До и после
Часть 30 из 51 Информация о книге
– Ну что, какого цвета у тебя платье? – Еще не купила. – Скажи, когда купишь. Нам же надо одеться в одном цвете. Я не сразу поняла, о чем он. – Нам? – Тебе и мне, кому еще? – Кэс поставил на наши подносы по салату. – Иди-иди, не задерживай очередь. Я подвинула поднос. – Я… Я думала, ты пригласишь Линдси. – С чего бы? Мы же с тобой всегда ходим. – Знаю, но… – Я обещала Линдси его уговорить. – Я должна была… Она хочет пойти с тобой. Она сама мне сказала. И вообще, я вроде как… – Вроде как что? – Кэс широко улыбнулся. – Только не говори, что у тебя уже есть пара. Он с таким скепсисом произнес слово «пара», будто считал абсурдной сам факт, что меня кто-то может пригласить. – Знаешь, вообще-то есть. – Кто? – Эзра. Улыбка исчезла с его лица. – Эзра? Я подошла к кассирше и протянула ей пять долларов, стараясь избегать взгляда Кэса. – Угу. Он сам меня позвал. Кэс снова улыбнулся, но я видела, что он напряжен. – Так вы что, встречаетесь? Или как? Я пожала плечами. Значит ли приглашение Эзры, что потом он предложит мне встречаться? Но я видела, что дерзкое самодовольство Кэса сменилось неуверенностью, и теперь была готова с три короба наврать о нас с Эзрой. Я пошла к столу, Кэс не отставал. – И когда это он начал тебе нравиться? Ты же говорила, что он засранец. – Я узнала его получше. – Когда это ты успела? – Не знаю. – Я принялась за еду. – Наверное, за то время, пока ты постоянно тусовался с Линдси. – А Линдси тут вообще при чем? – Тебе же она нравится, разве нет? Кэс, казалось, смутился. – Ну да, нравится. – Тогда меня-то зачем приглашать? Раз тебе кто-то нравится, зачем звать на бал другую? – Мы же всегда вместе ходим, Дев. – Ходили. Пока не заимели виды на других людей. – Что это значит вообще? Я открыла пакетик с заправкой для салата и энергично вытряхнула ее в тарелку. Если бы мы жили во времена Джейн Остин, а Кэс был бы мистером Кинкейдом, он бы сразу меня понял. – Я про то, что нам обоим теперь кто-то нравится. – Значит, тебе и впрямь нравится Эзра. – Может быть. Я не знала, так ли это на самом деле, но Кэсу об этом говорить не собиралась. – Прекрасно. – Он пару мгновений молчал. – Что ж… Может, я и правда позову Линдси. – Вот и позови. – Ладно. Кэс еще раз взглянул на меня, будто надеялся, что я передумаю, потом взял свой поднос и ушел. 24 Миссис Чемберс дала девятиклассникам новое задание – сравнить какое-нибудь литературное произведение с его экранизацией. Мне безумно нравились подобные задания, и я по ним искренне скучала. Раньше темы сочинений были очень интересными. А в старших классах остается сплошной критический анализ, ссылки, сноски и цитаты. Упаси боже таким наслаждаться. На следующей неделе во время «часов приема» ко мне подошла фифа высшего разряда – я еще на физкультуре ее запомнила. Именно она висела на рукаве у Эзры, не позволив Фостеру встать с ним в пару. – Миссис Чемберс сказала отдать это тебе, – произнесла она, помахав перед моим носом стопкой листков. – Давай. М-м, и что же ты сравниваешь? – «Эмму» и «Бестолковых»[35]. Я захлопала глазами. – Серьезно? – В задании не уточнялось, какую именно экранизацию нужно взять. Я взглянула на титульную страницу и узнала, во-первых, что эту девочку зовут Аманда Джефферс, а во-вторых, что Аманда Джефферс дурака не валяет. Название у сочинения было таким, будто его придумала сама Рейчел Вудсон: «Эмма и Шер: трансформация героини Ажейн Остин в американском кинематографе XX века». Имейся у меня ремень безопасности, я бы пристегнулась. Это была захватывающая литературная поездка. Аманда отлично продумала структуру текста, ясно и точно выражала мысли. При этом ее сочинение заняло целых семь с половиной страниц, а не четыре, как говорилось в задании. Закончив читать, я подняла на нее глаза. – Вау. Кажется, ты и правда любишь писать. Аманда пожала плечами. – Отлично получилось, – добавила я. – Нужно что-то изменить? – Ну… Я не знала, что сказать. Тут даже форматирование не надо было менять. Я не собиралась говорить это Аманде, но сама я такое сочинение написать бы не смогла. – Мне нужна пятерка, – заявила она, решив, будто я ее не расслышала. – Нужно что-то изменить? – Я бы поставила тебе пятерку. И не стала бы ничего менять. – Всегда можно что-то изменить. Что-то улучшить. Я опустила взгляд на странички. – Ну… Можно сократить абзац о переживаниях Эммы. Аманда коротко кивнула. – Что еще? – И… Сделать более плавными переходы от одной мысли к другой. Это то, что мне самой обычно говорили учителя английского. – Отлично, – она забрала у меня листочки и, поджав губы, нацарапала на полях пару пометок. – Спасибо. Потом взяла свой рюкзак и ушла.