Возвращенное потерянное. Детектив
Часть 3 из 42 Информация о книге
– Что ещё желаете, инспектор Грик. – Пока ничего. Спасибо, – не глядя на неё ответил Франс. – Я вижу, что ты здесь, известная личность, – сказал Гордон. Франс застенчиво улыбнулся. – В этом городе, меня почти все знают, – он сделал глоток кофе, и посмотрел на Гордона. – А, каким ветром тебя к нам занесло? – Занимаюсь расследованием, ищу некую мисс Кроули. – Мисс Кроули!? – удивлённо спросил Франс. – Но, зачем она тебе? – Поговорить с ней, – Гордон многозначительно посмотрел на него. – А в чём дело? – настороженно спросил Гордон. – Значит, ты ничего не знаешь, – протяжно сказал Франс. – Что я должен знать? – спросил Гордон. – Она исчезла, – с сожалением ответил Франс – Как это исчезла? – удивился Гордон. – Две недели назад. Утром, как обычно ушла из своего дома, и больше не вернулась, – он развёл руками. – Кто ни будь, знает где она? – Гордон весь напрягся от этой новости. – Ни кто. Она почти ни с кем не общалась. Вела скрытный образ жизни… – Где она жила? – перебил его Гордон. – На юге. Могу тебя отвезти, но это ничего тебе не даст, – Франс безысходно пожал плечами. – Буду благодарен тебе, – Гордон допил свой кофе. – А, где она работала? – У мистера Бернхард. Но, она там давно не работает. – Франс посмотрел на него. – А кому она понадобилась? – Меня наняла одна девушка… – Симпатичная? – Франс лукаво посмотрел на него. – Ты не исправим, – Гордон засмеялся. – Кто-то обещал меня познакомить со своей женой, и накормить обедом. – Пошли, познакомлю, – Франс встал из-за стола. – А когда ты женишься? – Ещё не встретил ту, которая меня покорит своей красотой, – Гордон вышел из кафе, и направился к машине. – Ну, показывай дорогу. – Давай, лучше пройдёмся, – сказал Франс. – Здесь не далеко. – Раз так, тогда расскажи мне всё о мисс Кроули. – Я её не очень хорошо знал. Жила одна, семьи не было. Всю жизнь посвятила себя семьи Бернхард, воспитывая его дочь, – Франс остановился возле двух этажного, белого дома. – Ну, вот мы и пришли. – Да, дом хороший, – Гордон остановился. – Это и есть Ваш дом? – Тебе нравится? – гордо спросил Франс. – С домом тебе повезло, – Гордон улыбнулся. – Я понял, когда ты увидел дом своей будущей жены, то окончательно решил жениться. – Значит, так ты думаешь о своём друге? Заходи в дом, – Франс открыл дверь, и пропустил Гордона. – Анна, встречай. У нас гости, – строго сказал он. В холл вышла симпатичная молодая женщина, снимая с себя передник. Гордон слегка присвистнул. – И с женой тебе повезло, – шепотом сказал он. – Ты задержался, на пятнадцать минут, – сказала Анна, подойдя к ним. – Познакомься, – сказал Франс Гордону. – Это моя жена, Анна. А это, мой друг, Гордон, – Франс повернулся к жене. – Я тебе про него рассказывал. – Гордон Каплин, если я не ошибаюсь, – улыбаясь, сказала она. – Правильно, – сказал Гордон. – Мне очень приятно. – На конец-то, я познакомилась с Вами, – она протянула ему руку. – Франс, постоянно мне рассказывал о Вас. – Надеюсь, ни чего плохого он про меня, не наговорил? – улыбнулся Гордон, и посмотрел на Франса. – Ты плохо обо мне думаешь, – засмеялся Франс. – Напротив, после его рассказов о Вас, я очень хотела увидеть кто же это такой, Гордон Каплин. – Я всегда говорил, что у тебя феноменальная память, Анна. Ты ничего не забываешь, – сказал Франс, и поцеловал Анну. – Мальчики, мойте руки, и за стол, командным голосом сказала Анна, и пошла в столовую. – Вот так, я и живу, – сказал Франс, и открыл дверь в ванную комнату. – Я бы, не отказался так жить, – улыбнулся ему Гордон, осматривая ванную комнату. – Тебе и душ, и ванная, и в придачу хорошенькая жена, которая правит домом. – На работе, я командую, а дома, Анна, – выходя из ванной, сказал Франс, и они пошли в столовую. В комнате Анна хлопотала над столом. – Садитесь, а то всё остынет, – сказала она, и поставила супницу на стол. – Надолго Вы к нам? – Как только разберусь с делами, – ответил Гордон, садясь за стол. – А, какие дела у Вас, в нашем городе? – удивлённо спросила она. – Он приехал по делу мисс Кроули, – ответил за Гордона Франс. – Мисс Кроули!? – Анна посмотрела на Гордона. – И что за дело у Вас к ней? – Хотел поговорить о письмах, которые она посылала одной молодой особе. Но, опоздал, – он развёл руками. – Я уже ему сказал, что она исчезла, – сказал Франс. – Весь город её искал, – Анна налила суп по тарелкам, и села за стол. – Но без результата. – Родственники то же не знают где она? – спросил Гордон. – Родственники? Она жила одна, – ответил Франс. – Я же тебе уже говорил… – Не правда. У неё была сестра, – остановила его Анна – Ты мне об этом не говорила, – удивлённо сказал Франс. – А, ты меня и не спрашивал, – она с улыбкой посмотрела на него. – И как зовут её сестру? – спросил Гордон. – Не помню, я тогда была ещё маленькой. – Она жила в этом городе? – спросил Гордон. – Раньше жила, а потом уехала, – она посмотрела на Гордона. – Если Вы не будите есть, то я не пророню ни слова. – Извините, но мне нужно, как можно больше информации о ней, – умоляющим взглядом посмотрел на неё Гордон. – К сожалению, я больше ни чего не знаю, – она посмотрела на Франса. – Странно, почему соседи не знают её сестре? – Я же говорил, дорогая, что они ничего не знают, – Франс поцеловал ей руку. – Вздор. Миссис Хикман должна её помнить, – раздражённо сказала она. – Но, она месяц, как уехала к дочери в гости, – сказала Франс. – Что у нас на второе? – Мясной пирог, – Анна встала из-за стола, и пошла на кухню. Через несколько минут, она вернулась с аппетитным пирогом. – Тебе надо съездить к ней, может она уже вернулась? – Хорошо, дорогая, после обеда мы с Гордоном навестим её, – Франс положил себе в тарелку кусок пирога, – Гордон, о чём задумался? – Да, так, – рассеянно ответил он. – Тогда угощайся, – Франс поставил ему тарелку с пирогом. – Таких пирогов, у нас в городе никто не печёт. Это рецепт её бабушки.