Элегантность ёжика
Часть 22 из 33 Информация о книге
Без одной минуты два появилась Мануэла и уставилась на меня с такой же жадностью, с какой Нептун поглядывает издали на кабачковые очистки. – Ну что? – с порога осведомилась она и, не дожидаясь ответа, протянула мне плетеную корзиночку с мадленками. – Мне придется опять обратиться к вам за помощью, – ответила я. – Пра-а-авда? – отозвалась Мануэла, невольно растянув первый слог. Я никогда не видела, чтобы она так волновалась. – В воскресенье мы будем пить чай, а сладкое приношу я. Надо что-нибудь испечь. – О! – обрадовалась Мануэла. – Это мы сделаем! – И тут же деловито добавила: – Нужно придумать что-то нечерствеющее. Мануэла работает всю неделю, даже первая половина дня в субботу у нее занята. – В пятницу вечером испеку вам глутоф, – объявила она секунду спустя. Глутоф – это такой эльзасский кекс, обычно он довольно плотный и очень крошится. Но глутоф Мануэлы – чудо из чудес. Она умеет превратить плотность и сухость в душистую рассыпчатость. – А время у вас найдется? – спросила я. – Конечно, – ответила она, сияя улыбкой, – на глутоф для вас у меня всегда найдется время. И тогда я ей все рассказала: про то, как я пришла, про натюрморт, саке, про Моцарта, про гиоза и залу рамен, про Кити, про сестер Мунаката, в общем, про все. Имей всего одну подругу, но настоящую. – Вы просто прелесть, – вздохнула Мануэла, когда я кончила. – Тут у нас живут одни недоумки, а как появился настоящий джентльмен, сразу пригласил вас в гости. Она сунула в рот мадленку. – Х-ха! – воскликнула она вдруг. – Я испеку вам еще хворост, из теста на виски. – Нет, нет, нет, – запротестовала я. – Ни в коем случае. У вас и без меня забот хватает. Достаточно будет… кекса. – Забот? Да что вы такое говорите, Рене? От вас у меня одни радости. Она на секунду задумалась, видно, что-то припомнила, и спросила: – А что делала у вас Палома? – Отдыхала от своих. – Понятно! Бедная девочка! С такой сестрицей, как у нее… Мануэла не питает нежных чувств к Коломбе и с удовольствием бы совершила маленькую культурную революцию, вышвырнув все ее шикарно драные одежки и отправив ее поработать в деревню. – Младший Пальер стоит открыв рот, когда она проходит мимо, – прибавила Мануэла. – А она на него ноль внимания. Ему что, корзину для мусора на голову надеть, чтобы она его заметила? Вот были бы все барышни, как Олимпия! – Да, Олимпия очень славная, – согласилась я. – Славная и добрая. У Нептуна во вторник такие были поносы, а она его пожалела и лекарство дала. Одного поноса Мануэле показалось мало. – Да-да. Зато, спасибо Нептуну, теперь в вестибюле постелят новый ковер. Завтра привезут. Оно и к лучшему, старый уже очень был страшный. – А знаете, – продолжала Мануэла, – платье вы можете оставить себе. Дочка той дамы сказала Марии: нам ничего не надо, оставьте все у себя. И Мария просила вам передать, что она дарит вам это платье. – О! – воскликнула я. – С ее стороны это необыкновенно любезно, но я никак не могу принять такого подарка. – Опять все снова-здорово! – недовольно пробурчала Мануэла. – Да и все равно вам придется заплатить за чистку. Ничего себе пятнышко, как после дворгии. Мануэла, наверное, хотела сказать: после оргии. – Ну хорошо! Поблагодарите от меня Марию, скажите, что я растрогана до глубины души. – Вот это другое дело, – просветлела Мануэла. – Конечно, я передам ей от вас большое спасибо. Кто-то коротко постучал в дверь: тук-тук! 6. Хабискор егозон Стучал Какуро Одзу. – Добрый день, – поздоровался он, порывисто входя в привратницкую, и, заметив Мануэлу, поклонился ей. – Здравствуйте, мадам Лопес. – Здравствуйте, месье Одзу, – чуть ли не выкрикнула она. От радости, конечно. Мануэла очень эмоциональная. – Мы пьем чай, – сказала я. – Не хотите ли присоединиться? – Спасибо. С удовольствием, – отозвался Какуро и придвинул себе стул. Тут он заметил Льва. – О-о, какой котище! В прошлый раз я его не рассмотрел. Похоже, он у вас занимается сумо. – Попробуйте мадленку, – предложила Мануэла и подвинула корзинку Какуро. – Они ампельсиновые. Еще одно диковинное словечко. – Спасибо, – поблагодарил Какуро и взял одну штучку. – Божественно! – одобрил он, проглотив кусочек. От счастья Мануэла так и заерзала на стуле. – Мы с приятелем поспорили, какая из европейских стран держит первенство в области культуры, – сказал Какуро после четвертой мадленки. – Я пришел узнать ваше мнение. – Он задорно подмигнул мне. Мануэла разинула рот не хуже молодого Пальера, за которого только что заступалась. – Приятель считает, что Англия, а я, конечно, за Францию. И я сказал ему, что знаю человека, который мог бы нас рассудить. Вы согласны? – Да, но я пристрастный судья, – сказала я, – мой приговор не будет иметь силы. – Нет-нет, – возразил Какуро. – Вам не придется выносить никакого приговора. Просто ответьте на мой вопрос: какие, по-вашему, два главных достижения французской и английской культуры? Сегодня мне очень повезло, мадам Лопес, я могу узнать и ваше мнение по этому поводу, если вы только захотите им поделиться, – прибавил он. – Англичане, – очень уверенно начала Мануэла, но тут же остановилась и, верно вспомнив, что она всего лишь бедная португалка, осторожно сказала: – Нет, сначала вы, Рене. Я на секунду задумалась. – У французов – язык восемнадцатого века и мягкий сыр. – А у англичан? – осведомился Какуро. – Ну, тут и думать нечего! – заявила я. – Пуддингкх? – предположила Мануэла, не пожалев согласных. Какуро от души рассмеялся: – Отлично, а еще? – Еще, рустбиф, – сказала она, выговаривая так же старательно. – Ха-ха-ха, – продолжал смеяться Какуро, – я с вами совершенно согласен, мадам Лопес. А что скажете вы, Рене? – Habeas corpus[20] и газон, – сказала я, тоже смеясь. Теперь мы хохотали все втроем, вместе с Мануэлой – ей послышалось «хабискор егозон», и эта бессмыслица ее страшно насмешила. Опять постучали в дверь. Просто с ума сойти, вчера до моих скромных апартаментов никому дела не было, а сегодня – нате, пожалуйста, центр вселенной. – Войдите! – забывшись в пылу разговора, крикнула я. В дверь заглянула Соланж Жосс. Мы втроем вопросительно на нее посмотрели, словно были гостями на званом ужине, а плохо вышколенная прислуга посмела нарушить наш покой. Соланж Жосс открыла было рот, но тут же его закрыла. Еще одна голова, Паломы, просунулась пониже, где-то на уровне замочной скважины.