Час расплаты
Часть 81 из 103 Информация о книге
– «Мэри Поппинс», – сказала Клара. – Просто идеально. Она с облегчением вздохнула, опускаясь на диван, а Арман открыл большой шкаф, внутри которого стоял телевизор. Они поужинали. Пастуший пирог от Мирны. Пахучий хрустящий чесночный хлеб от Клары. И большой шоколадный торт, который Габри приготовил днем, зная, что им предстоит долгая работа. Это оказалось гораздо труднее, чем они предполагали. Они так сосредоточились на тайне юношей с витража, что даже не думали про содержимое коробок, забытых в подвале Легиона. Все, что осталось от такого количества молодых людей. Великая война уничтожила цветы Европы и прихватила с собой дикую флору Канады. Поколение молодых людей исчезло. А все, что от них осталось, лежало забытое в старых коробках в подвале. В одном из писем домой лежал мак. Сплюснутый. Хрупкий, но все еще ярко-красный. Сорванный однажды утром, прямо перед сражением, в уголке Бельгии под названием Фландрские поля. И тут друзья сдались. Не смогли продолжать. Рейн-Мари, Клара, Мирна, Рут и Габри отложили коробки в сторону и устремились в кухню, где другие уже приготовили ужин. Ели в мрачной атмосфере, пока не заметили, что молодые люди поглощают еду так, словно их не кормили сто лет. Громадные куски пастушьего пирога исчезали в четырех ненасытных желудках. Все четверо попросили добавки. Поскольку аппетит у местных жителей пропал, кадетам досталось немало. Даже Рут улыбалась, глядя на них. Хотя, возможно, ее мучили газы. – Шоколадный торт? – напомнил Габри. Эти волшебные слова вернули аппетит деревенским, и все взяли по высокому куску сочного торта в гостиную, прихватив с собой кофе. – «Мэри Поппинс»? – предложила Рейн-Мари. – «Мэри Поппинс», – согласилась Клара. – Просто идеально. – Девочки смотрят этот фильм каждый раз, когда приезжают, – сказала Рейн-Мари, передавая диск мужу. – Девочки? – переспросила Хуэйфэнь. – Наши внучки, – пояснила Рейн-Мари. – Флоранс и Зора. – Зорро? – произнес Жак с серьезнейшим видом. Но строгий взгляд Гамаша стер это выражение с лица кадета. – Зора, – поправил его Гамаш. – Ее назвали в честь моей бабушки. – На самом деле она вам не бабушка, – возразил Желина. – Она была одной из ПЛ после Второй мировой войны. Гамаш посмотрел на него. Послание опять не вызывало сомнений. Поль Желина сделал свою домашнюю работу. И дом, над которым он работал, принадлежал Гамашу. – ПЛ? – переспросил Натаниэль. – Перемещенные лица, – расшифровала Мирна. – Те, у кого не осталось ни дома, ни семьи. Многие из концентрационных лагерей. Их освободили, но куда они могли пойти? – Мой отец заплатил за переезд Зоры в Канаду, – объяснил Арман. Он знал, что вполне может им рассказать. Никакой тайны здесь не было. И рано или поздно это все равно стало бы известно. – Она приехала и стала жить с нами, – сказал Гамаш, включая телевизор и дивиди-плеер. – Мы стали ее семьей. – А она стала вашей, – подхватил Желина. – После смерти ваших родителей. Гамаш повернулся к нему: – Oui. – Зора, – с любовью произнесла Рейн-Мари. – Означает «заря». Приход света. – Такой она и была, – кивнул Арман. – Ну, мы уверены, что хотим смотреть «Мэри Поппинс»? У нас еще есть «Золушка». И «Русалочка». – Я никогда не видела «Мэри Поппинс», – сказала Амелия. – А вы? Другие кадеты помотали головой. – Суперархиэкстраультрамегаграндиозно[68], – выпалила Мирна. – Вы никогда не видели «Мэри Поппинс»? – Это ужасно, – согласилась Клара. – Давайте, Арман, включайте. – Без меня, – сказал Оливье, вставая. – От этой няньки у меня мурашки. Когда появилась заставка в виде Лондона 1910 года, Оливье исчез в кухне. Немного погодя в кухню зашел Арман, чтобы приготовить кофе. Оливье сидел в кресле у камина. Работал маленький телевизор, на голове у Оливье были наушники. – Что смотрите? Оливье подпрыгнул от неожиданности. Сняв наушники, он пожаловался: – Господи, Арман, вы меня чуть не убили. – Прошу прощения. Что показывают? Он встал за спиной у Оливье и увидел очень молодых Роберта Де Ниро и Кристофера Уокена в баре. – «Охотника на оленей». – Вы шутите, – сказал Арман. – «Мэри Поппинс» вас пугает, а «Охотник на оленей» устраивает? Оливье улыбнулся: – Разговор о Клэртон напомнил мне об этом великом фильме. – Почему? – Я думаю, тут есть связь… – Нет, я спрашиваю, почему Клэртон? – Так называется город, откуда родом герои. Вот он. – Оливье махнул рукой на экран, на котором как раз появился кадр с видом пенсильванского города, где выплавлялась сталь. – Оставляю вас в Клэртоне. Арман ушел в гостиную и в мир Мэри Поппинс, где отец пел «Жизнь, которую я веду». На экране перед Оливье Роберт Де Ниро готовился учинить в баре драку с «зеленым беретом». Дворники на лобовом стекле машины Жана Ги работали на полную катушку. Он любил сидеть за рулем. Это давало возможность послушать музыку и подумать. А в данный момент он думал об отпечатках пальцев и о вопиющем противоречии в словах тестя. Отпечатки принадлежали ему. Но он никогда не прикасался к револьверу. Ключом к раскрытию преступления были отпечатки. Может, он имел в виду Амелию Шоке? Несмотря на возражения Анни и собственное чутье, Жан Ги позволил себе сохранить частичку сомнения. Могла ли готка быть дочерью Гамаша? У нее не имелось никакого сходства ни с Анни, ни с ее братом Даниелем. А может, и имелось, только где его разглядеть за всеми этими прибамбасами? Татуировки и пирсинг скрывали, кто она такая на самом деле. Могла ли Амелия, чье имя не случайно совпадало с именем матери Гамаша, быть результатом слабости, проявленной Гамашем двадцать лет назад? Но если он знал, кто она такая, то почему принял ее в академию? Вероятно, он не знал о ее существовании, пока не прочитал заявление, узнал, когда она родилась и кто ее мать. Имя. И когда совместил все это… И тогда ему захотелось увидеть девушку. А после преступления он решил защитить ее. Дочь, о существовании которой он раньше не знал. Считал ли Гамаш, что она убила Сержа Ледюка? Защищал ли он ее, намеренно уводя в сторону следствие признанием о принадлежности ему отпечатков, которые на самом деле ему не принадлежали? Введение в заблуждение. Еще один кит. «Все зловредные истины…» Дворники шуршали по лобовому стеклу, стряхивая мокрый снег. И Жан Ги, несмотря на непогоду, начинал видеть яснее. Приближаться к истине. Что, если он выбрал ложный путь? Предположим, Гамаш говорил правду. Отпечатки были его, хотя он и не прикасался к револьверу. Как такое возможно? Шур, шур, шур… Жан Ги почти догадался, он чувствовал, что ответ впереди, в темноте.