Всепоглощающий огонь
Часть 29 из 44 Информация о книге
– А мне кажется, понимаете, – ответила Грейланд. – Или поймете, если как следует подумаете. – Ладно, – с сомнением проговорила Корбейн. – Я вовсе не пытаюсь говорить загадками! – рассмеялась Грейланд. – Я просто имею в виду, что никто из ваших предшественников за последнюю тысячу лет не оказывался в такой ситуации, поскольку ни один имперо не заявлял о своих видениях. Но теперь вам придется решать, сможет ли церковь и дальше мириться с кем-то вроде меня. – С пророчицей? – Ну… не знаю, зайду ли я столь далеко, – сказала Грейланд. – Но вообще-то, да. Корбейн лишь улыбнулась в ответ. – Если сможет, вы будете знать, что делать, когда вас попросят сохранять лояльность. Если нет, полагаю, вы тоже будете знать, что делать. Так или иначе, приношу свои извинения. – За что? – За то, что оказалась для вас настоящим шилом в заднице, – ответила Грейланд. – Возможно, вам было бы намного проще, если бы я просто придерживалась сценария. Извините. – Извинения приняты, – сказала Корбейн, а затем у нее вырвалось: – Знаете, а ведь к вам тоже придут в любом случае. Грейланд тогда в очередной раз улыбнулась; и, вспомнив тот момент, Корбейн поняла, почему она думала о скульптуре Притофа: у Рахелы была в точности такая же улыбка, как у Грейланд. Глава 16 – Какого рода корабль мне искать? – спросила капитан Лауре. – Наподобие нашего, – ответил Марс. – Только больше. – Да уж, это сильно сужает область поиска, – усмехнулась Лауре. – Даласисланцы говорили, что у того корабля не было кольца, – сказал Марс. – Так что он не похож на «пятерку» или «десятку». Вероятно, на нем применялась технология пресс-полей для имитации силы тяжести, как и на «Брансиде». Но он был больше нашего. По легенде, его команда составляла от двухсот до двухсот пятидесяти человек. – Итак, подытожим, – кивнула Лауре. – Мы ищем мифический корабль, который появился триста лет назад, без кольца, достаточно большой, чтобы вместить две сотни человек. – Он вовсе не мифический, – возразил Марс. – Но очень похож на мифический. – Доктор Гитсен взяла у нескольких даласисланцев генетический материал, – сказал Марс. – Знаете, что она обнаружила? – Близкородственное скрещивание? – Нет, – ответил Марс. – Хотя, в общем… да. Но не в такой степени, как можно было бы подумать. – Это радует, – заметила Лауре. – Гитсен обнаружила компонент, который не сообразуется с историческими данными о генетике даласисланцев и не вполне соответствует ДНК людей из Взаимозависимости. – И что это значит? – Это значит, что по прошествии тысячи с лишним лет люди Взаимозависимости достаточно сильно отличаются от людей Земли, разница заметна. У нас есть надежные методы, позволяющие определить происхождение любого человека. Так вот, по большей части эти люди происходят не отсюда и вообще не из Взаимозависимости. – Не хочу показаться жестокой, но вы видели тех людей? – спросила Лауре. – Последние сто лет, если не больше, они провели в корабле, не слишком защищавшем от космического излучения. Их ДНК, вероятно, изуродована до предела. – Гитсен это учла, – кивнул Марс. – И тем не менее у них есть чужие гены. – Звучит просто чудовищно. – Это не так уж чудовищно, но крайне важно. Здесь побывал кто-то еще, капитан, – много времени спустя после того, как разрушилось течение Потока из Взаимозависимости, и задолго до того, как прилетели мы. Даласисланцы говорят, что корабль все еще где-то тут. – Скорее всего, давно уже разобран на запчасти. – Похоже, это не так-то просто, – покачал головой Марс. – В любом случае они заявляют: то, что есть на корабле, не годится для их кораблей или поселений. И это тоже кое о чем говорит. – И все же мне кажется, будто вы требуете от меня гоняться за призраком, – с сомнением проговорила Лауре. – Вы же заносите в каталог каждый искусственный объект в окрестностях, – сказал Марс. – Если обнаружите объект, хотя бы смутно напоминающий тот, который описывают даласисланцы, сообщите мне. Больше я ни о чем не прошу. Прошло больше тысячи лет с тех пор, как мы встречали следы человеческой цивилизации вне пределов Взаимозависимости. Думаю, стоит поинтересоваться. – Посмотрим, – кивнула Лауре. – Только не рассчитывайте на чудо. И не беспокойте меня лишний раз. – Договорились, – ответил Марс. – И еще, на другую тему: насколько я знаю, вы привели на экскурсию одного из даласисланцев? – Да, это Чуч, их капитан, – сказал Марс. – Спасибо, что разрешили. – Мне казалось, мы опасались заразить их своими микробами? – Он был в своем скафандре, который стерилизовали, перед тем как он поднялся на борт. – Его скафандру восемьсот лет. – Он утверждает, что скафандр – от тех, кто присоединился к ним позже. – Что, в самом деле? – Нет, – ответил Марс. – Это стандартный скафандр Взаимозависимости, изготовленный незадолго до коллапса. – Ему понравилась экскурсия? – Она его утомила, поскольку он не привык к полной силе тяжести. Основное время визита он провел в кресле. Сказал, что было интересно увидеть корабль, у которого все внутренности находятся на своих местах. И до сих пор расспрашивал бы ваших инженеров, если бы мы не напомнили, что у него скоро закончится кислород. – А он понимал, что ему говорили? – Да, капитан. По большей части. Вероятно, даже больше, чем я сам. Даласисланцы в самом деле невероятно умны – иначе они не смогли бы так долго выживать. – Все твердят мне об этом, – заметила Лауре. – И все равно они напоминают маленьких гоблинов. – Она не так уж не права, – сказала позднее Марсу Ройнольд за обедом. – Меня они вообще пугают до чертиков. – Ты же не любишь людей, – напомнил Марс. – Сама говорила. – Верно, но эти еще хуже. – Это предрассудки. – Знаю, – кивнула Ройнольд. – Поэтому предпочитаю держаться от них подальше. – Как насчет того, другого, о чем мы с тобой говорили? – спросил Марс. – Насчет идеи, что к Даласисле открылось новое течение Потока откуда-то еще? – Ройнольд пожала плечами. – Вполне возможно. Из-за особенностей многомерной топографии во Взаимозависимости на порядок больше течений Потока, чем где-либо в локальном космосе. Но они вполне могут существовать не только в нашем локальном космосе или начинаться где-нибудь еще, а заканчиваться во Взаимозависимости. Именно так сюда попали люди. – Меня интересует, нашла ли ты доказательства этого. – Пока нет, но все может измениться, – ответила Ройнольд. – Я отправила зонд, который получает данные о местной топографии, и ввожу их в наши последние математические модели, но пока не вижу ничего, кроме существующих течений. Узна́ю больше, когда получу больше данных. Собственно, этим я и занимаюсь, пока ты где-то шляешься. – И вовсе я не шляюсь, – возразил Марс. – Называй это как хочешь. Суть в том, что ты почти не занимаешься исследованиями физики Потока и пока что они висят на мне. Хочу, чтобы это было отмечено в будущей публикации. – Не возражаю. – Сразу видно, что ты теперь далек от научного сообщества. Если бы оставался профессором, завопил бы, что должен быть основным автором. – Сколько еще данных нам потребуется, прежде чем мы, возможно, найдем признаки существования других течений, ведущих сюда? – Трудно сказать. Многое будет зависеть от того, насколько стары входящие и исходящие течения. Впрочем, ничего удивительного. Наша модель не слишком хорошо предсказывает отдельные течения, отстоящие во времени больше чем на два десятка лет. Даже предсказанный нами массовый сдвиг течений определяется с точностью в пару тысяч лет. – Вот он-то меня и беспокоит, – сказал Марс. – Нас тогда уже не будет, так что я уж точно не потеряю из-за него покой и сон. – Интересная жизненная философия. – Не очень, – ответила Ройнольд. – Слушай, если найдешь тот корабль, попробуй точно выяснить, откуда он и когда появился в локальном космосе. Если у нас будут все эти данные, возможно, удастся сделать обратную экстраполяцию и построить модель. – Если мы будем знать, откуда он, модель не нужна, – заметил Марс. – Зачем, если уже известно, откуда он? – Если у нас будет модель, мы сможем предсказать, вернется ли в ближайшее время данное течение Потока.