Ищейки
Часть 60 из 64 Информация о книге
Только что улыбавшиеся дети съёжились, втянули головы в плечи. Бандит их пугал. «Более изощрённую пытку сложно придумать, Эн, – похвалил Кристоф. – Только ты не забывай, что я тоже тут и терплю твои рулады». «Терпи. Враг, выведенный из себя, – наполовину побеждённый враг». – Что, понравилась песня? – задорно подначила девушка. – А вот эта специально для тебя: Ты можешь очень долго бежать, Можешь очень долго бежать, Очень-очень долго бежать, Но однажды Бог подкосит тебя. Рано или поздно он подкосит тебя.[8] – Ты!.. – Пепе подскочил, замахнулся рукой, будто желая ударить волшебницу. Но в последний момент сдержался. Энвер не без удовольствия отметила, что у обычно хладнокровного ренегата от ярости дёргается бровь. – Ты можешь договориться с Падильей о чём угодно! – брызжа слюной, верещал бандит. – Но если ты меня доведёшь и я захочу тебя прикончить, никто и ничто меня не остановит! А Рикардо ещё и спасибо скажет! Слышишь меня, змея?! – Конечно, слышит, – ответил за напарницу Кристоф. – Такого вздорного крикуна, небось, за милю слышно. Но, честно говоря, даже не знаю, кого противнее слушать: её или тебя. Попробуйте выступить вместе, у вас получится прекрасный дуэт. – Ну, погодите! – прошипел Пепе, дрожа от злости. – Вот вернётся Пёс… – Эй, смотрите! – вдруг воскликнул Карлос. – Что это? Все разом посмотрели в направлении, указанном рукой бандита. И, подобно бандиту, вытаращили глаза. – Хабуб? – недоверчиво пробормотал Кристоф. – Здесь? Откуда? – Никто ему не ответил. С востока на деревню двигалось грязно-бежевое облако высотой в сотню ярдов. Клубящаяся масса нависала над крестьянскими халупами, постепенно заслоняя небо. Верхний край облака добрался до светила и пожрал его. Солнечный свет померк, утро мгновенно превратилось в сумерки. – Что это, Пепе? – повторил Карлос, нервничая. – Песчаная буря? – Откуда я знаю?! – огрызнулся колдун-самоучка и метнул в ищеек злобный взгляд. – Нечего на нас зыркать, – пожала плечами Энвер. – Мы вообще ни при чём. В деревне, конечно, тоже заметили приближавшуюся мглу. Замерла всякая деятельность: крестьяне, крестьянки, бандиты – все позадирали головы, дивясь редчайшей диковине. Раздались первые встревоженные возгласы, лошади в загоне подняли шум. – Приближается, – прошептал Кристоф, заинтригованный не меньше других. – И это в безветрие-то! Напарница вдруг изменилась в лице, даже слегка выпрямилась, но быстро овладела собой. Бандиты, увлечённые облаком, ничего не заметили. «Это Бен, Крис!» «Что?» «Это Бен, говорю тебе! Я знаю эти чары. Они называются “Сумерки Сидона” и мало кому сейчас известны. Я их как-то показывала нашему стажёру, но не думала, что он освоит их, да ещё и сумеет применить с таким размахом. Хо-хо!» «Серьёзно? Ай да Бенни! Мы отправили его с Мартином, а он… Редкая нейтральная магия?» «Она самая… Знаешь, похоже, Финкельштейн что-то задумал». «Но что?» «Кто бы знал? С этой минуты нужно быть готовыми к любым сюрпризам». Облако наконец достигло Арройо Секо. Халупы селян стали быстро, одна за другой, проваливаться в жуткую мглу. Она поглощала постройки, животных, людей, даже звуки. Через несколько секунд ищейки очутились на островке сумрачной реальности, состоявшей из лоскутка земли, двух параллельных стен, куска забора, нескольких бочек и трёх членов банды. И ещё двух перепуганных детей. Всё прочее сгинуло в бурой взвеси. – Как в тумане, – заворожённо произнёс второй тюремщик, Хуан. – Только из пыли. – Нет тут никакой пыли, – процедил Пепе. – Вы что, не чувствуете? Дышать легко, только не видно ни черта. Эта штука магическая. Я чую магию. – Магию? – Мне стра-ашно! – захныкал один малец. Второй дёрнулся в попытке слинять, но мозолистая рука Хуана держала крепко. – Сделай что-нибудь! – Карлос явно боялся всего, что было связано с колдовством. – Сделай что-нибудь с этим, Пепе! Ты же чаруешь! – Да не могу я ничего сделать! – психанул ренегат. – Я не знаю этих чар! Я, чёрт возьми, не знаю, что это! Не могу понять! – О, наш недоучка наконец-то осознал ценность образования, – прозвучал ехидный голос ведьмы. Пепе в один прыжок оказался перед ищейками. Сухо щёлкнул взведённый курок, чёрный кружок дула уставился на девушку. – Это ваших рук дело, – обвинение бандита прозвучало как приговор. – Ну да, наших связанных рук, – саркастически отозвался Кристоф. – Ты думай, что говоришь, остолоп, – с укоризной произнесла Энвер. – Как мы могли наколдовать сложное, требующее значительных усилий явление, если всё это время ты стоял тут и как раз стремился не допустить подобного? – Это ваших чёртовых рук дело, – гнул своё безусый. – Я не знаю, что это за чары. Но это чары, меня не обманешь. Говори, зачем это?! – Вот кретин, – утомлённо констатировала Энвер и отвернулась, всем своим видом давая понять, что разговор окончен. Где-то кто-то сочно ругался, звучали отрывистые команды. Откуда-то донеслись женские рыдания. Но всё было слышно точно сквозь вату. В буром полумраке загадочной тучи даже стоявший дальше всех Хуан казался нечётким призраком. – Даю вам только один шанс, – продолжал Пепе. – Тот, кто немедленно снимет эту завесу, останется жить. Я не шучу. Прицел стал ходить от волшебницы к светлому магу и обратно. Кристоф решил тянуть время. – Слушай, это сложный морок. Его навели не мы, Энвер не лжёт. Но если ты опустишь пушку и развяжешь мне руки, то я, возможно, смогу попробовать… Пепе тут же приставил дуло револьвера ко лбу светлого мага. Но следующая реплика была адресована Энвер. – Считаю до трёх, ведьма, – лицо ренегата обратилось в маску. Гнев испарился, взгляд стал пугающе холодным. – Или ты сейчас уберёшь облако, или твой друг умрёт! Один! – Эй, постой! – не согласился Кристоф. – Давай… – Два! «ЭН!!!» – Сзади! – заорал Карлос. Пепе мгновенно обернулся, но увидел только размытую тень. Мартин одним ловким броском перемахнул через плетень и оказался за спиной у вражеского чародея. Тот был предупреждён окликом и уже сжимал в руке револьвер, но всё равно безнадёжно запаздывал. Охотник за наградами походя пристрелил так и не успевшего ничего понять Хуана, прицелился в Пепе. Колдун-самоучка схватил подвернувшегося под руку второго бандита и рванул его на себя. Пули Мартина прорвали рубашку на груди Карлоса, взметнув кровавые брызги. Пепе, прикрываясь чужим телом, отступил от ищеек, несколько раз пальнул в ответ. Всё мимо. Линц упал, перекатился к стене, выстрелил ещё. Пепе, вновь спасённый трупом подельника, неожиданно ринулся плечом на дверцу, ведшую в одну из хижин. Дверца с драматическим треском сломалась; бандит провалился в темноту. Тело Карлоса кулем осело на песок. Мартин выждал для верности пару секунд, подкрался к покойнику и позаимствовал его револьвер. И только потом осторожно заглянул в дверной проём. Пусто. – Ушёл… Линц подбежал к ищейкам, в его руке появился короткий нож. – Мартин! – воскликнула потрясённая волшебница. Не менее потрясённый Кристоф промолчал. – Надо уходить, и быстро! – путы, сковывавшие напарников, капитулировали перед заточенной сталью. – А как же Пепе? – спросила девушка, растирая онемевшие запястья. – И дети? – С Пепе поквитаетесь в другой раз, – отрезал спаситель. Затем он повернулся к малышам, окаменевшим от страха. – Чего стоите, молокососы? Прячьтесь скорее, не то злобный дядька вас найдёт и съест!!! Внушение сработало, и мальчишки дали дёру. – Надеюсь, их не подстрелят, – пробормотал охотник за наградами. В деревне поднимался шум. К общей сумятице добавились истошное лошадиное ржание и дробный топот копыт: Каменный Бык открыл загон. Два бандита стояли на часах у северного выезда, но оказались редкостными ротозеями. Джон без труда просочился мимо них, углубился в поселение. Через несколько минут, никем не замеченный, он выбрался к деревенской часовне. Часовня была сложена грубой кладкой из неотёсанных камней, вскарабкаться по ним ничего не стоило. Стрелок одолел вертикальную стену, ухватился за торчавший охвосток стропила, подтянулся и выглянул на крышу. Где-то совсем рядом загрохотали первые выстрелы. Конопатый разиня, посаженный в башенку смотрящим, по-птичьи тянул шею, силясь рассмотреть хоть что-то в клубящейся дымке. Гостя он, разумеется, проморгал. Джон вмиг оказался у колокольни, выхватил свою винтовку, двинул юнца прикладом и, вытащив оглушённого за шиворот, попросту скинул бедолагу с крыши. – Скажи спасибо, что не убил, – шепнул стрелок вдогонку упавшему. – Жалко тебя, сопляка, стало. А вот что винтовку сохранил – молодец. Проверив работу механики и наличие патронов в магазине, Джон Гор притаился за башенкой-колокольней. Пока что его способность метко стрелять не требовалась. Однако волшебный туман, сработанный Беном, начинал рассеиваться. Скоро бандиты опомнятся и поймут наконец, что к чему. Падилья, взбешённый напастью в облике странного облака и растерянностью своих людей, как раз собирался вернуться к ищейкам, когда шум со стороны лошадиного загона резко усилился. Будто всех животных разом охватило безумие. Вдобавок кто-то ещё и палить начал почём зря – наверное, от нервов. Пёс ещё надеялся, что это не нападение. Но его иллюзии окончательно рухнули, когда мимо промчался неосёдланный конь, едва не сшибив главаря с ног. – Что, чёрт возьми, здесь происходит?! – рявкнул Пади-лья, заметил кого-то и выдернул из тумана к себе.