Ошибка леди Эвелин
Часть 50 из 75 Информация о книге
Глава 12 Ночь была наполнена еле слышным шуршанием листвы и томными руладами соловьев. Маленькие пичуги самозабвенно выводили свои трели, а я смотрела в распахнутое окно, вдыхала прохладный, напоенный весной воздух и пыталась унять ноющее сердце. Угораздило же влюбиться в Каллемана! Еще и Аврил эта… При воспоминании о бывшей невесте мужа виски заломило болью. Вспомнилось красивое лицо, взгляд с поволокой, пухлые губы… Рес бы побрал эту леди Бойден! Я тихо выругалась и провела ладонью по лбу, пытаясь унять невидимого «барабанщика». Вторая ночь без сна явно не шла мне на пользу. И если прошлой я не спала, потому что дежурила рядом с Идой, то этой – с ней осталась Метте, а позже ее обещал сменить Ларс. Жаль, что леди Горн сегодня не пришла. Я так хотела расспросить герцогиню про леди Бойден, узнать, действительно ли она была невестой Каллемана, или это выдумки. «Да какие уж выдумки, Эви? – встрял голос разума, который всегда был равнодушен к метаниям сердца. – Очнись! Каллеман до встречи с тобой жил своей собственной жизнью, и если бы ты не навязалась ему с просьбой о помощи, он ни за что не предложил бы тебе руку и не привез бы в Бронен». Самое обидное, что я прекрасно понимала все это, только вот поделать ничего не могла. Глупое сердце не желало смиряться. «Не о том думаешь, Эви, – снова вклинился в мои рассуждения невидимый ментор. – Нужно решать, как вытащить Эрика из тюрьмы, это сейчас главное». Да, главное. Только беда в том, что я ничего не могла придумать. Пока к Иде не вернется голос и способность говорить, невозможно доказать, что Каллеман не виноват. Пальцы механически крутили монетку. «Виноват… Не виноват…» – шелестели за окном молодые листочки липы. «Не виноват…» – вторили им соловьи. «Это не он…» – скрипел старый дуб. По спине прошлось прохладное дуновение. Я поежилась и натянула шаль повыше. Ох уж эти старые замки… В них всегда гуляют сквозняки. «Сквозняки – это еще полбеды, главное, чтобы привидений не было» – шепнул внутренний голос. И в этот момент воздух в комнате странно загустел, стал вязким, как кисель, перед глазами поплыли темные мушки, а потом раздался тихий шорох, как будто в комнате, кроме меня, был кто-то еще. Но кто? Неужели правда неупокоенные духи? Я вздрогнула и торопливо обернулась. Сердце испуганно сжалось. Единый! Высокий, светловолосый мужчина, взволнованный вгляд голубых глаз, беспокойно двигающиеся руки… Привидение? Нет, для призрака он слишком… настоящий. – Откуда вы здесь взялись? Я смотрела на своего недавнего знакомого, беглого преступника Вандау, и не могла понять, как он тут оказался. Разве в Бронене нет защиты от перемещений чужаков? – Тихо, миледи, прошу вас, только не кричите и выслушайте, – умоляюще прошептал незваный гость. – У меня очень мало времени. – Что вы… – Вопросы потом, это все неважно, – перебил меня Вандау. – Мне нужно увидеться с лордом Каллеманом. Просто необходимо! Лицо незваного гостя выглядело затравленным. – Он в замке? Я отрицательно качнула головой, нащупывая рукой стоящий на столике подсвечник. Оружие так себе, конечно, но хоть что-то. – Он скоро появится? Впрочем, у меня все равно нет времени, – горячечно, словно про себя, прошептал мужчина. – Леди Эвелин, пожалуйста, вы не должны меня бояться, – видимо, заметив мой испуг, сказал он и поднял руки ладонями вверх, демонстрируя мирные намерения. – Вы сможете устроить мне встречу с лордом Каллеманом? Это очень важно! Я смотрела на беглеца и раздумывала, что ответить. Кто знает, что у него на уме? И как он проник в замок? Вопросы, вопросы… Они кружили черным вороньем, нагнетая страх и тревогу. Нет, не стоит говорить, что Эрик под стражей. Нужно выслушать Вандау, а уже потом решать, что делать. – Да, смогу, – уверенно ответила гостю, разглядывая его почти в упор. Дорогой костюм, свежая сорочка, блестящие штиблеты. А лицо бледное, изможденное. И выражение глаз загнанное. – Вы должны знать, миледи, я очень признателен вам за помощь, – горячо произнес Вандау. – И поверьте, я ничего не сделал. Ничего, за что меня можно было бы запереть в тюрьме. – Но тогда почему вас ищут? – Я расскажу, миледи, – торопливо, глотая слова, сказал беглец. – Есть одна организация… Очень могущественная. Она проповедует освобождение Остенбрюге и обещает свержение узурпатора. Вандау утер потный лоб. – Каюсь, я с интересом относился к этой идее и долгое время мечтал попасть на одно из собраний общества Иных. Это они так себя называют, – пояснил беглец. – И мне повезло, как я тогда думал. Один из знакомых взял меня с собой на секретное заседание. Потом я пришел еще раз, и еще. Мне нравилась таинственность, которой были окружены собрания, – они совершались каждый раз в новом месте, и попасть туда можно было только в сопровождении кого-то из проверенных членов организации. Мне нравилось чувствовать себя частью чего-то значимого, нравилось думать, что я служу делу спасения своей родины. Вандау задохнулся и приложил руку к груди. Лицо его побледнело еще больше. – Вам плохо? – Это неважно, миледи, – с трудом отдышавшись, произнес беглец и продолжил свой рассказ: – Все это длилось несколько месяцев, и я уже даже начал надеяться, что смогу попасть в первый круг избранных – да, у Иных несколько кругов посвящения. Но на последнем заседании наше убежище в Кроненгауде обнаружила магстража. Не успели мы прийти, как началась облава, все куда-то исчезли, в том числе и мой знакомый, и я оказался перед вооруженными стражниками совершенно один. Вандау замолчал и на секунду прикрыл веки, словно ему больно было смотреть на свет. – Меня схватили и отправили в Саухвайне для допроса, но по дороге у кареты сломалось колесо… В общем, мне чудом удалось сбежать, – открыв глаза, скомкано закончил он. – А как вы исчезли из конюшни? И как появились сейчас? Я удобнее перехватила подсвечник, все еще не зная, можно ли доверять стоящему передо мной человеку. Он по-прежнему не вызывал у меня ничего, кроме жалости, но после недавних событий я боялась полагаться на собственные ощущения. – Монетка, – ответил Вандау, но пояснить не успел. Он прислушался к чему-то и торопливо добавил: – Мне нужно уходить, миледи. Я буду ждать лорда Каллемана через три дня в лесу Наврон, возле старой часовни. Ровно в полночь. И пусть возьмет с собой монетку! Лицо мужчины побледнело еще сильнее. Руки беспокойно дернулись, и в ту же секунду Вандау исчез. Не было ни портала, ни расслоения пространства, ничего. Вот просто был человек, а потом раз – и пропал, совсем как в тот раз, в конюшне. Я оперлась о подоконник. Ноги подгибались. То ли от страха, то ли от волнения, не знаю. «Думай, Эви, думай, – билось внутри. – Нужно вытащить мага из темницы Департамента, только он сможет со всем разобраться». Но как? Как его вытащить? Лорд Горн. Мне нужен лорд Горн. Я пригладила волосы и решительно повернула на пальце кольцо. *** В особняке герцога было тихо. Знакомый кабинет встретил меня тусклым светом бирольного ара и тоненьким треньканьем звонка, а уже в следующую минуту дверь открылась, и на пороге возник лорд Горн. – Леди Эвелин? Что-то случилось? Лицо герцога казалось мрачным. – Дорогой, это Эви? – услышала я доносящийся из коридора голос герцогини. – Веди ее сюда. – Идемте, – лорд Горн отступил в сторону, выпуская меня из кабинета и направляясь к распахнутым дверям комнаты напротив. Мы вошли в небольшую залу, и я увидела сидящих в креслах у огня леди Горн и какого-то крупного темноволосого мужчину. Тот обернулся, и на меня уставился внимательный волчий взгляд. Оборотень. В Кроненгауде их было немного, и до приезда в Амвьен я ни разу не видела живого оборотня, но потом, когда мы с тетушкой посещали барона Брау, у которого гостила семья какого-то высокопоставленного чиновника из Артакии – родины перевертышей, – я весь вечер наблюдала за оборотнями и теперь легко узнала и этот особый взгляд, которым они смотрят на женщин, и небрежную вальяжность жестов, и текучую грацию движений. – Темного вечера, леди Эвелин, – улыбкой встретила мое появление леди Кейт, но я видела, что она встревожена. – С Идой все в порядке? – Да, с ней все хорошо. – А тера Альма? Ей легче? – Да, намного. Она даже встала с постели и пытается помогать Марте. Я подошла ближе. Лорд Горн тоже оказался рядом с женой и, посмотрев на поднявшегося при моем приближении оборотня, негромко сказал: – Леди Эвелин, позвольте представить вам нашего друга лорда Хольма. Лукас, это леди Эвелин Каллеман, супруга Эрика. – Каратен ураз! А у Черного губа не дура! – в желтых глазах полыхнуло веселое удивление. – Такую красавицу отхватил! Простите, леди Эвелин, – тут же добавил он и, прижав руку к сердцу на старомодный манер, поклонился. – Весьма рад знакомству. И не могу не сказать, что… – Так что привело вас к нам, леди Эвелин? – перебил его лорд Горн. В отличие от друга он выглядел напряженным и хмурым. И глаза у него сегодня были не светло-серыми, а свинцовыми, переходящими в грозовую черноту. – Лорд Каллеман, – начала я, но бросила взгляд на заинтересованно разглядывающего меня оборотня и тут же поправилась, – Эрик рассказывал вам про Вандау, так вот, сегодня я его видела. – Где? – вопрос герцога прозвучал резко и низко, как гудок парохода. – В Бронене. Он появился там прямо из воздуха, а потом так же бесследно исчез. Но перед этим успел рассказать, за что его арестовали, и попросил о встрече с Эриком. – И что вы ему ответили? Взгляд лорда Горна впился в мое лицо. – Я не стала говорить, что мой муж в тюрьме и согласилась передать Эрику, что через три дня, ровно в полночь, Вандау будет ждать его в лесу Наврон возле старой часовни. – Наврон? – задумчиво посмотрев на лорда Хольма, переспросил лорд Горн, а потом повернулся ко мне и добавил: – Выходит, Эрик был прав, и вы действительно помогли сбежавшему преступнику. Под внимательным взглядом герцога мне стало неуютно.