Слезы моря
Часть 54 из 82 Информация о книге
— Зима на носу. И я не чую, чтобы море волновалось. — Главное, магию не применяй. Не хватало нам неприятностей. Я усмехнулся. Вчера мы встретили патруль, который доложил, что признаков нежити на нашем пути нет, и волноваться не о чем. Но сейчас… открытое море. И куда ни глянь — лишь оно да непроглядное небо. И где‑то там, в Кардосе, осталась Трин… Глава 17 Тринлейн. Зимних каникул, длившихся неделю, я не заметила. Все это время мы с Лоттой просиживали за учебниками и готовились сдать дисциплины по магии за первые два курса. По вечерам подруга уходила к магистру Нарису, получая долгожданную передышку, а я отправлялась на тренировку. Многие студенты на каникулы разъехались по домам, навещали родственников, и Военно — морская Академия почти опустела. На плацу меня уже привычно ждал Леон, который решил, что перед турниром, ему необходимо освоить новые приемы. И мы занимались вдвоем, пытаясь свои слабые стороны превратить в сильные. Я вышла из комнаты, слыша голоса ребят, вернувшихся с каникул, спустилась в холл. Никогда не видела Военно — морскую Академию такой по — сказочному прекрасной, как в это утро, когда вот — вот начнется турнир. Ярко — синие гобелены с золотой и серебряной вышивкой ловили блики магических светильников. Не знаю, как такое удалось магистру Нарису, но светящиеся шары плавали под узорчатым потолком, то и дело создавая какой‑нибудь узор — плывущего дельфина, волка в прыжке, замок… Окна сверкали, словно хрустальные, мозаичный пол играл красками. И даже коридоры и двери в комнаты студентов и преподавателей преобразились, их украсили эмблемой Академии, а под потолками развесили ленты и знамена. Все занятия и тренировки на ближайшие два дня отменили, созвав кадетов в зал для торжественной встречи гостей. Кого только среди них не было! И маги, которым интересно посмотреть на подрастающее поколение, и аристократы, невольно восхищенные красотой и строгостью Военно — морской Академии, и представители Карельской Академии — маги огня и земли. Последние не участвовали в турнире, так как у них проводился похожий. Они были почетными гостями, которые решили поднабраться опыта, увидеть что‑то новое. Магистр Нарис произнес приветственную речь, пригласив всех отпраздновать состязания. О том, чтобы все поместились в обычную студенческую столовую, не могло быть и речи, поэтому столы накрыли в соседнем зале. Лотта напропалую флиртовала с огневиками, которые подсели к нашему столу, я пыталась унять дрожь в руках, потому что через два часа — начало состязаний. В зале было шумно, весело… Пожалуй, только ректор Нарис, не сводящий взгляда с Лотты, казался расстроенным. Внимание, которое оказывали подруге мужчины, ему не нравилось. Лотта же ничего не замечала, болтая с парнями. С праздничного обеда я ускользнула пораньше. Если честно, кусок в горло не лез. Я волновалась, понимая, что сейчас наоборот нужно успокоиться, поэтому повторяла про себя кодекс боевых магов, который пришлось вызубрить за неделю и даже сдать по нему зачет. — Трин! Я тебя потеряла, — Лотта залетела в комнату, оглядела меня, сидящую на подоконнике и судорожно сжимающую руки, подошла ближе. — Волнуешься? Ты же лучшая! Я усмехнулась. — Твоя вера в меня поразительна. Подруга фыркнула, уселась на подоконник и нервно затеребила край нарядного платья. — Что‑то случилось? — Да. Я… не смогу пойти на соревнования, Трин. — Почему? — Огневики сказали, что на ристалище будут мои родители. Лотта жалобно всхлипнула. — И Тритон! Я выругалась. — И именно поэтому я считаю, что она должна пойти со мной, — заметил ректор, появляясь на пороге нашей комнаты. — Объявим о помолвке. Подруга отчаянно затрясла головой, готовая расплакаться. Нарис закрыл дверь, скинул нарядный камзол, подошел к нам. — Никак не могу ее убедить, что так будет лучше, — вздохнул он. Я покосилась на Лотту, кусающую губы. Прядки волосы выбились из ее прически и почти закрывали лицо. — А почему бы и, правда, не сказать… — Трин! Ты хоть не начинай! Я удивленно моргнула, посмотрела на магистра Нариса. Тот закатил глаза и фыркнул. — Она боится, представляешь? Моряков убивать да на банду разбойников броситься — не проблема, а с родителями в моем присутствии поговорить… — Да что ты понимаешь! Подруга вскочила и начала быстрыми шагами мерить комнату. Ректор Нарис снова вздохнул и сел на подоконник рядом со мной, удивляя такой мальчишеской выходкой. — И чего же мы с Тринлейн не понимаем? — А вдруг… они меня заберут? Лотта остановилась напротив нас. Ее глаза казались огромными, а сама она — растерянно — прекрасной. Магистр Нарис сдался сразу. Подошел, притянул к себе, ласково поцеловал в губы. — Я тебя никому не отдам. — Правда? — подруга доверчиво посмотрела на ректора, заставляя меня задуматься: я с Апэрином выгляжу так же? — Да. — И к тому же, — заметила я, — у тебя магический договор на обучение в Военно- морской Академии. Но из‑за замужества его можно разорвать, — возразила Лотта. — Обзавелись же девчонки семьями! Ректор нахмурился. Видимо, этот вариант он упустил из вида. — Там не все так просто, Лотта. Разорвав договор на обучение, они остались беззащитны. — В смысле? — Их имена появились в свитке для жертвоприношения Морскому Богу. — Что? — воскликнули мы разом. — Но почему? Как? — Так решила стихия, — тихо ответил ректор. — Эта та плата, которую она взяла в обмен за их… безответственность. — Хм… — Все просто. Магию надо уметь контролировать. И вам готовы в этом помочь. Если отказываетесь, нарушаете договоренность — то ответственность за силу ложится на вас. Не удержите — пострадают люди, стихия тоже не останется в стороне, накажет. Теперь понятно, почему Алэрин так настаивал, чтобы я училась. — А как же с воинами? — поразилась Лотта. — Если выплачен долг академии — могут делать, что хотят. А после принесения клятвы верности — на усмотрение того, кому служат. — А если тайно поженятся? — спросила я. — Или девушка будет ждать ребенка? — Ни один жрец такой обряд не проведет, Тринлейн. За него смертная казнь. Мы с подругой переглянулись, потому что обе впервые о таком услышали. — Триста лет назад в Храме связала судьбы обычная пара. — Обычная? — уцепилась я за слово. — Так думал жрец. — А на самом деле? — уточнила Лотта, начиная успокаиваться. — Парень был пиратом, а девушка… родная сестра короля. — Лария? — спросила Лотта, вспоминая мятежную принцессу, что развязала прошлую войну. — Да. — Мы не проходили этого на парах по истории, — поразилась я. — Еще бы! Кто станет рассказывать неприглядную правду о войне с нежитью. А ведь именно Каранас — пират, призвал ее на берега королевства, опасаясь погони, а потом — требуя выкуп за возврат принцессы Ларин. Только брак‑то не разорвать. — И она погибла, — вздохнула Лотта. — Да, кинулась с утеса в море, чтобы положить конец распрям, — отозвался Нарис. — И Лария… ждала ребенка. Его тоже спасти не удалось. Подруга прижалась к мужчине, всхлипывая. У меня в горле стоял ком. — А что стало с пиратом? — спросила я. — Связался с морской ведьмой.