его лицо колкие капли. Но парню было не до них. Главное – не получить пулю в затылок! – Вон поворот! – указала Лили. Эллис тоже его увидел. У подножия холма он крутанул руль вправо. И почти сразу попал на посыпанную щебнем грунтовку, по которой их уже угораздило проехать. Единственный магазин на ней был уже закрыт. Эллис выключил фары, остановился за зданием и покосился через плечо. С этого места ему была видна только часть основной дороги. Лили сжала его руку. Секунды растянулись в минуты. Темнота усиливала каждый звук. Дождь барабанил по крыше. С ним в унисон тарахтел на холостых оборотах движок. А в ушах Эллиса стучала кровь. Но вот послышался мотор грузовика. Его рев быстро набирал силу, становился все громче и громче, как у ракеты, готовящейся к пуску. Но Эллис тоже приготовился. Если ничего другого не останется, он встретит Гентри кулаками. И хотя своим сложением Эллис не уподоблялся Джеку Демпси, но за Лили и Келвина он станет биться до конца! Наконец, как в замедленном кино, в его поле зрения выехал грузовик. Сначала капот… потом кабина… и кузов… И он проехал мимо них! Глава 40 Теперь осталось только решить: куда отвезти Келвина, что и как рассказать Джеральдине и когда Лили лучше вернуться в Филадельфию. Ответ на последний вопрос – касаемо Лили – был очевиден. Она могла уехать только после того, как оба ребенка окажутся в безопасности, в объятиях матери. И ни минутой раньше. А это значило, что она опоздает в редакцию. Ну, да ничего, шеф поймет. А если нет… что ж, так тому и быть. После такого дня, какой она пережила, все прочие проблемы уже ее не пугали. Сейчас, сидя в квартире у Эллиса, она ощущала жуткое изнеможение. Но ее мозг все еще гудел и роился мыслями. Она всю дорогу провела в дичайшем напряжении: прокладывала им путь к отступлению, в стороне от основных шоссе, пока они не доехали до границы штата. И все это время держала на коленях Келвина, постоянно оборачиваясь назад. Обязанность позвонить Джеральдине Эллис мудро взял на себя. В том возбуждении, в котором пребывала Лили, она бы увязла в излишних подробностях. Не стоило так грузить Джеральдину. Детали они могли пересказать ей утром, при личной встрече в девять часов, уже вместе с Руби. – Как она все это восприняла? – поинтересовалась Лили у Эллиса, едва он повесил трубку. В мягком свете лампы она не смогла считать его лицо. – Джеральдина потрясена. Лили кивнула. А они все разве нет?