Невеста призрака
Часть 17 из 55 Информация о книге
Мыча и лязгая оружием, они поменялись местами. – Не позволяй ей проскочить мимо. – О себе думай! До сих пор не пойму, откуда он узнал, что девчонка пропала. Прежде не было нужды ставить стражу. – Понятия не имею. Прошлой ночью ни с того ни с сего он вскипел. Пристал, как шило в заднице: «Она еще там?» Я прижала костяшки пальцев ко рту. Так Лим Тиан Чин действительно услышал мой вскрик ночью… – Я чуть не откусил ему голову, чтобы не верещал. Они обменялись злобными взглядами. – Не дергайся. Если он не выполнит задание, все равно станет нашим, и ему об этом ничего не известно. Второй демон зевнул, показав зияющую пасть и ряд бритвенно-острых зубов. – Что мне делать, если она вернется? – Хм, убедись, что снова не выскочит! Вернется, все они возвращаются. – А ее тело? – Старуха знает свое дело. Пусть так и продолжает. С оболочкой все нормально. – Что, если девчонка не вернется? – Имеешь в виду, потеряется? Тогда ее дух скукожится. Даже если придет после, не подойдет. Будет как сухой боб, болтающийся в стручке. – Тогда поищи-ка ее лучше. Первый демон удалился, а его заместитель устроился перед дверью. Мой желудок стянуло в узел. Теперь нельзя заходить в дом. «Лучше остаться на свободе», – думала я, ожидая, пока демон ослабит внимание. Однако он казался более чутким, чем предшественник, и стоял прямо, изучая улицу и соседние дома. Я начала ломать голову над дальнейшими действиями, когда парадная дверь открылась. Глава 15 Я в страхе наблюдала за тем, как распахивается тяжелая дверь: кто бы ни вышел оттуда, мог стать жертвой демона-стражника. Я боялась за няню… Однако на пороге появился не кто иной, как Старый Вонг, наш повар. Но, вопреки моему волнению, его встреча с бычьеголовым демоном оказалась до странности разочаровывающей. Оба, словно в непонятном танце, избегали друг друга: Старый Вонг рассеянно прижимал корзинку к боку одной рукой, а демон с вялой неприязнью отступил в сторону. Как только повар заспешил по улице, я оторвалась от стены и переместилась назад, во дворик соседей. Торопясь его нагнать, я натыкалась на особняки и продиралась сквозь стены и другие препятствия. Старый Вонг двигался вперед в уверенном быстром темпе. Страшно было потерять его из виду, но, когда мы наконец проделали солидный путь от дома, я вынырнула как раз вовремя, чтобы заметить, как он исчезает за углом. Торопясь вслед, я сомневалась, что же предпринять дальше. В голове не было готового плана или порядка действий. И все-таки я помнила то краткое мгновение во дворе, когда повар, кажется, узнал меня, и желала найти способ, чтобы увеличить свою видимость. Если бы шел дождь, летящие капли могли бы обрисовать слабый силуэт. Однако, несмотря на частые тропические ливни, заливающие Малакку, небо в последние два дня оставалось чистым, а пышные, как взбитая пена, кучевые облака безмятежно скользили по нему плавучими островками. Я догнала Старого Вонга и окликнула его, правда, слабо надеясь на ответ. К моему изумлению, он повернул голову. Его лицо выразило ошеломление, но Вонг устремил взгляд вперед, будто вообще меня не услышал. – Старый Вонг! – снова закричала я. – Это я! Ли Лан! – Я металась вокруг, но он старательно меня игнорировал. – Пожалуйста! Если ты можешь меня видеть, помоги! Мы прошли так немного, я умоляла, а он не обращал никакого внимания. В уголке его глаза дернулся мускул, но в остальном повар вел себя так, будто меня нет. Наконец я встала посреди улицы и зарыдала, как дитя: слезы струились сквозь сжатые кулачки, а из носа бесстыже капало на блузку. – Маленькая мисс. – Старый Вонг обреченно взирал на меня. – Мне не следует с вами разговаривать. Возвращайтесь к своему телу. – Ты меня видишь! – Конечно, да! Я видел, как вы блуждали по дому на прошлой неделе. Что вы забыли здесь, так далеко от поместья? – Не могу я вернуться. Перед дверью караулит бычьеголовый демон. – Я выплеснула историю своих злоключений, всхлипывая от облегчения. Старый Вонг прервал мой рассказ. – Не стойте среди улицы. Люди подумают, что я безумный. У обочины дороги росло громадное дождевое дерево[32], его филигранные ветви сплетались в чудесный теневой покров. Старый Вонг присел на корточки у его подножия и спросил: – Ну, так что ж с вами случилось? Пока я изливала душу, он вынул из кармана газетный кулечек и вытряхнул оттуда немного жареных дынных семечек. – Мне действительно нельзя говорить с вами, – промолвил он одним уголком рта. – Но почему? Он издал нетерпеливый возглас. – Потому что это плохо! Это привяжет вас к миру духов. Вам необходимо вернуться к своему телу. Как думаете, почему еще я притворялся, что не вижу вас раньше? – Я пыталась, – сообщила я. – Правда пыталась, но не смогла соединиться с телом. А теперь я даже пойти домой не могу! – Говорите, демон охраняет двери? – Ты его заметил? – Нет, но я что-то чувствовал. Демоны моему зрению недоступны. И слава небесам за это. – Но тогда отчего ты видишь меня? – Долгая это история. Правда хотите ее узнать? Айя, вечно вы обожали сказки, даже малышкой. Он со вздохом разгрыз семечки и вынул сладкие зерна. Сколько себя помню, повар всегда таскал с собой разные лакомства – от арахиса в скорлупе до поджаренного нута. И несмотря на это, оставался тощим и жилистым, как бродячий пес, с шишковатыми от раскатывания теста, потрошения цыплят и чистки сковородок руками. Старый Вонг выгнул бровь. – Я вижу духов. С тех пор, как был мальчиком. Некоторые люди с этим рождаются, другие приобретают дар с помощью особых ритуалов. Сам я долго не осознавал, что многие из людей вокруг – умерли. Родился я в маленькой деревне на севере, в Пераке. Телук-Ансон[33] – там у англичан концессия на эксплуатацию шахт. Отец работал сапожником, мама – швеей. Я ведь никогда этого не рассказывал? Не хотел, чтобы здешние люди слишком много знали обо мне. Когда я был совсем маленьким, то играл с одним мальчиком у реки. Каждый день он ждал меня, и мы развлекались с палочками и листьями. Он никогда ничего не трогал, только указывал мне, что строить. Наконец я спросил у мамы разрешения привести его к нам на обед – уж очень тощим и голодным он выглядел. Когда я его описал, она мне не поверила и сказала, что в деревне нет такого мальчика. Но я привел ее к реке и указал на приятеля. Мама его не видела. Именно тогда я понял, что он – призрак. Говоря без утайки, это страшно напугало матушку, и она задала мне хорошую взбучку. Мне приказали никогда больше с ним не играть. Позже, из обрывков сплетен взрослых, я понял, что много лет назад пропал мальчик. Однажды он убежал, а его родители, рабочие-мигранты, понятия не имели, где его искать. О семье больше никто не слышал, и о ребенке забыли. Я настаивал, что мальчик до сих пор сидит у реки, и мои родители решили, что он утонул. Как-то раз отец пошел на берег без меня и сделал поминальную табличку для утопленника, раз имя было известно, а потом сжег в его честь подношения. Я больше никогда не видел того призрака. А родители запретили мне разговаривать с духами в будущем. – Но ты сделал доброе дело, – сказала я. Старый Вонг выплюнул шелуху от семечек. – Да, но то был необычный случай. Они знали его имя и семью. Большинство мертвых – безымянные. И никто из них с тех пор со мной не заговаривал. – Сейчас я общаюсь с тобой. Старый Вонг нахмурился. – Вы пока не умерли. И потом, нельзя болтать с каждым, кто вас увидит. Вокруг множество злобных тварей, призраков, которые замышляют козни и попытаются вас одурачить. Я вздрогнула, думая о Фэн и ее заверениях в любви к старику. – Кто тебя научил этому? – Айя, после того случая мать не могла спать – так волновалась обо мне. И в каком-то смысле ее страхи были оправданны. Глаза мои открылись, и я понял, что многие из принятых мной за живых были, скорее всего, духами. Я видел их каждый день: женщина в заброшенной фруктовой палатке, у которой не было товара, или одноногий мужчина на заднем дворе кофейни. Он частенько хохотал без причины, а я никогда не понимал, почему никто не обращает на него внимания. Но теперь-то я осознал – они его не видели. Однажды в нашу деревню прибыл странствующий предсказатель. Он показывал фокусы будто бы с присутствием духов, но мне было очень легко разглядеть его иллюзии насквозь. Когда он обнаружил мой дар видеть призраков, то захотел купить меня у родителей. Мама отказалась, но после отъезда предсказателя испугалась, что он вернется и украдет меня. Вот и отправила меня в храм, чтобы я стал послушником. – И ты остался там? Старый Вонг фыркнул. – А как вы думаете? Я ж рядом с вами сижу, верно? Убегал я оттуда столько раз, что настоятель в конце концов прогнал меня сам. Но пока я там жил, он давал мне частные уроки. Может, думал обучить меня на экзорциста. Он единственный показал мне, как обращаться с духами. Хотя ни к чему все это не привело. После опыта с тем мальчишкой у реки я больше не хотел иметь с ними ничего общего. – Страшно было? – Нет, слишком печально. Большинству из них я помочь не мог, а зарабатывать на их горе деньги не хотелось. Вы можете сказать, что я увильнул от своего долга. Но я все равно крутился в храмовых кухнях, так что в итоге сбежал и стал поваром. – А твоя семья? – Мне лучше было уйти. Вечно находился кто-то, кто просил меня поговорить с духом, оказать им милость или напакостить. Я же просто хотел, чтобы меня оставили в покое. Я подумала о том, насколько пренебрежительно Старый Вонг всегда относился к истерикам горничной, и расхохоталась. – Что смешного? – спросил он. – Неудивительно, что ты никогда не верил в истории А Чун. Повар позволил себе скупо улыбнуться. – Эта девица! Да я мог бы порассказать ей кое-что куда хуже того, что она воображала. – Ты когда-нибудь видел в нашем доме призрака?