Сварить медведя
Часть 61 из 62 Информация о книге
Жевательный табак. 20 Ин. 7:38. 21 Лк. 15:22–24. 22 Мф. 10:1. 23 Густав I Васа (Ваза) (1496–1560) – с августа 1521 года – регент, с июня 1523 года – король Швеции. 24 Люцифер переводится как «светоносный». 25 Кóта – саамское жилище из оленьих шкур, чум. 26 Дьявол (саамск.). 27 Саамские сапоги из оленьей шкуры с загнутыми вверх носками. 28 Taraxacum – одуванчик, Dryas – дриада, или куропаточья трава. 29 Ис. 51:14. 30 Карл Вильгельм Шееле (1742–1786) – шведский химик-фармацевт. Выделил и исследовал множество химических соединений, в частности синильную кислоту. Шееле также был первооткрывателем нескольких химических элементов, в том числе и кислорода. 31 Еккл. 1:14. 32 Вестерботтен – провинция на севере Швеции, столица – город Умео.