Люциус Адлер. Тайна золотого кристалла
Часть 29 из 33 Информация о книге
Себастиан заламывал руки: – О нет, только не это! – К счастью, – продолжал Фитцбрум, подмигнув им, – есть ещё мост Блэкфрайерс в конце набережной. Лицо Себастиана тут же прояснилось: – Тогда скорее туда! И они помчались дальше. Старый почтальон низко склонялся над рулём велосипеда, когда они проносились мимо молодых деревьев на набережной и пожилых джентльменов, сидящих на скамейках в тени, – казалось, он был кровно заинтересован в успехе. Лодка Белла тем временем была уже на середине реки и поднимала носом и кормой волны в бурых водах Темзы. Она ненамного уступала в скорости моторизованному почтовому велосипеду. Если им не удастся нагнать корабль у моста Блэкфрайерс, погоня окончится ничем. Люциус отчётливо это осознал. Мост Ватерлоо они миновали почти одновременно. До моста Блэкфрайерс оставалось ещё не меньше полумили вниз по Темзе. – Мы почти у цели! – крикнул Фитц-брум, повернув регулятор на руле. Из котла у друзей за спиной поднялось шипящее облако пара. Ветер ударил им в лицо, и, хотя путь был относительно свободен, ребята вцепились в борта кузова. Даже Люциусу, у которого уже был некоторый опыт бешеных погонь, пришлось признать, что Фитцбрум гонит как сумасшедший. Они добрались до конца набережной быстрее, чем предполагали. Корабль Белла немного отстал, но неумолимо приближался к мосту. Служащий королевской экспресс-почты въехал на широкий мост с пятью коваными арками и чугунной балюстрадой. По мосту громыхало множество повозок и паровых кебов, несколько прохожих переходили здесь через Темзу. На заднем плане возвышались две башни и огромный купол собора Святого Павла. На середине моста Фитцбрум остановился. – Удачи вам, храбрые до безумия дети! – крикнул он им вслед, когда Люциус и остальные высадились. – Спасибо! – крикнул Люциус ему в ответ. – Если хотите сделать нам ещё одно одолжение, сообщите, пожалуйста, в речную полицию. Пусть организуют преследование лодки. – Хорошо, сделаю. – Старик снова козырнул. На разговоры больше не оставалось времени. Корабль Белла уже входил под мост. Не раздумывая, Люциус с Себастианом побежали к балюстраде. Харольд и Тео последовали за ними. Проходящая мимо женщина закричала и замахала руками: – Нет, дети! Вы же разобьётесь! Люциус перекинул ногу через балюстраду и улыбнулся женщине. – Не сегодня! – крикнул он в ответ. Потом посмотрел вниз, и на мгновение его охватили сомнения. Раньше мост не казался таким высоким. – Тео, ты уверена, что с нами ничего не случится? – спросил Харольд, тоже посмотрев вниз. – Ни в чём я не уверена, – огрызнулась девочка. – Мой дар – не наука. Харольд с сомнением посмотрел на неё: – Но ты хотя бы веришь в это? Из-под моста показался нос корабля Белла, вслед за ним – рулевая рубка. – Да, – бросила Тео – и прыгнула. Просто так. Люциус вознёс к небу короткую молитву и последовал её примеру. – За корону! – воскликнул Себастиан. Им показалось, что летели они целую вечность, а корабль проходил под ними как в замедленной съёмке. Теперь показался и широкий тент. На самом деле не прошло и двух секунд – и они приземлились на тент, и ткань под ними с громким треском порвалась. В следующий момент четверо друзей кувырком скатились на плетёные стулья и скамейки, на которых лежали разноцветные подушки. – Ай! – пробормотал Харольд. – Кажется, я приземлился на очки ночного видения. – Он перевернулся, тяжело дыша. Люциус полежал ещё несколько секунд, чтобы проверить, все ли кости целы. Кажется, да. «Я этого больше никогда-никогда-никогда не сделаю», – мысленно поклялся он себе и с кряхтением поднялся: – Все тут? Никто не прыгнул мимо? Судя по всему, после безумного прыжка все уцелели. Громкий рёв судовых двигателей, похоже, заглушил их шумное приземление. «Легкотня», – подумал Люциус. Будто Умбак-владыка или другой капризный бог подслушал его мысли, дверь в рубку распахнулась, и в неё ворвались пятеро коренастых мужчин. Один выхватил револьвер, ещё двое держали в руках деревянные палки, двое остальных с сильными руками, покрытыми татуировками и шрамами, ограничились угрожающим видом. Друзья испуганно сбились в кучку. Себастиан стиснул зубы. – О-о, – пробормотал Харольд. – Так я и знал, что эти паршивцы погонятся за нами по набережной, – сказал тот, что с револьвером, – лысый парень в кепке на квадратном черепе. – Но кто бы мог подумать, что они и правда сиганут с моста, чтобы попасть на борт! – Вот босс разозлится, когда увидит порванный тент, – бросил его сосед хриплым прокуренным голосом. – Что будем делать? – тихо спросил Себастиан. Люциус посмотрел на их противников. Их больше, они намного сильнее и некоторые из них вооружены. Мальчик уныло опустил плечи: – Думаю, придётся сдаться. – Я тоже так считаю, – кивнул матрос, помахав револьвером. – Пошли. Пусть босс решает, выкинуть ли вас за борт или взять с собой. – Можно потребовать за них выкуп, – рассмеялся хриплоголосый. – Если выберемся отсюда живьём, – мрачно пробормотал Харольд, – отец на три недели запретит мне работать в мастерской. Минимум! Мужчины окружили четверых друзей. Пока они вели их через люк в рулевую рубку, Люциус лихорадочно размышлял. Не могло всё закончиться вот так. Просто не могло. Они были так близки к тому, чтобы вывести злодея на чистую воду! «Вообще-то пока нам лишь удалось попасть на его корабль», – вынужден был признать он. Когда они погнались за Беллом в музее, ни Себастиан, ни он не подумали, как задержать преступника. Теперь отсутствие плана вышло им боком. И тут его осенило. «У меня ещё кое-что для тебя есть, – услышал он у себя в голове голос матери. – Пара исчезательных трюков. На всякий случай». «Ну конечно! – подумал он. – Мы можем застать их врасплох. Благодаря моим фокусам и… фокусам Харольда!» Он очень разволновался, когда его запоздалый план начал обретать очертания. Его рука скользнула в правый карман куртки, и он с облегчением нащупал то, на что надеялся. Теперь осталось только поделиться своей идеей с друзьями. Но как? – Ребята, помните, что я подарил Харольду, когда мы в первый день ехали в кебе в музей? – с наигранным простодушием спросил он. – Заткнись! – прикрикнул на него тот, что шёл за ними с револьвером. Себастиан, Харольд и Тео многозначительно посмотрели на Люциуса. Харольд, похоже, сразу сообразил и кивнул. Себастиан слегка растерялся. Потом его лицо прояснилось, и он усмехнулся. Тео лишь степенно кивнула. – У меня тоже есть подарок для Белла, – продолжал Люциус. – Просто ослепительный. Себастиан ухмыльнулся ещё шире: – Так давай вручим его ему как хорошие гости. – Давай. – Да замолчите же вы! – Мужчина замахнулся и отвесил Люциусу крепкий подзатыльник. Они дошли до поста рулевого. Шестой человек стоял за большим штурвалом, рядом с ним, прислонившись к полированной приборной панели, стоял Джордж Уолтер Белл. Он мрачно посмотрел на них своим единственным глазом. – Какие же вы надоедливые, – грубо бросил он, когда Люциус, Себастиан, Харольд и Тео вошли в рулевую рубку. Там стало довольно тесно, потому что к ним присоединились ещё пятеро матросов. – Это вас терзают угрызения совести, – дерзко возразил Себастиан. – Радуйтесь, что это всего лишь мы. Был бы здесь мой отец, вам бы не поздоровилось. Несколько мужчин загоготали. – Вот мелкий нахал! – поразился тот, что с револьвером. – Да уж, – неохотно согласился Белл. – Что будем делать с этими паршивцами? – спросил хриплоголосый. Белл угрожающе подался вперёд: – Пока не решил: выбросить вас за борт прямо здесь или когда отойдём подальше. Заплыв в Ла-Манше в это время года – ни с чем не сравнимое удовольствие. – Он не скрывал иронии. Люциус невольно содрогнулся. Если Белл и в самом деле бросит их в пролив между Британскими островами и материком, они утонут, в этом не было никакого сомнения. Теперь мальчик был уверен, что у него не осталось выбора: он должен осуществить свой план, если хочет спасти себя и друзей. «Будем надеяться, что всё получится. – Он глубоко вдохнул и выдохнул, как всегда перед важными выступлениями. – Пора». – Ладно, – сказал он Беллу. – Вы победили. – Хорошо, что ты тоже это понимаешь, мальчик. К сожалению, ты нарушил мой гениальный план – превратить этого жалкого Квотермейна из блистательного героя в подлого убийцу. Я не могу закрыть на это глаза – я, знаешь ли, не умею проигрывать. – Это мы уже заметили, – пробормотал Себастиан. – Послушайте, – продолжал Люциус, не обращая внимания на друга. – Может, я смогу вас умилостивить? У меня есть кое-что, что может вас заинтересовать. Если вы нас отпустите, я вам это подарю. – Подкупить меня пытаешься? – Белл развеселился. – Ну, покажи, что там у тебя. Люциус улыбнулся ему невинной улыбкой. – С удовольствием, – сказал он. – Вот мой подарок. – С этими словами он вытащил руку из кармана, крепко зажмурился и молниеносно швырнул содержимое на пол. Раздался оглушительный хлопок, и рубку озарила такая яркая вспышка, что Люциус видел её даже сквозь сомкнутые веки. Мужчины вокруг него завопили, и когда Люциус взглянул на них, они яростно тёрли руками глаза. Фейерверк, благодаря которому им с матерью удалось бежать с театральной сцены в Париже, застал опасных пособников Белла врасплох. Густой дым заполнил рулевую рубку, и взрослые почти ничего не видели. – Выходите! – прошипел Люциус. – В коридор, быстрее. – Он ударил матроса, стоящего у двери, плечом в живот и оттолкнул его в сторону. Друзья выбежали в коридор. Никто не мог их остановить.