Никто не уйдет живым
Часть 59 из 66 Информация о книге
Восемьдесят семь Джош кивком указал на трейлер. – Он жил здесь. Он крепче сжал плечо Эмбер, почувствовав, что у нее подгибаются колени. Трава, каменные стены, далекая рощица на краю поля и синее безоблачное небо затанцевали у нее перед глазами, закружились, а потом утихли. Она цеплялась за руки Джоша, пока силы не вернулись к ее ногам. – Здесь? Ты уверен? – она могла только шептать. Джош кивнул. Они стояли бок о бок в отлогом поле, где выпасали овец. Холодный ветер перебрался через северную стену, подхватил и растрепал волосы Эмбер. Ближе к южному краю пастбища компания неопрятного вида овец жевала густую, темную траву, росшую рядом с каменной стеной, которая отделяла это поле от следующего. Стадо заметило их присутствие, но не насторожилось. Частично скрытый разросшейся лесополосой, в северо-западном углу поля спрятался покосившийся, сильно выцветший бело-оранжевый трейлер. С расстояния Эмбер заметила, что края видимых панелей были повреждены водой и местами отошли от каркаса. Изнутри панели давно уже заржавели, позеленели от плесени и по углам сделались коричневыми. Когда они приблизились, Эмбер увидела, что одну из шин спустило, а короткое дышло, отходившее от рамы, осыпалось ржавчиной. Были видны три грязных окна спереди и еще два сбоку. Конденсат на окнах скрывал большую часть затененного салона, а черный резиновый уплотнитель вокруг стекол крошился. К двум окнам спереди был прижат сиреневый матрас, словно его запихнули туда, чтобы помешать свету, или чужим взглядам, проникнуть внутрь. Эмбер встретила Джоша у «Пит Вуда» и проследовала за его машиной в поле; трейлер стоял в двух милях от ее дома. Они с Джошем быстро обнялись в знак приветствия, и Джош положил руку ей на затылок, чтобы прошептать: – Прости, малыш. Мне так стыдно. Ты была права. Она никогда не хотела быть правой, и сказала: – Не надо. Пожалуйста. Однако Эмбер остановила себя и не рассказала, что Фергал был возле ее дома, стоял на веранде и заглядывал в гостиную прошлой ночью, потому что начала верить, что он не присутствовал на ее земле в каком-либо виде или форме, которые Джош когда-нибудь сможет принять или понять. Но как Фергал может быть жив? Она выстрелила через окно туда, где он стоял. И еще он невозможно быстро покинул ночью лужайку. Она увидела его внизу, а потом он исчез. – Пойдем. Я объясню, когда мы доберемся, – сказал Джош, выпуская Эмбер из медвежьих объятий. – Скоро придется оповестить полицию. А до того, как это дойдет до новостников, нам нужно укрыть тебя в каком-нибудь безопасном месте. Если я прав, это попадет на первые полосы. И не тех газет, которые ты хочешь обнаружить у себя на чертовом крылечке. Они поставили машины, бампер к бамперу, на маленьком клочке земли у выходящих на дорогу ворот поля, где стоял трейлер. Прежде, чем они вышли из машин, Джош попросил Эмбер отдать ему пистолет. Он оставил ей перцовый баллончик и подмигнул, сказав: – Его здесь нет, так что это тебе не потребуется. Но если потребуется, не забудь направить струю на противника. Джош помог Эмбер перебраться через ворота и провел ее за северную стену и через траву к грязному и заброшенному трейлеру. С дороги, граничившей с полем, была видна лишь часть крыши, да и то если только тщательно что-то выглядывать; в ином случае дом на колесах был невидим, если не смотреть на него с поля. Хорошее место, чтобы прятаться. Хорошее место, чтобы выжидать. Джош вздохнул. – Трейлер принадлежит фермеру. Когда-то им пользовались сезонные работники, но не в последние несколько лет. Наш парень какое-то время здесь жил, пока фермер не понял, что у него завелся сквоттер. Он думает, что Фергал забрался сюда как-то зимой. Эмбер повернулась к Джошу, удивленная и недоумевающая. Джош закатил глаза и кивнул: – Я тоже не представляю, как он пронюхал, что ты сюда приедешь. Но он знал, что ты поселишься в Девоне, и конкретно рядом с Грэммэркомб-Вудом, поэтому занял этот старый трейлер за несколько месяцев до того, как ты вернулась, чтобы тут осесть. Он ждал твоего прибытия. Джош часто моргал, явно встревоженный выводами, которые следовали из его открытия. – Я просто не понимаю. Откуда ему было известно? Прораб, главный дизайнер, архитектор – они тебя не узнали. Твоя внешность слишком сильно изменилась с того момента, как ты с ними встречалась. И это было когда, почти год назад? Девять месяцев, да? Но даже если кто-то из подрядчиков тебя опознал, как об этом прослышал Фергал Донегал? В голове не умещается. Как один из подрядчиков передал информацию Фергалу? Не говоря уже о том, зачем было ему рассказывать. Третья сторона? Посредник? Может быть. Навряд ли информацию передали каким-то другим способом. Если только… Эмбер коснулась его руки. – Джош. – Твои барристер и агент. Мне нужно поговорить с обеими. Понять, не хакнули ли их. Хотя кого может знать Фергал Донегал из способных на такое? – Джош… Джош. Он вынырнул из размышлений и посмотрел на нее. – Он нашел меня не так. Джош вздохнул, затем открыл рот, чтобы прервать ее до того, как она скажет то, чего он боялся. – Пожалуйста, Джош. Послушай. Ему не нужно было узнавать, что я сюда приеду. Она знала. – Она? Эмбер. Я не хотел бы, чтобы ты начинала… – Я видела их. Прошлой ночью. Джош смотрел на нее как на незнакомку, заговорившую с ним в толпе. – Он был рядом с домом несколько дней. Фергал. Подходил все ближе. Он хотел показаться мне. Помучить меня. Свести меня с ума ужасом. Так они управляли нами в доме восемьдесят два. А прошлой ночью он принес ее, чтобы показать мне. «Представить мне», чуть не сказала она, но мысль о настоящем контакте была слишком кошмарной, чтобы на ней задерживаться. Она понизила голос и сказала себе: – Он был ее упряжкой черных быков. На которой она приехала сюда. Джош нахмурился. На несколько секунд он потерял дар речи. – Ты видела его. Его. Фергала. Прошлой ночью. Ты мне… – Скорее всего не было бы никакой долбаной разницы, кому я позвоню. Не думаю, что кто-то его смог бы увидеть. Кто-то, кроме меня. – Эмбер, послушай… – Джош. Он был там, стоял на веранде, такой же настоящий, как ты сейчас. Это была не иллюзия. И он держал ее. Ее. Свою Черную Мэгги. Я выстрелила в него. Разбила окно. Но снаружи никого не было. Джош сглотнул. Она видела в его глазах недоумение и привычную озабоченность, веру в то, что она галлюцинировала, а возможно, была сумасшедшей. Но к его оторопи примешивалась тревога, что она все-таки может оказаться права. – Пойдем. Покажу тебе, что внутри, – сказал Джош, чтобы нарушить молчание, сгустившееся вокруг них. Эмбер не последовала за ним. Джош остановился. – Ты в безопасности. Все хорошо. Его здесь давно нет. Теперь настал ее черед сомневаться. – Почему ты уверен, что он здесь был? Джош вздохнул и посмотрел на небо. – После того, как мы виделись в последний раз, я, ну, вернулся сюда. И ошивался тут, пока ты была в Плимуте. Ты выглядела крайне уверенной, что он был здесь. Я не мог понять, как такое возможно, но ты была так чертовски перепугана. И я думал, что задолжал тебе немного душевного покоя. Поэтому вернулся и задал парочку вопросов. Случайных, на самом деле. И кое-что всплыло… – Джош замолк, чтобы прищуриться и уставиться вдаль. – Что? Что, мать его, всплыло? – Проникновения, три чертовых проникновения. В твой дом. Когда там еще шли работы. Строители должны были тебе сообщить, но так этого и не сделали, потому что ничего не было украдено. – Я не понимаю. – Кто-то вломился в дом – в твой дом – когда там шла стройка. Так что я связался с местными копами насчет похожих случаев в округе. И их было довольно много. Может, не связанных, но произошедших в одно время. Еда. Кто-то воровал еду. Крал простыни с бельевых веревок. Ничего ценного. Какие-то вещи из сараев. Ни денег, ни техники. Всякие мелочи из садов, магазинных подсобок. Молоко с порогов. Как будто кому-то здесь не на что было жить. Ничего крупного, ничего слишком заметного, ничего серьезного, чтобы не привлекать большого внимания. Так вот, я сделал несколько звонков и посетил кое-кого из тех, кто заявлял о кражах. И нашел свидетеля. Который видел Фергала. Мужик, хозяин этого поля, видел ублюдка, что меня сюда и привело. Я поймал фермера через несколько полей отсюда, вон там, – Джош мотнул головой на восток, – когда он приступил к работе сегодня утром. Потом проверил трейлер и позвонил тебе. – Видел его? Он правда его видел? – Описание совпадает. Он шугнул Фергала прямо здесь, через вечер после Рождества. И видел, как говнюк выбегал отсюда, – Джош ткнул пальцем в трейлер. – Не стал его преследовать – говорит, что-то с ним было не так. Говорит, он был весь черный, грязный. Хуже любого бродяги, какие ему встречались. Фергал напомнил ему шахтера-угольщика, или какого-нибудь сбежавшего заключенного из фильмов. Говорит, не мог поверить глазам, когда этот дылда просто выбежал из трейлера и рванул прочь. Но он заметил лицо, или то, что от него осталось с одного боку. Джош неверяще покачал головой. – Тот же рост, почти семь футов. Тощий, лицо все изуродовано. – Он замолк и поморщился. – Фермер уверен, что у него и глаз только один. Но он был жив, Эмбер. Подонок был все еще жив, и обитал здесь примерно в то время, когда ты подписала договор о покупке дома. Джош кивнул в сторону трейлера. – Фермер показал мне его сегодня утром. Нам повезло, что он так и не собрался его увезти. Не решался. Просто навесил замок, когда Фергал сбежал. Все хочет сдать его на металлолом. Фергал больше не возвращался после того, как его спугнули. Он в этом уверен. Давай, – Джош быстро подошел к трейлеру. – Он все еще открыт. Я сказал фермеру, что позвоню, когда мы закончим. Но не рассказал, что прошло зимой у него на поле ночевал беглый убийца. Эмбер казалось, что ее телом и разумом словно бы овладевает медленно действующий наркотик, пока Джош объяснял, как нашел связь между Фергалом и трейлером. Теперь она чувствовала себя лишившейся дыхания и почти что слишком слабой, чтобы следовать за своим защитником через высокую росистую траву. – Боже. О боже, – вот и все, что она смогла ему ответить, шагая в ошеломлении к покрытой пятнами и вмятинами двери. Из смутных и бесформенных мыслей к ней пыталась пробиться какая-то разгадка, какое-то решение, но ее соображениям, идеям и догадкам все еще не хватало логичности. Если он был здесь, значит, он, возможно, жив, и все еще прячется неподалеку, рядом с ее домом. Но это не объясняло того, почему Эмбер не увидела его нынешним утром, когда выстрелила из пистолета. Или ту пару раз, когда он являлся ей снаружи, за домом. В каждом случае Фергал словно исчезал. – Я не понимаю, – сказала она скорее себе, чем Джошу. – Значит, нас таких двое, – ответил он через плечо, а затем открыл дверь трейлера. – Осторожнее, Джош, не надо, – сказала Эмбер, когда он просунул голову и плечи во мглу. Джош держался руками за внешнюю часть двери и спустя несколько мгновений оттолкнулся ими, чтобы выдернуть голову обратно, немедленно зажав нос предплечьем. Эмбер вскрикнула. – Что? Джош, что? – Запах. К такому не привыкнешь. Все равно внутрь мы зайти не можем. Это доказательство или скоро им станет. Но от двери видно достаточно. Можно разглядеть, как эта свинья тут жила. – Я… я не хочу. – Она почувствовала тошноту, и была уверена, что чует жирный, масляный запах одежды Фергала вокруг себя, в поле, словно это был зловредный дух, освобожденный из гробницы; ту же самую скотскую вонь она чувствовала прежде в темных полостях дома на Эджхилл-роуд. – Он чем-то лечил лицо. Видимо, как следует не зажило. Бинты выглядят устрашающе. Молоко испортилось. Туалет забит. Он буквально жил в отбросах. Пол ими завален. До колена. Готов поспорить, ублюдок и окна не открывал… – Комментарии Джоша к тому, что он видел в убогом мраке салона, приглушенные закрывающей рот рукой, усилили тошноту Эмбер.