Дочь олигарха
Часть 22 из 23 Информация о книге
Париж, конечно. (фр.). 23 Это… (фр.). 24 Бережливый (фр.). 25 Но (фр.). 26 Я не Эстелла. Я… (фр.) 27 А я? (фр.) 28 “Good Hair Day” – британская компания, производящая товары по уходу за волосами, и аббревиатурой GHD в быту называют утюжок для распрямления волос. 29 И все же это частная школа для бережливых. Для бедных (фр.). 30 Дерьмо (фр.) 31 Алкогольный коктейль из голландского яичного ликера “Адвокат” и газированного лимонада. 32 В конце 1960-х годов ходили слухи о том, что Пол Маккартни якобы погиб в авиакатастрофе, и Beatles заменили его двойником. В подтверждение слухов приводили тайное послание, которым якобы являлась обложка битловского альбома “Abbey Road” (1969). На ней через знаменитый пешеходный переход первым идет одетый в белое “священник” Джон Леннон, за ним в черном костюме похоронного агента – Ринго Старр, третьим – “покойник” Пол: босой, с закрытыми глазами и шагающий не в ногу со всеми, а замыкает шествие “могильщик” в джинсовой спецовке – Джордж Харрисон. 33 Посттравматическое стрессовое расстройство. 34 Стоун – британская единица измерения массы, равная 14 фунтам или 6,35 кг. 35 Я не жирная! (фр.)