Вот это сноб!
Часть 43 из 64 Информация о книге
Она сверкнула отработанной ослепительной улыбкой. – Помню. Рада тебя видеть. «Ага, как же». – Занятие закончится только через двадцать минут. Но вы можете посмотреть из комнаты наблюдения. Там одностороннее зеркальное стекло, поэтому она не увидит, что вы за ней наблюдаете. – Грэм посмотрел на меня, и я кивнула. Комната наблюдения была заполнена родителями. Многие сидели и разговаривали друг с другом, даже не глядя через стекло на зал, в котором занимались дети. Грэм неуверенно подошел к окну. В зале было много девочек четырех и пяти лет в балетных юбочках. Я поискала Хлою среди моря розового тюля. Она бы выделялась даже в том случае, если бы не была самой очаровательной малышкой в зале. Ее наряд был ярко-зеленого цвета, тогда как остальные девочки были одеты в пастельные тона. – Хлоя отказывается подчиняться и носить то, что носят остальные девочки. Надеюсь, она это перерастет. Грэм как завороженный наблюдал за маленькой девочкой. – Надеюсь, нет. Женевьева, сощурившись, посмотрела на меня. Она была одета в кремовые брюки и темно-синюю шелковую свободную блузку. Это было женственно, дорого и стильно, но такого никогда не увидишь на десятке женщин в Верхнем Вест-Сайде. – Это новый класс для нее. Раньше она занималась вечером по вторникам, пока ее отец… – Женевьева спохватилась и поправилась: – Пока Лиам занимался в тренажерном зале на другой стороне улицы. Последняя серия занятий закончилась несколько недель назад, и я подумала, что стоит перенести занятия на уик-энд, чтобы ей ничего не напоминало о привычном распорядке. Грэм кивнул. К нам подошла беременная женщина. – Вы мама Хлои, верно? – Да. Руки женщины были сложены на огромном животе, и она протянула одну Женевьеве. – Я мама Энн, меня зовут Кэтрин. Энн не перестает говорить о Хлое после предыдущего занятия. Я подумала, может быть, мы могли бы иногда встречаться, чтобы девочки общались. – Конечно. Уверена, Хлое это понравится. Грэм не отрывал глаз от стекла, следя за каждым движением дочки, но он повернулся, чтобы посмотреть на Кэтрин. Та улыбнулась. – Вы, должно быть, папа Хлои. Она ваша точная копия, правда? Грэм застыл, глядя на Женевьеву. Она отреагировала уклончиво: – Кэтрин, это Грэм Морган. Женщина протянула ему руку и посмотрела на меня, потому что теперь и я повернулась к ней. – А вы няня? Это вырвало Грэма из оцепенения. Он обнял меня за талию как собственник. – Это Сорайя, моя девушка. Грэм этого не заметил, но Женевьева встретилась со мной взглядом, и ее глаза весело засверкали. «Сучка». Мы вышли на улицу до окончания занятий, чтобы не встретиться с Хлоей раньше времени, и сказали Женевьеве, что встретимся с ними в ресторане. Приятно было вдохнуть прохладный воздух. Наконец я смогла дышать нормально. – Я ей не нравлюсь. – Женевьева ревнует. Она всегда была не уверена в своей внешности. – Не уверена? Она же красавица! Грэм остановился на тротуаре. – Она привлекательна, разумеется. Но Женевьева обычная. В отличие от тебя. – Он потянулся ко мне и взял мое лицо в ладони. – Ты необыкновенная. Он говорил совершенно серьезно, и то, как он посмотрел на меня, заставило поднявшие голову сомнения успокоиться. Спустя пятнадцать минут Хлоя вприпрыжку вбежала в зал ресторана. Она не переодела свой костюм для танцев, и невозможно было не улыбнуться, глядя на нее. Остановившись на мгновение, пока Женевьева показывала ей наш столик, девочка буквально проскакала оставшееся расстояние. Грэм встал. – Здравствуй, Хлоя! – Он улыбнулся ей и кивнул. – Крекер! – Малышка присела и, подпрыгнув, высоко подняла руку, чтобы Грэм шлепнул ее по ладони. Девочка застала его врасплох, и он едва не промахнулся мимо ее маленькой пятерни. Сцена вышла комичная. Дать пять – это было так… не по-грэмовски. Когда он снова сел, я наклонилась к нему: – Крекер? – Это как грэм-крекеры. Судя по всему, я получил прозвище. – Как тебя зовут? – Хлоя вскарабкалась на стул и уселась на колени. Она сидела напротив меня. – Меня зовут Сорайя. Рада познакомиться с тобой, Хлоя. – Сорайя? – Правильно. – Первая попытка. – Мне нравятся твои волосы. Мамочка, я хочу сделать такое с моими волосами. Женевьева взяла меню: – Я так не думаю. – Ты жена Грэма? – Нет. – Ты его… Женевьева снова прервала свою любопытную дочку. – Сорайя – друг Грэма, моя дорогая. А теперь почему бы тебе не сесть на стул так, как полагается? Хлоя пожала плечами: – Но мне нравится сидеть на коленках. Мне так удобнее до всего дотягиваться. – Сядь. Если тебе что-то нужно и ты не можешь дотянуться, я передам тебе это. Девочка надулась, но опустила попку на сиденье. – Ты помнишь, как мы пришли сюда после того, как получили счет Донована? – Женевьева обратилась к Грэму. – Нет, – быстро ответил он. Было ясно, что он помнит, но пытается отвлечь ее от этой темы. Опустив глаза в меню, Женевьева широко улыбнулась. – Очень плохо. Но я уверена, что ты помнишь продолжение этого вечера. – Крекер, что ты будешь есть? – Я пока не знаю, Хлоя, а ты что будешь? Она сморщила маленькое личико и в глубоком раздумье прижала указательный палец к носу. – Горячий шоколад со льдом. – Ты, вероятно, была здесь раньше? – Я всегда приходила сюда с папочкой после танцев. – Хлоя погрустнела. Следующий вопрос она адресовала мне: – Ты тоже знала моего папу, Сорайя? – Гмм… Под столом Грэм положил ладонь мне на колено и ответил вместо меня: – Она не встречалась с твоим папой, Хлоя. – Знаешь, что папа заказывал каждую неделю? – Что же? Девочка сморщила нос, как будто почувствовала запах. – Кофе.