Алгоритм безумия
Часть 19 из 49 Информация о книге
Он подхватил полки с торца и со скрежетом поволок в сторону, открывая необычно черную стену. Тэсса ахнула — на поверхности, раньше загороженной ящиками и банками, был нарисован черный лотос. Такой же, какой она видела в клубе. Алгард коснулся рукой краски — из-за отсутствия света она почти не поблекла, в некоторых местах отслоилась, но в общей сложности казалась довольно свежей. И только несколько длинных тонких царапин словно подсказывали им, что еще свежую краску чем-то соскоблили. — Здесь дверь, — Хелмин провел пальцами по стене, нащупывая тонкую, едва заметную щель, и снова зашарил по бетону руками. Тэсса застыла перед стеллажом и нервно посмотрела на свои ладони, ей казалось что они перемазаны черной и зеленой красками, липкие и неприятные на ощупь. Но пальцы были идеально чистыми. — Это она, — пробормотала Тэсса, но Хелмин ее не услышал. Он нащупал рядом крюк, к которому крепились полки, и повернул его. Часть стены со стоном заскрипела и отъехала внутрь и вправо, открывая проход. Тэсса шагнула в еще один длинный коридор, такой же однообразный как и предыдущий, наполненный светом люминесцентных ламп. — Здесь ничего, — пробормотала она, поворачиваясь к Алгарду, но тот сосредоточенно осматривал стеллаж, задние кромки которого были испачканы краской. — Это должно быть здесь, — возразил он и заметался по комнате. Тэсса с сомнением следила за его передвижениями, совсем не понимая, чего он хотел добиться. Но он, словно ищейка, осматривал каждый угол и, наконец, появился перед дверью с баночкой засохшей краски в руках. Перепачканная рукоять широкой кисти призывно торчала из емкости, и, заметив ее, Тэсса мелко задрожала. Она узнала ее и снова уставилась на свои ладони. В коридоре не за что было зацепиться. Большие грязные трубы вдоль потолка, стекающая длинными рыжими дорожками по бетонным стенам узкого тоннеля ржавая вода, длинный нескончаемый ряд промышленных плафонов, тянущийся куда-то вглубь коридора. — Это должно быть где-то здесь, — снова пробормотал Алгард, почти уверенный в своих собственных словах, но ничто их не подтверждало. Тэсса опустила руки, ей казалось все это бессмысленным, пустым. Столько потерянного времени и ради чего? Чтобы вернуться в такой же пустынный неуютный коридор. Нужно пройти его? И что ждет там? Еще одна дверь? И сколько может это продолжаться? Она закусила нижнюю губу и шумно выдохнула. Лампы раздраженно мерцали над головой, словно высказывали свое недовольство. И лишь одна неприветливо выделялась среди других отсутствием света. Сталкер проследил за взглядом спутницы и на несколько секунд замер. Потом вернулся в комнату и притащил оттуда деревянный ящик, тот самый, на котором нашел баночку с краской. Словно подсказку. Аккуратно повернул лампу до щелчка, и с легким шуршанием она загорелась. Будто кто-то специально не вставил ее до конца. — Ты думаешь… — Тэсса споткнулась на полуслове, наблюдая как сильные руки ловко вытаскивают лампу. Через секунду на свет был изъят уже знакомый ей конверт. — Держи, — он протянул его Тэссе, сразу после того, как вставил обратно лампу и спустился с ящика. Тэсса дрожащими пальцами вцепилась в пакет и поспешно раскрыла герметичный клапан. Пожелтевшие листки были исписаны тем же почерком, что и в дневнике в кабинете Карни. Ей не терпелось ознакомиться с содержимым, но Алгард тут же высказал свое несогласие. — Идем. Не хочу тут дольше оставаться. Они закрыли за собой дверь и снова загородили ее стеллажом. Убирать на место коробки уже не хотелось, лишь для вида Алгард закинул несколько на полки, чтобы скрыть нарисованный лотос от посторонних, и пошел к выходу. Тэсса теребила в руках пакет. Ей ужасно не терпелось заглянуть внутрь, ведь София же спрятала почему-то эти документы специально для нее, значит, знала, что в них есть что-то важное. Но вот что? На губах блуждала предвкушающая улыбка, и она совсем забыла о страхе, который буквально преследовал ее, стоило спуститься в бункер. Но Тэсса была полностью согласна со сталкером — оставаться в промозглом помещении совсем не хотелось. Алгард по-хозяйски отключил генератор, прежде чем выбраться из холодного сырого убежища. Свежий и теплый по сравнению с подземельем воздух тут же наполнил легкие, согревая путников изнутри. Зеленоватое после полудня небо казалось необычайно приветливым и ярким. Тэсса тут же ожила при виде чахлой травы и едва видимых на горизонте березок. Алгард не без удовольствия запрокинул голову, вдыхая земные ароматы. Но неожиданно дернулся, сжав руку на груди, там где висел его необычный талисман, и как бы в подтверждение опасности с двух сторон послышалось утробной рычание. Два огромных, с Тэссу размером, волка, предупредительно скалясь, окружали их с двух сторон от насыпи. Желтые глаза, хищные и беспощадные, но по-человечески умные следили за каждым движением. Тэсса испуганно прижала к груди сверток. Беззвучный крик застрял у нее в горле, а ноги неожиданно стали ватными. Она попыталась сделать шаг назад, и кубарем полетела с лестницы. — Тэсса! — Алгард, теряя на секунду бдительность, обернулся, в ужасе провожая копну взметнувшихся вверх светлых волос. Это все, что он успел заметить, прежде чем крупный зверь с грозным ревом бросился на него. — Беги! — он едва успел подставить руку под огромные клыки и если бы не толстая куртка… — Если сможешь, — одними губами произнес он и под тяжестью зверя упал на землю. Усилие, и он смог скинуть монстра с себя и вытащить припрятанный за пазухой пистолет. Раздался выстрел, эхом отразившийся от стен спуска, и алые брызги градом посыпались на сталкера. Волк упал на землю с перебитой шеей, сбивая с ног второго, уже готовящегося к прыжку. Остальные замерли в нерешительности, угрожающе рыча. Большего Тэсса не увидела. Поднявшись с пола, она бросилась бежать сломя голову, почти обезумев от ужаса. Каблуки стучали по бетонному полу слишком громко. Эхо быстрых шагов рикошетило от стены, заполняя собой узкий коридор, заглушая даже бешеный стук сердца и рваное хриплое дыхание. Они догонят ее, разорвут на куски! Тэсса не видела дороги перед собой — все застилала кровавая пелена. Не заметила даже, как ноги сами собой привели ее обратно в комнату с лотосом на стене, не обратила внимания, что стеллаж был неплотно придвинут, оставляя щелку, достаточную для того, чтобы девушка могла протиснуться в дверь. Звук выстрела все еще звенел в ушах. Алгард остался там, совсем один наедине с этими жуткими тварями, слишком умными, чтобы быть простыми животными. Вот единственная мысль, что билась в голове. Тэсса споткнулась, теряя равновесие и припадая на левую ногу. Каблук подломился. Колено, то самое, пострадавшее от падения на асфальт, отозвалось резкой болью — кажется, потянула мышцу. Тэсса привалилась к стене, тяжело дыша и давясь слезами, потом медленно сползла вниз и сжалась у стены, вздрагивая от страха. Надо вернуться за Алгардом, но сил не было. Сейчас ее найдут и разорвут. Точно разорвут… Она зажмурилась и прижала к груди проклятый пакет. В ушах оглушительно стучала кровь. Шаги. Кто-то приближался. Тихо, как кошка. Тэсса крепче прижала к себе сверток, склонившись к коленям, молясь о том, чтобы стать невидимой. Из-за поворота кто-то вышел, его мягкие шаги раздавались уже совсем близко. Мигающий свет ламп то освещал съежившуюся у стены девушку, то погружал ее в тень, но тот, кто шел сюда, точно знал, что ищет. Когда тень нависла над ней, Тэсса жалобно заскулила — ужас, охвативший ее был слишком велик, чтобы не вырваться наружу. И тут что-то — может, то пагубное любопытство, что сгубило не одну кошку, — заставило ее открыть глаза. Он возвышался над ней, заслоняя свет. Сначала Тэсса не могла разглядеть ничего, кроме ореола белоснежных волос вокруг его лица. Потом во вспышке слабого электрического света полыхнули ярко-желтым глаза. Огромные, с неподвижным пугающим взглядом сузившихся зрачков. Тэсса узнала его, вспомнила. Беловолосый человек, провожающий их фургон на дороге из “Зеленой долины”. И от этого открытия новой волной накатил леденящий озноб. Юноша опустился на корточки возле Тэссы и молча протянул раскрытую ладонь. Рукав просторной одежды обнажил по-женски тонкое запястье с проступающими под белой до прозрачности кожей голубыми нитками вен. Толстая цепь, обмотанная вокруг него в три оборота, совсем не сочеталась с хрупкой рукой. Вид этой узкой бледной ладони заворожил Тэссу, она с трудом перевела взгляд на лицо человека и вздрогнула, попав под власть его необычных желтых глаз. — Отдай это мне. Тонкие губы едва шевельнулись, и тихий вкрадчивый голос прозвучал будто бы прямо голове. Собственное тело вдруг стало казаться чужим, легким и невесомым. Руки сами собой разжались, и девушка вложила с таким трудом добытый пакет в протянутую ладонь. — Благодарю, — беловолосый поднялся, нет — буквально перетек в вертикальное положение — и отвернулся, собираясь уйти. Снежно-белая длинная коса зазмеилась по спине. Удивительный незнакомец удалялся, неспешно, ничего не боясь. Босые ступни мягко скользили по холодному бетону. И вместе с ним проходило и оцепенение. Тэсса осознала, что натворила, и вскочила на ноги, вскрикивая от боли в растянутой ноге. — Стой! — крикнула она, цепляясь за спасительную стену. — Вернись! Юноша медленно обернулся и равнодушным взглядом пригвоздил девушку к месту. Так и не сказав ни слова, он продолжил свой путь. Тэсса поковыляла за ним со всей доступной ей сейчас скоростью, но за поворотом ее встретило низкое утробное рычание. Два огромных волка — серый с бурыми подпалинами на косматой шерсти и белый с налитыми кровью красными глазами — припадали к земле, готовые напасть. Девушка попятилась, и они не стали ее преследовать, как будто выполняли команду охранять проход. Когда Алгард нашел ее, Тэсса сидела на прежнем месте у стены и тихо всхлипывала. — Живая, — парень подлетел к ней и опустился на колени рядом. — Ты как? Все хорошо? Тэсса шмыгнула носом, избегая посмотреть на Хелмина, боялась увидеть в его глазах осуждение, будто бы он уже знал о ее малодушном поступке. — Что случилось? — голос Ала дрогнул. Девушка сидела неподвижно, не реагируя ни на его слова, ни на него самого. Нижняя губа подозрительно дрожала. Сам Хелмин выглядел не лучше. Окровавленный, пыльный, одежда в бурых брызгах. Пот стекал по его лицу, и парень не успевал его смахивать. Тем не менее, он сохранял способность мыслить, что было особенно важно в сложившихся обстоятельствах. — Прости, прости меня, пожалуйста, — вдруг прошептала Тэсса. По щекам с новой силой хлынули слезы. — Он их забрал. И ушел. Я ничего не смогла сделать. — Кто? — Ал быстро огляделся, потом схватил ее за подбородок и заставил посмотреть на себя. — Кого ты тут видела? Тэсса мотнула головой — грубое обращение мгновенно привело ее в чувство. Алгард давно заметил, что с ней лучше всего работает метод силы, слова она понимала не всегда. Впрочем, как и большинство женщин. — Руки убери! — она оттолкнула его ладонь и перестала реветь. Хелмин помог ей подняться на ноги и внимательно выслушал сбивчивый эмоциональный, сверх меры, рассказ. — Волки! — вдруг вскрикнула Тэсса, прячась за спину парня. — Они еще там! — Нет там никого, — хмуро отозвался Ал, уже вовсю размышляя над новым действующим лицом, перешедшим им дорогу. Хотя, вероятнее всего, все было с точностью до наоборот. — Он был вооружен? — Вооружен? — Оружие у него было? Девушка покосилась на рукоятку пистолета, торчащую из кармана его куртки. До недавнего момента она не подозревала о том, что оружие было у самого Хелмина. Наличие смертоносной игрушки внушало инстинктивную тревогу. — Н… нет, — Тэсса попыталась вспомнить детали, но перед внутренним взором представали только изящные кисти с тонкими запястьями и нечеловечески желтые глаза. Было ли при нем оружие? Девушка отчего-то была уверена, что оно ему не нужно. И вовсе не по причине врожденного гуманизма. — Что мы теперь будем делать? — после секундной паузы спросила она. — Нам так нужны были эти бумаги. Сталкер скептически хмыкнул: — Ну, допустим, не нам, а тебе. Паника в его глазах поутихла, если вообще там была, и сталкер вернулся к привычной манере ведения разговора. Тэсса не стала обижаться, хотя сомневалась, что он так уверен в своих словах, как желает показать. Посовещавшись, что на самом деле выглядело скорее монологом Алгарда, они пошли по следам беловолосого. — Он ушел до нас. Мы едва ли встретимся, — объяснил свое решение Хелмин. — Хотя я бы не отказался. Тэссу передернуло от его странной интонации — не злой, не раздраженной. Мрачной. И кроме того Алгард явно вел себя как-то странно. Дышал хрипло и громко, как в лихорадке, бисеринки пота выступали на лбу. Хмурился сильнее обычного, и иногда черты его искажала болезненная гримаса. — А разве мы не можем уйти так же, как и пришли? — осторожно спросила Тэсса. Очень не хотелось снова повстречаться с тем обладателем снежной шевелюры. Сталкер приподнял одну бровь: — Как ты себе это представляешь? — грубо отозвался он, потирая предплечье. Рука висела плетью. — Забыла про тех тварей? Только сейчас Тэсса увидела, в каком Алгард состоянии, казалось, он бредил. — Кровь не моя. В основном, — опередил возможные вопросы Ал и, не оборачиваясь больше, нырнул в узкий тоннель, в который через несколько десятков метров превратился коридор. Они никого не встретили, словно и два матерых хищника, и их беловолосый “хозяин” привиделись Тэссе. В душе ей хотелось, чтобы это действительно было так. Иначе становилось слишком страшно. Ход вышел на поверхность в весьма неожиданном месте. Тэсса сложила ладони козырьком, прячась от солнца, и увидела совсем рядом покосившийся деревянный забор, за которым начинались земли заброшенной фермы “Зеленая долина”. Позади расстилалась сухая степь. — Ну что? — сталкер пристроил рюкзак за спину, подтянул расслабившиеся ремешки и набрал комбинацию цифр в своем КПК. — Фургон не очень далеко. За час должны дойти. Тэсса не стала говорить ему о сломанном каблуке и больной ноге — он и сам давно заметил, а толку от жалоб все равно не будет. Она молча закусила губу и тронулась вслед за Хелмином. Ехали довольно медленно, Алгард выглядел не лучшим образом, его била крупная дрожь, пусть он и изо всех сил это скрывал. Тэсса же видела, что руки на руле подрагивали, и иногда машину заносило отнюдь не из-за кочек на дороге, точнее, не только из-за них. Только сказать о своих наблюдениях она не решалась. Прижалась к самому стеклу, даже не замечая, что происходило за окном. Оба они были подавлены, ранены и полностью разбиты. Больно было думать, что все напрасно, все зря. Тэсса крепилась, но стоило только вспомнить гигантских волков, холод подземелья и — что хуже всего — темноту и вытягивающее душу бессилие, как на глазах закипали слезы. — Эй, язык проглотила? — не глядя на нее, спросил Хелмин и пояснил. — Пять минут уже молчишь. С тобой точно все в порядке? Тэсса встрепенулась. Она и не слышала, чтобы он о чем-то ее спрашивал. Слишком задумалась. — Со мной все не в порядке, — сказала она, хотя собиралась обойтись вежливым “да, спасибо”. — Тот странный человек с желтыми глазами забрал документы, точнее сказать… — она хотела уточнить, что сама их ему отдала, но опять смолчала. Стыдно было признаваться. — Забрал, в общем. Мы проделали весь этот путь совершенно напрасно. Прости, мне не стоило просить твоей помощи. Я неудачница и вдобавок трусиха. — Нет, ты очень храбрая. Тэсса покачала головой. Утешения ей были не нужны, пусть и от Алгарда. .— Эти твои видения, — он вдруг внимательно посмотрела на Тэссу. — Ты говорила о них кому-нибудь? Признавалась, что ты не совсем человек? Ну, ты понимаешь. Что ты… — Я человек! — перебила Тэсса, стиснув кулаки. Больная тема с недавних пор. — Человек! Я проходила тесты!