Золотая клетка
Часть 47 из 51 Информация о книге
– Моя дочь. Ей семь лет, – ответила она и громко всхлипнула. – Когда вы в последний раз разговаривали с ней? – Вчера вечером. Я нахожусь в отеле в Вестеросе. У меня была деловая встреча. Жюльенна осталась с отцом – моим бывшим мужем. Я звоню им все утро, но никто не отвечает. – Стало быть, вы не дома? – Нет. Господи, что мне делать? – Есть ли основания полагать, что они находятся в таком месте, где нет связи? – Нет. Они должны быть у нас дома. А сегодня собирались пойти в «Скансен». Все это совершенно не похоже на Яка. – Как ваше имя? – Меня зовут Фэй Адельхейм. Квартира, где они должны находиться, расположена в квартале Эстермальм. Она принадлежит мне. Фэй дала женщине адрес. – Обычно мы ждем несколько часов, прежде чем принять заявление. – Пожалуйста, я так волнуюсь! Голос на другом конце смягчился: – Строго говоря, еще рано волноваться, но я попрошу патрульную машину поехать туда и позвонить. – Спасибо. Это было бы прекрасно. Дайте им мой номер, чтобы они могли позвонить мне, когда будут на месте. * * * Полтора часа спустя такси свернуло с Уденгатан, проехало несколько метров по Биргер-Ярлсгатан и выехало на Карлавеген. У подъезда стояли две полицейских машины. Снаружи стоял сотрудник полиции. Расплатившись, Фэй выскочила из машины и кинулась к нему. – Фэй – это я, – задыхаясь, выпалила она. Он взглянул на нее очень серьезно. – Я не понимаю: вы сказали, что обнаружили Яка. Почему вы не уехали? И где моя дочь? – Мы могли бы войти внутрь и поговорить? – спросил он, отводя глаза. – Что вы имеете в виду? Если вы разговаривали с Яком, вам должно быть известно, где Жюльенна. Он набрал на домофоне код и открыл дверь. – Как я уже сказал, вам лучше подняться со мной в квартиру. Фэй последовала за ним. – Пожалуйста, расскажите, что происходит? Як там, наверху? Полицейский закрыл решетчатую дверь лифта. – Ваш бывший муж наверху, – проговорил он. – А вот вашей дочери нет. – Но Як не может не знать, где она? Ей семь лет, не могла же она уйти одна… Он отвечает за нее. Она оставалась с ним. Что говорит Як? – Он утверждает, что ничего не помнит. – Ничего не помнит? Она услышала, как ее голос отдается в узком пространстве лифта. Лифт остановился. Входная дверь в их квартиру стояла нараспашку. Фэй провела рукой по лицу. – Мы обнаружили нечто, что указывает… В прихожей на полу кровь. – Кровь? Но… боже мой! Фэй покачнулась, и полицейский, подхватив ее под локоть, провел в квартиру. Эксперт в белой одежде сидел на корточках в прихожей, водя каким-то инструментом по засохшему на полу пятну крови. – Жюльенна! – выкрикнула она. – Жюльенна! В кухне на стуле сидел Як. Двое полицейских спокойно беседовали с ним. Увидев ее, он попытался встать, но полицейские помешали ему, и Як рухнул обратно на стул. – Что случилось? – крикнула Фэй. – Где она, Як? Где Жюльенна? – Не знаю, – растерянно проговорил он. – Я проснулся от звонка в дверь. Полицейский потянул ее за локоть. – Нам нужен какой-нибудь предмет, принадлежавший вашей дочери. Фэй вопросительно уставилась на него. – Что вы имеете в виду? Для чего? Он бережно, но решительно провел ее вперед. Из прихожей доносились шаги и голоса. Полицейских становилось все больше. – Для идентификации, – сказал он. – На всякий случай. Фэй охнула, но потом кивнула. – Типа – что? – Ее зубная щетка. Или щетка для волос. Она кивнула и указала в сторону ванной. Полицейский достал откуда-то прозрачный пакет, надел тонкие полиэтиленовые перчатки и пошел впереди нее. – Вот это ее. Он взял розовую зубную щетку и осторожно положил в пакет. Фэй повела его в комнату Жюльенны, где полицейский взял ее щетку для волос. – Этого достаточно, – проговорил он, серьезно глядя на нее. За окнами начало темнеть. Фэй встала, когда в маленькую комнатку, где ее оставили ждать, вошла женщина-полицейский. У женщины были длинные светлые волосы, собранные в хвост на затылке; лицо дружелюбное, но решительное. – Что-нибудь выяснили? Женщина-полицейский покачала головой. – Сядьте, – сказала она и указала на диван. – Меня зовут Ивонна Ингварссон, я – инспектор полиции. Фэй села на диван, положив ногу на ногу. – Я должна задать вам несколько вопросов, и мне хотелось бы, чтобы вы ответили на них предельно точно. – Само собой. – Мы по-прежнему не нашли Жюльенну, но есть несколько обстоятельств, которые мы воспринимаем как повод для серьезной тревоги. Фэй закрыла глаза и сглотнула. – Она… вы думаете, с ней что-то случилось? – Если быть до конца честной, то мы ничего пока не знаем. Но кровь на полу в прихожей принадлежит человеку. Эксперты сравнят ее с образцами ДНК, взятыми с ее зубной щетки и щетки для волос. – Боже мой… я… – Ваш бывший муж Як ничего не может объяснить. В его рассказе все не вяжется. Он утверждает, что не помнит, что делал вчера. – Но это же невозможно… чтобы он что-то сделал с Жюльенной… Вы ошибаетесь. Ее похитил кто-то другой. Як любит ее, и у него не было причин… – А кто это мог бы быть? Фэй молчала. Женщина-полицейский подалась вперед и положила руку ей на колено. – По данным навигатора в его мобильном телефоне, ночью он ездил на машине. – В каком смысле? – Он ездил в Йончепинг. В багажнике машины обнаружены следы крови. Мы сравним их с кровью на полу в прихожей. – Прекратите… пожалуйста… я не вынесу… – Фэй замотала головой. – Соберитесь. Понимаю, вам сейчас тяжело, но вы должны помочь нам, если хотите, чтобы мы нашли Жюльенну.