Наш дом
Часть 33 из 67 Информация о книге
Внутренний враг. * * * К установленному сроку я отправил Майку фотографии и сразу получил ответ: – Так-то лучше, Брам. Следующее задание: позвони риелтору и договорись об оценке дома. Он прислал контакты частного агентства недвижимости в Баттерси. – Они тоже в деле? – НЕТ. Ты, я, Вэнди, БОЛЬШЕ НИКТО. Ясно? – Да. При мысли о том, что какой-то обычный, нормальный человек вовлечен в это безумие, меня снова затошнило. А что, если он начнет меня подозревать и обратится за подтверждением к Фие? Едва я собрался отключить телефон, как всплыло последнее сообщение: – Не облажайся, иначе ты знаешь, кто заплатит. Глава 30 Брам, выдержки из файла Word Веди себя естественно. Просто будь собой. Я открыл дверь, улыбаясь дежурной улыбкой. – Здравствуйте, я – Брам. А вы, наверное, Рав? – «Челлонерз проперти». У вас очень красивый дом. – Да, так и есть. Входите и осмотритесь как следует. Майк проанализировал рынок и выяснил, что агентство «Челлонерз» в Бэттерси – один из популярных «перевалочных пунктов» для покупателей, вытесненных с рынка центральных районов и открытых к миграции в пригороды, включая наш Элдер-Райз. Я назначил оценку на утро среды: совместный календарь показывал, что Фия рано уезжает в Бирмингем, а я мог договориться поработать из дома. Соседи меня не беспокоили: большинство знающих о схеме «птичьего гнезда» были на работе; даже если кто-то и остался дома, она (а это будет именно «она») вряд ли в курсе, что я здесь без разрешения Фии или что мой гость – риелтор. И все равно, заходя в дом, я чувствовал себя преступником – еще до того, как прошелся по всем комнатам, подбирая с пола одежду и пряча (по инструкции Майка) все фотографии Фии. По крайней мере, он не настоял на фотографиях Вэнди или, еще хуже, ее присутствии. «Сам справишься», – великодушно разрешил он с подтекстом «если что, я сразу узнаю». Если Рав и уловил мое подавленное настроение, то истолковал его как вполне ожидаемое, учитывая ситуацию. – Насколько вы и ваша жена уверены, что хотите продавать дом? – На сто процентов. И как можно быстрее – вот почему цена должна быть разумной. И нам хотелось бы соблюсти полную секретность, потому мы и обратились к вам. Мы не хотим, чтобы соседи знали о продаже, так что никакой рекламы в витрине агентства или в интернете. По будням просмотры исключены – мальчики рано ложатся. – Ясно. – Судя по любезному тону, Раву доводилось иметь дело с куда более сложными клиентами. – Тогда предлагаю открыть дом для просмотра: пусть приходят все желающие, а если кому-то понадобится еще раз приглядеться, выберем удобное для вас время. Я сказал ему, что самый удобный день – суббота, 29 октября. – Последние выходные каникул, – прикинул агент. – Не совсем удачно: некоторые из моих кандидатов будут возвращаться из отпусков и не смогут прийти. Когда Фия начала планировать поездку в Кент, меня это шокировало: весь остальной мир предвкушает будущее с удовольствием, пока я живу – дышу – одним днем и с ужасом ожидаю следующего. Впрочем, с точки зрения мошенника время выбрано удачно: пол-улицы разъедется на каникулы или к родственникам, включая подруг Фии. Правда, останутся мужья, хотя по моему опыту мужчины вообще мало что замечают. – К сожалению, в другое время не получится, – ответил я. – Ну что ж, как скажете. Интерес все равно будет: у многих людей есть маленькие дети, которые еще не ходят в школу, так что каникулы не станут помехой. Опять же, рядом начальная школа. – Конечно, – согласился я. Я не думал о своих мальчиках, о том, останутся ли они в замечательной школе с морскими свинками и учительницей, которая прослезилась на выпускном концерте. Я не думал о них, обсуждая комиссионные, подписывая контракт. Я убеждал себя в том, что юридическая система, закон и порядок, мораль – что угодно – вмешаются и положат конец тому безумию, в которое меня погрузили, запретят Майку держать мою голову под водой, пока не взорвутся легкие. – Как только вернусь в офис, сразу начну обзванивать кандидатов, – пообещал Рав. Он так и говорил – «кандидаты». Кандидаты на нашу жизнь. После его ухода я разбросал одежду по полу, как было, и вернул на место все фотографии. * * * Майк уже ошивался у входа в офис. – Сколько? – спросил он. – Договорились на два двести. – Ниже, чем у соседей, молодцы! Соглашайся на любое предложение выше двух. – Есть, сэр! Он не двигался. Мимо прошла коллега с пакетом сэндвичей из соседнего кафе. – Привет, Брам! – окликнула она. Ну супер… Мало того, что она помнит, как меня зовут, так еще и видела в компании Майка. Хотя на нем была черная шерстяная шапка, натянутая до бровей, скуластое лицо и коренастая фигура бросались в глаза. («Да, это он, тот самый, я видела их вместе. Смотрелись как-то подозрительно, если честно»). – Слушай, Майк, шел бы ты, а? Не надо, чтобы нас видели вместе. В следующий раз лучше позвони или напиши, как обычно. Ответом мне был долгий взгляд, ясно говоривший: не ты здесь раздаешь приказы. – Будь на связи с агентом, – наконец сказал Майк. – Да, и деньги за машину понадобятся на следующей неделе – я встречаюсь с одним типом. – С каким типом? – Поверь, лучше тебе не знать. Поверить ему? Как же… – Если к тому времени чек не пришлют, тебе придется где-то раздобыть наличку. – Майк стоял в расслабленной позе, руки в карманы, что особенно бесило. – Из полиции так ничего и не слышно? – Нет, с тех пор, как они разговаривали с моей женой. – Можешь называть ее по имени – Фиона… Кажется, ты зовешь ее Фия? – Да, я зову, а ты обойдешься. – Ну раз так… – ухмыльнулся он. Я пропустил это мимо ушей. – Слушай, насчет алиби… – Станция Клэпэм, бар «Полумесяц». – Мне нужна твоя фамилия и номер телефона на всякий случай. – Просто скажи – Майк, и все. Я там постоянно тусуюсь, меня узнают. Мы не друзья, телефонами не обменивались и вообще ничего такого, посидели, поговорили.