Ненавижу тебя, красавчик
Часть 20 из 62 Информация о книге
Я взглянул на брата. – Удивлен, что ты в курсе того, что у нас происходит. Я давно не видел тебя в офисе. – Я слежу за ней в «Инстаграме», – ответил он. – И как я не догадался. Его слова меня разозлили. Мне внезапно захотелось ему врезать. – Не знал, что ты так интересуешься Шарлоттой. – Я бы не отказался познакомиться с ней поближе. – Он наверняка увидел гнев в моих глазах. – Почему ты сейчас смотришь на меня так, словно готов убить? – О чем ты говоришь? – Как только я сказал, что она мне интересна, выражение твоего лица сразу изменилось. Может быть, ты хочешь мне что-то рассказать? – Я надеюсь, мне не нужно напоминать тебе о правилах нашей компании, запрещающих вступать в отношения с коллегами, – сказал я и опустошил свой бокал. – У нас в компании нет таких правил. – Теперь есть. Довольно ухмыльнувшись, я отдал ему свой бокал и сразу же ушел, чтобы ему не удалось снова втянуть меня в разговор на неприятную тему, потому что иначе я вообще запретил бы ему приближаться к Шарлотте без веских на то оснований. Меня переполняли сложные чувства, а Макс уже начал догадываться о том, что Шарлотта мне небезразлична. Но я не хотел обсуждать с ним эту тему, тем более что между мной и Шарлоттой ничего серьезного быть не могло. Я понял, что иду в неверном направлении, когда увидел Шарлотту, идущую мне навстречу. – Иствуд, мне кажется или вы действительно сегодня вечером поздоровались со всеми, кроме меня? Я и не подозревал, что мое поведение было таким очевидным. – Тебе лучше знать. Это же ты следишь за мной весь вечер. – Кстати, добрый вечер, – ответила она. – Привет. – Я откашлялся. – Как прошел твой день? – Очень много дел. – Правда? Наверно, поедать капкейки было очень утомительно. – Откуда вы об этом узнали? – Она щелкнула пальцами. – А… Вы были на моей страничке в «Инстаграме». – Да, это же открытая информация. Я же не рылся в твоих личных файлах. Шарлотта рассмеялась. – Вы следили за мной. – Беру с тебя пример. Но тут в наш разговор вмешался Джаред: – Брат! Рад тебя видеть! Светловолосый, голубоглазый, высокий, он казался очень добропорядочным. Но это было не так. – Джаред, – процедил я сквозь зубы. – Давно не виделись. Как прошло путешествие? – Великолепно. Шарлотта сегодня чудесно обо мне позаботилась. Еще бы. Джаред повернулся к ней, почти раздевая ее глазами. – Потанцуем? Взбешенный, я решил уйти. – Не буду вам мешать. Она положила руку мне на плечо, чтобы остановить меня. – Подождите. Вы сказали, что хотели обсудить со мной тот проект. Она что, мне подмигнула? Не оставалось никаких сомнений в том, что Шарлотта Дарлинг хотела с моей помощью отделаться от танца с Джаредом. Меня это обрадовало, пусть даже я понимал, что мои чувства к ней будут иметь дурные последствия для меня же самого. Я решил ей подыграть. – Да-да, конечно. Проект «Белка». Совершенно верно. Нам нужно его обсудить. Лицо Джареда приняло озадаченное выражение. – Обсуждать рабочий проект прямо сейчас? Шарлотта не растерялась: – Нам нужно кое-что обсудить, чтобы подготовиться к завтрашнему утру. Ты не против? – Конечно, нет. Айрис тоже очень хотела со мной потанцевать. Я найду тебя позже, Шарли. Когда Джаред отошел на безопасное расстояние, она посмотрела на меня. – Ненавижу, когда он называет меня Шарли. Спасибо, что подыграли мне. Мне было необходимо немного от него отдохнуть. По-моему, он считает, раз я с ним мила, то между нами что-то может быть. Но он сильно ошибается. Не хочу огорчать вашу бабушку, но я не хожу на свидания с парнями, чей маникюр лучше моего. Вдобавок он говорил лишь о своих машинах и о том, какой у него в Англии огромный гараж. Я больше не могла это слушать. Шарлотта получила от меня еще один плюсик. Я молча слушал ее, время от времени глубоко вдыхая, чтобы справиться с внезапной болью в груди. В свете уличных ламп и звездного неба Шарлотта выглядела потрясающе. На ней было бледно-розовое платье, тон которого был чуть темнее цвета ее кожи. Волосы были подняты вверх. Она напоминала балерину, и лишь ее тело выдавало скорее исполнительницу восточных танцев. Это платье совершенно не скрывало ее роскошных форм. Мне следовало бы просто уйти. Но вместо этого я стоял и рассматривал ее декольте, а потом спросил: – Принести тебе еще выпить? – Да, не откажусь. – Я сейчас вернусь. Всю дорогу, пока я шел к бару, с моего лица не сходила озорная улыбка. Но она мгновенно исчезла, как только я заметил знакомую женскую фигуру, которая приближалась ко мне. Это была она, та, которая разбила мое сердце два года назад. И я внезапно почувствовал, что силы меня покинули. Эллисон. Глава 14 Шарлотта Я не могла поверить своим глазам. Это была она. Бывшая невеста Рида, Эллисон. Она стояла возле бара. Что она здесь делает? Мне стало очень любопытно, и я подошла к ним ближе. У Эллисон волосы тоже были светлыми, но темнее моих. Высокая, почти одного роста с Ридом, она была просто великолепна, и я, впервые увидев их вместе, почувствовала укол ревности. Создавалось впечатление, что эти двое, когда-то так сильно любившие друг друга, сейчас чувствуют себя неловко. Мое желание узнать, что же произошло между ними, стало таким сильным, каким не было еще никогда. Я не спускала с них глаз, словно надеялась, что, наблюдая за ними, смогу что-нибудь разузнать. Рид казался растерянным, то и дело смотрел на часы. Эллисон же сделала глубокий вдох и резко произнесла: – Ты хорошо выглядишь. – Спасибо, – ответил он, не глядя на нее. – Я ехала к родителям и случайно заметила эти шатры. Я подумала, что было бы неплохо заглянуть к вам и поздороваться, узнать, как у тебя дела.