Опасная любовь
– Лилет, тихо!
– Бинг! – воскликнула она, мгновенно исполняясь ликования. – Бинг, а я как раз думала о тебе. Сидела весь день напролет и размышляла, когда снова увижу тебя. И вот ты здесь. Но к чему этот… маскарад?
Вместо ответа Бинг поспешно подошел к входной двери и запер ее на засов, а потом сделал то же самое с дверью в гостиную.
– Вряд ли кто-то сюда придет, – заметила Лилет. – Я сказала горничной, что рано лягу. Я устала после переезда.
– Я знаю, – ответил Бинг.
– Просто поверить не могу, что ты здесь. – Лилет не могла отвести от Бинга глаз. – Я звонила вчера в «Жасмин», но там сказали, что ты уехал вместе с женой.
При этих словах в ее голосе прорезались неприязненные нотки.
– Все верно.
– Но почему ты не оставил мне весточку?
– Мы очень сильно спешили.
– Только не говори, что вы хотели сбежать, чтобы не оплачивать счет, – усмехнулась она. – Ты же теперь миллионер.
Бинг поморщился.
– Существуют и другие причины, чтобы спешно покинуть гостиницу. Но я здесь не за тем. Лилет, мне нужна твоя помощь.
– Моя помощь? – отозвалась эхом она. – О Бинг, это чудесно! Я с радостью помогу! Сделаю все, что ты захочешь.
– В самом деле? – приподнял бровь Бинг.
Лилет изобразила смущение.
– Давай начнем все с чистого листа, – предложила она поспешно. – Я так давно не видела тебя, что ты теперь кажешься мне отчасти незнакомцем. Только ответь сначала на вопрос – зачем ты так одет?
На лице Бинга отразились внутренние колебания, и Лилет, тихо воскликнув, прижала руку к губам:
– Ну конечно, я поняла! Какая я дурочка. Ты, помнится, говорил о том, чтобы работать на разведку, – еще до того, как мы расстались. Один из твоих друзей предложил тебе должность, хотя и не особо денежную, но она обещала захватывающую жизнь, полную приключений, – а ты всегда такое любил.
– Да, я помню тот разговор, – тихо подтвердил Бинг.
– Я о нем и позабыла – до этого момента, – продолжала Лилет. – Помнится, ты тогда еще добавил: «Любовь – это тоже приключение», забыл о работе и заговорил о нас.
– Удивительно, как ты все это помнишь, – ответил Бинг, и Лилет не поняла, услышала она сарказм в его голосе или нет.
– Теперь я понимаю, что случилось, – быстро заметила она. – После того как ты меня оставил, ты получил эту работу, и поэтому я не могла тебя найти. Так?
– Более или менее.
– Ты, наверное, ездил с заданиями по всему миру, а я в это время прочесывала банальные Нью-Йорк, Лондон и Чикаго в поисках тебя.
– Ты же не думала, что я вернусь?
– Почему? Я думала, что ты меня любишь.
К удивлению Лилет, Бинг откинул голову и рассмеялся.
– Лилет, ты неисправима! Я думал, ты немного повзрослела за эти годы, но ты все та же.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду, – огрызнулась она.
– А я думаю, что понимаешь, – возразил Бинг.
– Нет. Но я точно знаю, что люблю тебя. Я все эти годы страдала больше, чем ты в силах представить.
– Но зато со всеми удобствами, моя дорогая, со всеми удобствами.
Лилет всхлипнула.
– Ты так жесток ко мне, – пожаловалась она. – Признаю, я совершила ошибку. Я правда верила тогда, что Карлу нужна была компаньонка, но оказалось, ему нужно было нечто иное. Это был извращенный и мерзкий человек. Даже теперь, три года спустя после его смерти, я иногда просыпаюсь с криком при воспоминании о том, что он делал со мной.
– Но зато ты много получила взамен, – тихо заметил Бинг.
Одним жестом он обвел все комнату, шкатулку с драгоценностями и белое горностаевое манто, которое Лилет брала с собой на случай прохлады, когда шла ужинать.
– Давай не будем говорить об этом, – попросила она. – И давай забудем о прошлых неприятностях – у нас впереди прекрасное будущее.
Губы Бинга изогнула ироничная улыбка.
– Ты правда в это веришь? – спросил он. – После всех этих лет?
– Я тосковала по тебе каждую секунду, – заверила его Лилет. – И я точно знаю, что и ты меня не забыл. Что может дать тебе это девочка, на которой ты женился? До сих пор между нами стояли только деньги, но теперь, когда мы оба богаты, все стало легко и просто. Понимаешь?
– Боюсь, что слухи о моем богатстве несколько… преувеличены, – слегка улыбнулся Бинг. Видя изумление на лице Лилет, он продолжал: – Я хочу сказать, что крестный и его нефтяные вышки были придуманы на ходу.
– Так у тебя нет денег? – уточнила Лилет.
– Ну, я не голодаю, – ответил Бинг. – Мой отец умер несколько лет назад и оставил мне довольно большое наследство. Но с твоими миллионами, Лилет, мне не тягаться.
– Ах, это не важно, – взмахнула рукой Лилет, – моих денег нам хватит на двоих, более того – даже вдвоем мы никогда их не потратим.
– Лилет, дорогая, я не собираюсь тратить твои деньги, ты прекрасно это понимаешь, – возразил Бинг. – И ты должна смириться с тем фактом, что былого не вернуть. Не вернуть никогда.
– Ты хочешь сказать, что больше не любишь меня?
Бинг покачал головой:
– Больше не люблю.
– Я не верю! – резко воскликнула Лилет. – Я просто тебе не верю. Ты думаешь, что разлюбил меня, хотя это просто твоя оскорбленная гордость. Но теперь все иначе. Мы можем начать все сначала. И будем счастливы, очень счастливы.
– Лилет, я уверен, что сотни мужчин будут рады услышать от тебя такие слова.
– Но мне нужен только ты! Я никогда не любила никого, кроме тебя. И это правда. И мне никогда в голову не приходило, что я лишусь тебя просто потому, что захочу обеспечить себе нормальную жизнь.
Бинг вздохнул, как будто разговор с Лилет начал утомлять его.
– У тебя найдется сигарета? – спросил он.
Лилет передала ему свой портсигар из оникса, украшенный рубинами и бриллиантами и ее инициалами. Бинг вынул сигарету, закурил и рассеянно начал крутить портсигар в руках.
– Я хочу рассказать, почему я пришел.
– Ты уже рассказал – тебе нужна помощь.
– Да, точно, – кивнул Бинг. – Я видел, как ты приехала сегодня.
– С Мулаем Ибрагимом? – уточнила Лилет. – Эффектный мужчина, не правда ли? И так любезно согласился подвезти меня в своем огромном «мерседесе».
Бинг молчал, и Лилет видела, что он подбирает слова.
– Лилет, я здесь, как ты уже догадалась, по особому заданию, – наконец произнес он. – И ты можешь мне помочь, если расскажешь обо всем, что способно помочь мне в моих поисках.
– Кстати, он интересовался тобой, – внезапно заметила Лилет. – Он видел, как мы танцевали вместе. Но как он связан с твоими поисками?
– Возможно, он кое-что знает. У тебя такая прекрасная память на детали. Ты помнишь каких-то странных людей, или события, или разговоры во время вашего совместного путешествия?
– Ты задаешь очень странные вопросы, – медленно сказала Лилет.
– Послушай, это вопрос жизни и смерти. Я пытаюсь спасти одного человека, понимаешь? Помнишь, как ты смеялась над моей интуицией? Когда я предсказывал события до того, как они произойдут? На этот раз я уверен, что ты знаешь что-то, что поможет мне. Подумай, Лилет! Вспомни!
Она прищурила глаза.
– Это и вправду так важно?
– Больше, чем я могу сказать.
Несколько мгновений она молчала, и Бинг понял, что она думает и высчитывает что-то. Потом, блеснув глазами, она спросила:
– А где твоя жена? Она знает о твоем задании?
– Мелина помогает мне.
– Я удивлюсь, если от нее много пользы, – усмехнулась Лилет. – Ты ее не любишь, Бинг. И никогда не любил, я уверена.
– Я не собираюсь ее обсуждать, – быстро ответил Бинг.
– Интересно, а вы вообще женаты? – проницательно заметила Лилет. – Ты наврал мне про крестного и наследство. Возможно, врешь и про Мелину.
– Время идет, – нетерпеливо перебил ее Бинг. – Я не могу торчать здесь вечно. Подумай, Лилет, о том, о чем я спросил тебя. Это самое важное сейчас.
– Самое важное? – мягко переспросила она.
– Да. Помимо человека, которого я должен спасти.
Лилет подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение.