Страна Норы Робертс
Часть 65 из 81 Информация о книге
Он медленно выдохнул, страдальчески. — Разговор еще не закончен, Мередит. — Я понимаю. — Она обвила рукой его шею, притягивая ближе. — Поговорим позже. — Я никогда не принимал тебя за человека, способную разрешать спор с помощью секса. Ее бывший только этим и занимался. Она ощетинилась на его обвинение. И ей потребовалась минута, в течение которой она внимательно изучала выражение его лица. Он что хотел ее расстроить? Если так, она может уйти. Но изучив его выражение лица, она смягчилась. — Я только хочу побыть с тобой сейчас. Обещаю, что мы обсудим это позже. Он не отвел взгляда, что-то выискивая на ее лице. — Побудь со мной, — прошептала она, приподнимаясь на цыпочки, прижимаясь губами к его губам. Он притянул ее к себе. Как только она приоткрыла свои губы, он опустошил ее рот. Гнев и тревога пропали с его губ. Она наполняла его комфортом и спокойствием. Его губы оторвались от ее и прижались к ее шеи. — О Боже, Мередит. Она обняла его, когда их борьба губ закончилась. — Все хорошо. Я здесь с тобой. Любовь переполняла ее. И наблюдать за ним, каким он был сейчас, ей было больно, она чувствовала даже боль в сердце. Она приблизилась своим лицом к его, их глаза встретились. Она слегка поцеловала его в уголок губ, прежде чем провести языком по его губам. Он закрыл глаза. И она тоже. Он открыл рот, его язык переплелся с ее. Длинные, медленные движения, соответствовавшие движениям ее рук, пробегающим вверх и вниз по его накаченной спине. Она прервала поцелуй, он обхватил ее лицо в ладони. — Ты мне нужна, — гортанно произнес он. Она взяла его за руку и повела наверх, понимая, чего ему стоили только что сказанные слова. Закрыв дверь, она вытащила и сняла с него рубашку, отбросив в сторону. Проведя ладонью по его груди, она подтолкнула его спиной к кровати. — Позволь мне сейчас позаботиться о тебе. Он молча смотрел, как она раздевается перед ним, его шоколадные глаза стали совсем черными. Опустившись перед ним на колени, она потянулась к поясу его брюк. Вместе они сняли с него брюки и боксерки. Она провела руками по его икрам, стянула носки, его подошвы ног были теплыми на ощупь. Подняв голову и проведя взглядом вверх по его телу, она встретилась с ним взглядом и поцеловала его член. Он дернулся всем телом в ответ. Как только она взяла его член в рот, он застонал, запустив руки ей в волосы, позволяя доставить себе удовольствие. — Ладно, хватит, — наконец, прорычал он и потянул ее вверх. — Я хочу оказаться в тебе. Он прижался открытыми губами к ее шеи и слегка укусил. Она упала на него, он приподнял ее повыше на себе, чтобы ласкать ее грудь. И мягко стал сосать, усиливая свое давление. Она сжала пальцы на его плечах, как только он переместился к другой груди. Вскрикнула от удовольствия. Он передвинул ее ноги, чтобы Мередит оказалась на нем верхом. Его рука скользнула вниз, прижавшись к ее клитору. Она выгнулась, как только он заскользил пальцами внутрь. Она соединила свои ладони с его. — Войди в меня, — прошептала она. Он потянулся за презервативом, она раскатала его по всей длине. Направив бедра вперед, она медленно стала опускаться на него. Он не сводил с нее глаз, прижимаясь к ее центру. Мышцы у него на шеи набухли, стараясь не потерять контроль, пока она двигалась на нем, положив руки ему на грудь. Он держал ее за талию, впившись пальцами в ее плоть, как только она стала увеличивать скорость — бедра ритмично поднимались и опускались. Она взращивала их страсть. Его бедра дернулись, выражая желание. Как только он прижал большой палец к тому местечку, где соприкасались и терлись их тела, она запрокинула голову назад и закричала. Оргазм захлестнул ее подобно грохочущему водопаду, увлекая в новые глубины. Он застыл, усиливая ее удовольствие. Она подалась вперед, и он перевернул ее на спину. — Теперь моя очередь. Его толчки отбрасывали ее назад к изголовью кровати, заставляя ее ухватиться за спинку кровати. Он тоже уперся руками в спинку кровати, резко входя в нее. Ее тело снова ожило и завибрировало, каждая клеточка наполнялась чувством. Как только он погрузился глубже, она обхватила его ногами за поясницу. Она снова кончила, он сделал безумный выпад вперед и кончил с криком. Она вынырнула из своего оргазма, осознавая, что они все еще держатся за спинку кровати. И зрелище, которое она увидела перед собой — его, заставило ее сердце замерцать, как солнечный свет на реке. Она испытала такое чувство любви, что повернулась и поцеловала его в лоб. — Прости, — пробормотал он. — Я тебя раздавлю своим весом. — Нет, все хорошо. — Она сняла до сих пор дрожащие ноги с его талии. Он поцеловал ее в щеку, а затем отстранился, посмотрев ей в глаза с таким чувством, что у нее сжалось горло. Он слегка коснулся губами ее губ, она откинула прядь волос с его потного лба. — Сейчас вернусь. — Он направился в ванную. Она услышала, как завибрировал его телефон в кармане брюк. Боясь, что с Пегги еще что-то случилось, она бросилась к его брюкам и вытащила телефон из кармана. Когда она прочитала сообщение, у нее перед глазами все на мгновение потемнело. Ей пришлось потрясти головой. Перед глазами плыли черные точки. А потом она прищурившись еще раз посмотрела на экран. Этого не может быть. Почему номер Ричарда высвечивается на экране телефона Таннера? Почему он вообще ему пишет? Она услышала шум воды в ванной. Ее сердце бешено колотилось о ребра. Она нажала на его сообщение и ахнула. «Как прошел День Благодарения в усадьбе Хейлов? Я хочу получить более обновленную информацию.» Ее мозг поджарился, как яичница. Она голая упала на колени, обхватив руками бедра. Таннер вернулся в комнату и замер. — Пег звонила? — Он бросился через комнату и выхватил телефон, зажатый у нее в руке. — Да? Она не могла вымолвить ни слова. Он замер, когда посмотрел на экран своего телефона. Она поднялась с пола так, будто страдала артритом. Пошатнулась, прежде чем выпрямиться. — Мередит, — настойчиво позвал ее Таннер. И новообретенная Мередит нашла в себе мужество выпрямиться перед ним и спросить: — Почему мой бывший пишет тебе? Но она знала. Страх и боль опустились, как туман, парализуя ее зрение. Боже. — Я могу все объяснить, — сказал он напряженным голосом. — Ты ведь работаешь на него, не так ли? — Она вздрогнула. Почему здесь стало так холодно? Она потянулась за одеждой и начала натягивать ее, внезапно мучительно осознав свою наготу. — Да. Я собирался тебе сказать, но потом все это произошло с Пег, что… Она смотрела на него, ее сердце громко стучало, ожидая объяснений. — То, что случилось с Пег, — повторил он. Его лицо дрогнуло. Он отвернулся, сжимая телефон. Тишина была оглушительной. Наконец, он обернулся. В его взгляде читалась решимость. У него сжалось горло, как у змеи, дыхание стало прерывистым. — Ричард узнал о твоей статье. Он послал меня сюда, чтобы помешать тебе написать эту статью о любви из романов Норы или как ее там. Не знал собираешься ли ты писать о нем и что собираешься написать, но он не собирался позволить тебе разрушить его политические шансы. У нее перехватило дыхание. — Это неправда. — У нее заболела голова, как при приближающейся мигрени. — Так и есть. — Шрам вокруг его губ стал белее. — Моя работа состояла в том, чтобы заставить тебя влюбиться в меня, а потом бросить, чтобы ты не смогла написать свою статью. Его слова врезались в нее, как молот в кость. Вопросы крутились у нее в раскалывающейся болью голове. Как Ричард узнал о ее статье? И почему Таннер стал на него работать? — В этом нет ни грамма смысла. — У нее сорвался голос. Она сжала руки, стараясь не заплакать. Ей до смерти надоело плакать перед мужчинами, которых она любила. Он отвернулся и посмотрел в другой конец комнаты. — Ричард хотел, чтобы ты не переставала страдать. Я был инструментом в его игре. Ее сердце кровоточило, свежей и горячей кровью, еще одна новая рана. Она верила в них, в него. Но никакие страдания не доставят Ричарду удовольствия, тем более что у нее имеется средство, способное уничтожить его политическую карьеру. Ричард был хищником. Он всегда наносил удар последним и всегда убивал свою жертву. Как она могла забыть об этом? Но Таннер не был Ричардом. Он был хорошим человеком. Она знала об этом. «Но точно также ты думала и о Ричарде», — произнес таинственный голос внутри нее. Она схватила простыню, чтобы прикрыться. — Но почему ты? Я верю, что ты сказал о Ричарде, но как ты мог на это пойти? Со мной. Его лицо исказилось болью. Он неуклюже подошел к шкафу и достал халат. — Таково условие, чтобы получить работу моей мечты. Столько лет за границей, в вонючих деревнях, я был готов на все. Надежда отступила. Ее внутренности горели от боли, как будто кто-то вонзил в них кол. Это было похоже на Ричарда. И глядя на его напряженную сутулившуюся спину, она покачала головой. — Я в это не верю! Он затянул пояс халата, как удавку, и подошел к ней, стуча пальцами по телефону. — Я уже отправил ему фотографию. — Он чуть не прижал к ее лицу свой телефон, на котором она увидела их фотографию возле камина.