Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

V-Wars. Вампирские войны

Часть 64 из 85 Информация о книге
Судя по горячности в его голосе, я, по идее, должен был удивиться и даже забеспокоиться, но это имя мне ничего не говорило.

– Дружище, а кто этот чертов Чоу Лю?

– Ну ты даешь! Ты вообще слушаешь, когда мы на дело идем?

По правде говоря, нет. Мне не интересно, кто есть кто. Нужно только знать с кого чего брать. Эта работа не требует умственных усилий.

– Нет, Рио. Ты прекрасно знаешь. Обычно я думаю о другом.

Честно говоря, обычно я думаю о женщинах. С тех пор, как изменился, на них тянет со страшной силой.

– Чоу Лю – большая шишка в чикагском Чайнатауне, парень. Вернее, был. Твой зеленый людоед только что его прикончил. Все говорят, что это твоя работа. Хотя он сделал с ним все то же, что и с остальными.

У меня зазвенело в ушах, и я сумел добраться до кровати, чтобы не шмякнуться на пол.

– Ой, тот Чоу Лю.

– Парень, ты работаешь на Канга. Тебя все знают. Тебя засекли в Чикаго. Не знаю, кто и как, но за тобой следят, Джон. Ребята Лю хотят отомстить, и Канг сказал, что тебя ищут.

К черту кофе. Я уже совсем проснулся. Напомню еще раз: я не пуленепробиваемый. А знаете, у кого больше пушек, чем у всей чикагской полиции? У ребят Чоу Лю.

Они меня ищут, живого или мертвого.





– 8 –




Я провел около десяти минут под душем, оделся, после чего выскочил из того отеля, потому что, как последний дурак, зарегистрировался под своим настоящим именем, а это означало – рано или поздно жди гостей. Гости мне были не нужны. Мне хотелось найти сестру и отвезти ее домой. Только теперь дело осложнилось. И серьезно. И здесь мне никто не поможет. Надо выбираться из Чикаго и ехать домой. Но все это было непросто.

Первым делом я должен был позвонить Кангу, хоть особого желания не испытывал. Но надо было проверить, что мы честны друг с другом, потому что плохо, когда разозлишь босса соперников, но гораздо хуже разгневать собственного.

Кангу было интересно, что я скажу.

– Ты уехал, не сказавшись, – упрекнул он холодным деловым тоном. Но, в общем, он всегда так разговаривает.

– Разве Рио не объяснил?

Я очень надеялся, что объяснил.

– Да. Нашел сестру?

– Пока нет.

Я осмотрелся и сел в старый драндулет, что купил в Колорадо. Старье, конечно, но он был дешевый и до сих пор еще не сломался. Я живу в Сан-Франциско, и обычно не езжу на машине – если нужно, беру машину родителей, но они уехали на ней в Лос-Анджелес. Поэтому пришлось импровизировать.

– Ты крепко вляпался, Джон. У меня к тебе претензий нет, но ты вляпался.

– Клянусь, я никому не сделал ничего плохого. Просто ищу зеленого людоеда, укравшего сестру.

Он что-то пробормотал по-китайски. Я ничего не разобрал, потому что говорил он слишком тихо, и я понял, что он разговаривает сам с собой, что обычно означало волнение.

– Не могу прислать тебе подмогу, Джон. Если пришлю, получится, что тоже в этом замешан. Мне это не нравится, но помочь не могу.

– Канг, да я не в обиде.

На самом деле, я чуть не заплакал. Мне не было все равно, но ничего не поделаешь. Не будешь ведь рыдать, хоть и по телефону, перед человеком, который оплачивает твои счета.

– Я просто хотел удостовериться, что ты на меня зла не держишь, пока не начались неприятности. Если они вдруг начнутся, – поправился я.

– В этом не сомневайся. У меня уже было три звонка от парней Лю. Они жаждут крови.

– Но почему моей?

– У тебя такая репутация, Джон. Ты личность известная.

– Что? С каких это пор?

О чем, черт возьми, он говорит?


– С тех пор, как у тебя появились белые волосы и клыки, парень. Я особо не парюсь только потому, что у них мандраж. Они не знают, на что ты способен, а я им помогать не собираюсь.

Жаль только, что меня это не успокоило.

– Ладно, мне пора. У меня тут кое-какие дела.

– Я знаю, это не ты.

После таких слов у меня малость отлегло.

– Найди сестру и возвращайся.

Я должен найти зеленого людоеда. Найти и избавиться от него. Может даже убить проклятую тварь, но этого я не хотел.

Но если нужно преподнести чью-то голову китайской мафии, чтобы спасти свою шкуру, как-то не хочется подставляться. Голова мне самому пригодится. Я в жизни никого не убивал. А что касается пропитания, эти жертвы были вынужденными. Я научился подпитываться жизненной энергией сразу многих людей, они лишь слегка уставали, а я насыщался, никого не убив. Серьезно. В большинстве случаев я просто иду в местный зоомагазинчик, и, когда ухожу, собаки и кошки просто меньше шумят.

Я должен найти зеленого людоеда. Должен найти сестру. Не допустить, чтобы зеленая тварь убила кого-то еще, не попасться местной «триаде». Я должен вернуть себе доброе имя. Надо не дать людоеду убить политика, который взъелся на вампиров, пока еще кто-нибудь не просек эту тему, и в прессе не поднялась шумиха против вампиров.

Слушайте, я еще на свет не родился, когда вся страна сходила с ума из-за коммунизма, желая подавить «Красную угрозу», но слышал об истерии, царившей в те времена, и не хотел ничего подобного. Я просто хотел учиться и немного подрабатывать на стороне. Хотел того, о чем мечтают все – обыкновенной жизни.

Ага, размечтался.





Баллада о Большом Чарли. Часть 2





Кит Р.А. ДеКандидо


– 8 –




Мия Фитцсиммонс сидела среди журналистов на дискуссии между Мики Солано и Хью Чарльзом. Обычно для такого рода событий для прессы отводили порядка дюжины мест, и Мия могла выбирать, куда сесть, поскольку половина мест оставалась свободной.

Но благодаря преподобному Манну и его проповеди, которую Мия теперь слышала раз двести точно, а считала она исключительно для того, чтобы установить меру для своих мучений, – количество мест для прессы утроили, но сектор был переполнен. Она втиснулась между Джошем, толстым репортером из газеты штата Айова («Наши читатели хотят знать, о ком говорил преподобный… и кроме того, я на халяву съезжу в «Большое яблоко»») и не менее толстым блоггером, чье имя она так и не узнала, но который писал о вирусе I1V1. Интересно, как ему удалось получить удостоверение журналиста?

И то были одни журналисты, а операторы с камерами разбрелись по всему залу, ослепляя прожекторами всех, кто смотрел в проход.

К ее неудовольствию, Джека Наполитано, теперь работавшего в Региональной спутниковой сети, выбрали выступать в роли ведущего и не удостоили его даже отдельного стула.

Дискуссия шла бойко, и репортер из Айовы нервничал, что никто не упомянул преподобного Манна.

– Следующий вопрос, – зачитал Джек с карточки (это все-таки был Бронкс, и телесуфлер в бюджет не входил), – о смертной казни. Мистер Солано, вы хотите восстановить ее в штате Нью-Йорк, а мистер Чарльз настроен против нее. Мистер Солано, не могли бы вы объяснить свою позицию?

Солано улыбнулся и одернул темно-бордовый костюм.

– Буду рад. Когда Апелляционный суд объявил закон о смертной казни неконституционным, они вытащили пулю из ружья каждого окружного прокурора. Смертный приговор – последняя инстанция, его сохраняют для самых гнусных преступлений – но ведь надо, чтобы он был в запасе. Ну, мистер Чарльз никогда не прибегал к смертному приговору, даже когда у него была возможность, пока закон действовал. И знаете, что? Я с ним вполне согласен. В Бронксе в то время не было случаев, которые тянули бы на смертный приговор.

Несколько очков Солано за это, и Мия набросала несколько фраз.

– Но я утверждаю, – продолжил он, – что красть его у прокуроров как возможный приговор – это все равно, что украсть способность выполнять свою работу, и я просил Апелляционный суд, чтобы он отменил решение. Так вот, учитывая все это, если меня изберут, я, конечно, подчинюсь закону.

Мия фыркнула. Хорошая концовка, Мик…

Джек взглянул на Большого Чарли, одетого в сшитый на заказ черный в тонкую полоску костюм.

– Мистер Чарльз?

– Случаев, где необходим смертный приговор, не существует.

А вот это коротко и ясно. Мия записала это в блокнот.

– Да, вы можете привести примеры из истории, как Адольф Гитлер и Усама бен Ладен, но этих людей не судили бы в Окружном суде Бронкса. Из всех аргументов, которые можно привести против смертного приговора, самый лучший – это простой факт, что невиновных людей осуждали за тяжкие преступления. Плохо уже то, что государство приговаривает одного из граждан к смерти, но абсолютно неприемлемо, что государство так поступает с невиновным человеком. Что касается аргумента мистера Солано, прокуроры имеют десятки наказаний на каждое преступление. Мысль, что смертный приговор искалечит работу прокуроров, когда мистер Солано сам отмечает, что он не будет применяться часто, если вообще будет применяться, просто смехотворна.

Еще один хороший кусок. На этот раз послышались аплодисменты. Джек развернулся, чтобы посмотреть на публику, словно аплодисменты были личным оскорблением. Потом он прочитал следующий вопрос.

– Недавно преподобный Джосайа Манн во время одной из проповедей сказал, что мистера Чарльза нельзя оставлять в живых из-за того, что он заражен вирусом I1V1. Мистер Чарльз, как вы относитесь к тому, что вам угрожают?
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 85
  • Детективы и триллеры 840
  • Детские 27
  • Детские книги 233
  • Документальная литература 172
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 10
  • Зарубежная литература 232
  • Знания и навыки 116
  • История 119
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 391
  • Любовные романы 4308
  • Научно-образовательная 138
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 216
  • Проза 564
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 22
  • Религия и духовность 73
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4406
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 39
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход