Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Шопоголик и Рождество

Часть 37 из 64 Информация о книге
— Я сложу в них продукты, — поясняю я.

Ни за что больше не стану пользоваться пакетами. Так и вижу, какой прелестной станет моя кухня, если повсюду будут стоять аккуратные надписанные баночки. Ну прямо картинка из Livingetc[23]. Вот здорово-то будет!

Но девушка с сомнением хмурит брови.

— Да у меня тридцати и не наберется, — говорит она. — И кстати, как вы их собрались до дома нести?

Оу, об этом я как-то не подумала.

— Обычно наши покупатели приносят с собой пластиковые контейнеры из-под других продуктов, — продолжает девушка. — Мы стараемся поощрять повторное использование таких упаковок. А вы что, ничего с собой не взяли? — интересуется она, бросив взгляд на мои пустые руки. — Совсем-совсем ничего?

И незачем корчить такие снисходительные гримасы.

— Вообще-то я стараюсь не использовать пластик, — высокомерно отзываюсь я. — Ладно, я возьму только шесть банок. Для самого необходимого.

Девушка вскидывает брови — что, как по мне, совершенно излишне — но все же тянется к полке и ставит передо мной на прилавок шесть банок.

Ого, а они крупные. Но смотрятся отлично!

Я складываю все в плетеную корзинку, подхожу к большому ящику с какими-то бобовыми и начинаю наполнять одну из банок. А сама кошусь на ценник, чтобы хоть понять, что это я такое покупаю. О, это маш! Понятия не имею, как его готовят, но всегда можно найти рецепт. Во вторую банку я собираюсь засыпать ячмень, но тут приходит эсэмэска от Люка: «Яйца закончились. Можешь купить?» Быстренько пишу в ответ: «Без проблем» и направляюсь к тележке с пернатыми яйцами. Хватаю два и тут только задумываюсь, что же мне с ними делать.

Яйца тут продаются не расфасованными по коробкам. Так как же мне их унести?

— Вы коробку не взяли? — спрашивают наблюдающая за мной кассирша. — Мы просим покупателей приносить с собой старые упаковки из-под яиц. Конечно, вы можете купить у нас многоразовую бамбуковую коробочку, но мы стараемся поощрять повторное использование упаковок. Так что, будете брать?

Мне совершенно не нравится ее ехидная гримаса. По-моему, она означает: «Что, собираешься и дальше загрязнять планету, жалкая тупица, которая даже сетку для яиц взять с собой не в состоянии?»

— Спасибо, не надо, — говорю я, вздёрнув подбородок. — У меня уже есть куда их складывать.

— Но нельзя же складывать яйца в банки, — продавщица смотрит на меня, как на идиотку.

— Нет, можно, — возражаю я.

Я аккуратно опускаю два яйца в банку и накрываю ее крышкой. А потом проворачиваю то же самое еще с тремя банками. Нужно только нести аккуратно.

— Привет, Бекки, — раздается откуда-то голос Джесс, и я резко оборачиваюсь.

— Привет, Джесс! — Я обнимаю ее. — Какое удивительное место!

— Что это ты делаешь? — она изумленно смотрит на мои банки.

— Покупаю яйца. — Я выставляю банки на стойку возле кассы, за которой сидит та девица. — Привет! — невозмутимо здороваюсь я с ней. — Я бы хотела оплатить покупки.

— Но почему ты не купила коробку для яиц? — недоумевает Джесс.

— Потому что не хочу вредить планете неразумным потреблением, — отвечаю я, безмятежно глядя на нее. Могла бы и не спрашивать.

— Но половина ваших яиц уже разбилась, — говорит продавщица, разглядывая стеклянные банки.

Черт!

— А я буду готовить омлет, — нахожусь я. — Так что все в порядке. Сколько с меня?

— 45,89, — отвечает она. — У вас есть с собой сумка или хотите купить?

Пару секунд я молчу. Ни за что не признаюсь, что забыла экосумку.

— Вообще-то я не поклонник сумок, — наконец, заявляю я. — Мой девиз: покупай ровно столько, сколько можешь унести в руках.

— Но в руках вы все это не унесете, — говорит девушка.

— А мне сестра поможет, — не моргнув глазом, отвечаю я. — Ты ведь поможешь мне дотащить все это до машины? И ты тоже, Сьюзи, — повысив голос, добавляю я. — Будь добра, помоги мне донести покупки, чтобы не пришлось загрязнять планету.

Мы относим все банки к Сьюзи в машину, кладем их в багажник и возвращаемся в магазин, чтобы расплатиться.

— Извините, — окликает меня кассирша. — Вы забыли последнюю, — она протягивает мне еще одну пустую банку, и я хватаю ее, ломая голову, чем бы потрясти Джесс.

— Спасибо. Пожалуй… возьму еще черной фасоли.

Понятия не имею, что с ней делают, но, судя по названию, штука стоящая.

— Обожаю черную фасоль, — сообщаю я Джесс. — Очень по-вегански.

Затем я подхожу к огромному стеклянному контейнеру с надписью «черная фасоль», подставляю под него банку и поворачиваю ручку. Улыбаясь Джесс, наблюдаю, как в банку сыплются маленькие сушеные фасолины. Затем, когда они заполняют ее почти до краев, я пытаюсь повернуть ручку обратно — но она не желает слушаться. Я хватаюсь за нее снова — никакого эффекта. Ее заело. Черт.


Черт.

К моему ужасу, фасолины теперь сыплются через край банки и со стуком разлетаются по полу. Я в отчаянии дергаю ручку из стороны в сторону, но ничего не выходит — поток фасоли не остановить.

— Какого черта? — кричит кассирша. Все оборачиваются и пялятся на меня и на водопад фасоли. — Выкрутите ручку! Быстрее!

— Я пытаюсь! — оправдываюсь я, заливаясь краской. — А что, по-вашему, я тут делаю?

Девушка подскакивает со стула и мчится ко мне, но уже поздно. Стук стих. Контейнер пуст. А на полу гора фасоли. Слышу, как фыркает Сьюзи, и обернувшись, вижу, что она прикрывает рукой рот.

— Конечно же, я все это оплачу, — выпаливаю я, прежде чем продавщица успевает хоть слово вставить. — Я покупаю всю эту фасоль. Она мне очень пригодится… ну, в хозяйстве.

— Вы покупаете все? — недоверчиво пялится на меня мисс Мешок Картошки.

— Вот именно!

— Угу, — подумав пару секунд, она поднимает брови. — Но как вы собираетесь везти ее домой? Может, вам все-таки нужна сумка?

Произносит все это она так высокомерно, что меня прямо зло берет.

— Нет, сумка мне не нужна, — холодно отвечаю я. — Как я уже говорила, я за этичный, безпакетный шопинг. Так что всю эту фасоль я унесу… ээ… в своей юбке, — заканчиваю я во внезапном приливе вдохновения.

— В юбке?

— Да! — с вызовом отвечаю я. Задираю подол юбки от Риксо, соорудив некое подобие гамака, и принимаюсь собирать туда фасоль. — Видите?

Сьюзи снова фыркает и подходит ко мне, на четвереньках ползающей по полу.

— Бекс, — говорит она. — План прекрасный. Просто отличный. Но, может, ты согласишься чуточку поступиться своими этическими принципами… и мы возьмем картонную коробку?



Пфф. Я по-прежнему считаю, что могла бы унести всю фасоль в юбке. А потом пересыпать часть в багажник, а часть в бардачок. И машина Сьюзи стала бы нашим фасолехранилищем.

С другой стороны, конечно, гораздо быстрее вышло смести всю фасоль в коробку, а затем заплатить за нее и отправиться уже, наконец, в кафе. Теперь мы все вместе уютно расположились за столиком у окна. Ждем нашу еду, попиваем воду, а мы со Сьюзи то и дело переглядываемся. Пришло время взяться за Джесс — конечно, максимально осторожно и участливо.

— Вот погоди, увидишь, какую я вегетарианскую индейку заказала на Рождество, — обращаюсь я к Джесс, пытаясь завязать разговор — Просто шикарную.

— Отлично, — отвечает Джесс.

Я снова кошусь на Сьюзи, гадая, как продолжить беседу. Мы планировали, что поможем Джейн нам «открыться» — но как это сделать?

— Так… как там в Чили? — осторожно интересуюсь я. — Трудно, наверное, было. Как… Том?

— Отлично, спасибо, — сухо отвечает Джесс. — Все хорошо.

Но я вижу, как дергается жилка у нее на шее. И как крепко она вцепляется в свой стакан. Да что она, за дурочек нас держит?

— Джесс, ты очень сильная и независимая, — с чувством заверяю я. — Я всегда этим восхищалась. Но хочу, чтобы ты знала… мы обязательно тебя поддержим, если что.

— Мы за тебя горой, — подхватывает Сьюзи.

— Если вдруг что-то случилось… — пытаюсь нащупать путь я.

— Вся эта история с усыновлением, должно быть, измучила вас обоих, — мягко продолжает Сьюзи. — Верно?

На некоторое время над столом повисает молчание. Я прямо дышать боюсь, потому что замечаю, что зрачки Джесс слегка подрагивают. А такого ведь никогда не случается. Я раньше думала, глаза у нее такие же каменные, как и пресс.

— Да, это очень мучительно, — наконец, сдавленно отвечает она. — Труднее, чем мы себе представляли. Ты думаешь, что запасся терпением… и научился относиться ко всему философски… но…

Тут она замолкает. Боже. Нужно действовать очень аккуратно. Я нервно оглядываюсь на Сьюзи, она же жестом поощряет меня продолжать.

— А ты… В смысле… — бормочу я. — Ты не…

Сама не знаю, что я хочу спросить. Вообще-то мне бы хотелось, чтобы Джесс сама поделилась с нами всеми своими печалями. А я бы в ответ сказала что-нибудь мудрое. И потом мы бы все трое взялись за руки.

Но, похоже, она уже справилась с эмоциями.

— Может, еще хлеба закажем? — спрашивает она, оборачиваясь к барной стойке.

— Джесс, не будем о хлебе! — Стараюсь, чтобы голос мой звучал как можно участливее. — Мы рядом. Нас только трое, здесь никто не услышит. Давай поговорим о…

— О чем? — резко оборачивается ко мне она.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 96
  • Детективы и триллеры 946
  • Детские 31
  • Детские книги 238
  • Документальная литература 190
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 92
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 272
  • Знания и навыки 145
  • История 136
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 444
  • Любовные романы 4558
  • Научно-образовательная 139
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 249
  • Проза 639
  • Прочее 234
  • Психология и мотивация 34
  • Публицистика и периодические издания 33
  • Религия и духовность 81
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 57
  • Спорт, здоровье и красота 15
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 28
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4589
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 41
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход