Сюрприз для отца-одиночки
Часть 31 из 40 Информация о книге
— Ты ведь никогда не забудешь мне это, правда? — Это точно случится не скоро, — улыбаюсь я. — А еще мне придется рассказать Эмили о том, что случилось. Возможно, она примет мою сторону. — Я не вижу меню, — оглядывает столик Наоми. — Тут не так все устроено. — Ну и как же? — спрашивает она с явным раздражением. — Хорошо, — говорю я, — я тебе расскажу. У них есть набор блюд. Они меняют их каждые несколько месяцев. Если мы вернемся сюда позже в этом году, это будут совершенно новые блюда. Ты не можешь выбирать свои блюда, все решает шеф-повар. — Понятно, — говорит она. — Я уже давно хотел сюда приехать. Хотя это не то место, где бы понравилось Эмили. — Они не подают макароны с сыром? Я отрицательно качаю головой. — Скорее всего, нет. Глава 26 НАОМИ Принесли первое блюдо, и я немного расстроилась, когда увидела, что это всего лишь хлеба в корзине, с внушительным куском масла сбоку. — Это блюдо, — говорит официантка, — называется «Лучшее сливочное масло, которое вы когда-либо пробовали». — А как насчет хлеба? — спрашивает Тео. Она улыбается так, словно скрывает какую-то тайну. — Хлеб очень хорош, но масло — это блюдо. Наслаждайтесь. Официантка уходит, и мы с Тео смотрим друг на друга, потом на масло. Я могу сказать, что мы оба чувствуем себя скептически настроенными. Это всего лишь масло. Тео хватает кусок хлеба, разрезает ножом масло и намазывает его на хлеб. Я ожидаю, что он его попробует, но вместо этого он протягивает его мне. — Ты первая. Я киваю и подношу хлеб к носу. Я принюхиваюсь, и в нос мне ударяет обалденный сливочный аромат. Я чувствую, что у меня потекли слюнки, и без дальнейших церемоний откусываю большой кусок. Хлеб все еще теплый, и корочка дает приятный хруст, в то время как внутри он деликатно мягкий. А потом масло попадает мне на язык. Невероятная сливочность и насыщенность шелковисто растекается по моему языку, когда я жую, идеально уравновешивая сухость хлеба. Масло тает на моем языке, и вкус меняется. Я ощущаю землистые тона и шоколадную роскошь — должно быть, в нем есть что-то вроде трюфелей — и когда я проглатываю все это, вкус задерживается на моем языке, в носу и в горле. Он созревает и снова преображается, оставляя приятное послевкусие. — Ты выглядишь так, будто только что кончила, — говорит Тео. Я поднимаю взгляд, понимая, что закрывала глаза. Такое ощущение, что меня вырвали из транса. — Это самое лучшее масло, которое я когда-либо ела, — говорю я. — Лучшее, что я когда-либо пробовала. Он ухмыляется. — Ты не знаешь, как я выгляжу, когда кончаю, — шепчу я ему. — Скоро узнаю, — подмигивает он, откусывая кусочек намазанного маслом хлеба. Приносят следующее блюдо, и это просто две маленькие красные сферы. Они похожи на кусочки конфет. — Уже десерт? — спрашиваю я. — Это называется «шафрановый сюрприз», — говорит официантка. — Просто положите их в рот. Только не жуйте. — Шафран, — произносит Тео. — Звучит так, будто она только что выдала в чем заключается сюрприз. — Я не собираюсь сомневаться в них после этого масла, — говорю я. — Давай попробуем их одновременно. Каждый из нас берет по одной и подносит ко рту. — На счет три, — говорит Тео. Мы считаем до трех, и каждый кладет в рот свой «шафрановый сюрприз». Это похоже на карамельку, но потом до меня доходит аромат шафрана. Мне кажется, что я ела рис с шафраном, может быть, один раз в жизни. Эта штука очень дорогая. Крохотная пачка с несколькими кусочками может стоить где-то около пятнадцати долларов. Аромат наполняет мой нос цветочным ароматом, а вкус на языке ощущается как тонкая сладость меда. Я перекатываю его на языке, и цветочный аромат в моем носу со временем меняется. Он переходит от запаха роз к запаху свежесрезанного розмарина. — О, — говорит Тео, широко раскрыв глаза. Прежде чем я успеваю спросить его, что он думает по этому поводу, меня снова накрывает. Что-то вытекает из растаявшей шафрановой оболочки, и попадает мне на язык и в горло. Вкус у него густой и насыщенный, как у сливочного масла, но другой. У него более насыщенный вкус, чем у сливочного масла. Масло было легким и воздушным, это же что-то более плотное и сытное. Все это смешивается, и я проглатываю его, аромат шафрана усиливает насыщенный вкус. Это что-то вроде крема, или... — А что это было? — спрашивает Тео. Я качаю головой, мол «я не знаю». Когда официантка возвращается, мы спрашиваем у нее. Она наклоняется к нам, нагнетая интригу, а потом говорит: — Костный мозг. Мы смеемся. Я бы никогда об этом не догадалась. — Он очень хорошо сочетается с шафраном, — говорит она. — Вам так не кажется? Мы оба с энтузиазмом киваем. * * * Мы выходим из ресторана, смеясь. Я никогда не ела такой потрясающей еды. Каждое блюдо каким-то образом умудрялось превзойти предыдущее. Тео даже не дал мне взглянуть на счет. Должно быть, это было безумно дорого. Мои вкусовые рецепторы все еще пребывали в шоке. Каждая часть меня чувствует себя возбужденной, простимулированной, каждая, кроме... Мы смотрим друг на друга. Мы оба выбрали место, куда пойти, и в обоих местах мы выполнили задуманное. Теперь мне совершенно ясно, куда я хочу отправиться дальше. — Эмили ночует у Оливии? — спрашиваю я. Тео кивает. — Мне нужно забрать ее только утром. — Это хорошо, — говорю я. — Просто отлично. — Да... ты не хочешь где-нибудь выпить, или... Я хватаю его за рубашку и притягиваю к себе. Он наклоняется, и наши губы встречаются. Наши языки прижимаются друг к другу, и последняя форма стимуляции, в которой я нуждаюсь, пробуждается во мне. Комната для побега стимулировала мой ум. Обед утолил мой голод, а теперь пришло время удовлетворить мои самые плотские низменные желания. Он хватает меня и притягивает к себе. Я чувствую, как моя грудь прижимается к его теплому телу, его руки скользят по моей спине, сжимая мои плечи. На мне пальто, поэтому я не могу чувствовать его прикосновения кожа к коже, а я очень хочу этого. Плохо. Мы целуемся долго и глубоко, но я хочу большего, и мое нетерпение растет с каждым мгновением. Мы отрываемся, и смотрим друг другу в глаза. — Я хочу пойти к тебе домой. Он кивает, и мы садимся в его грузовик. * * * Я вхожу в его дом. Это далеко не в первый раз — я много раз бывала в его доме, — но никогда не чувствовала себя так, как сейчас. Эмили здесь нет, и мы оба прекрасно знаем, почему я здесь. Каждый раз до этого, между нами всегда было столько притворства. Я помогаю Тео, присматривая за Эмили. Я веду себя как общительная соседка. Я друг Тео. Эмили хотела, чтобы я пришла с ней поиграть. Черт, даже казалось, что Эмили знала, что она в конечном счете делает — разжигает огонь между мной и Тео. Он помогает мне снять пальто, а потом снимает свое.