Ошибка леди Эвелин
Часть 56 из 75 Информация о книге
– Здравствуй, Эви, – внимательно оглядев меня с ног до головы, сказала леди Шарлотта и неодобрительно добавила: – Выглядишь бледной. Замужество явно не пошло тебе на пользу. Мне захотелось ответить тем же и съязвить, что со времени моего отъезда герцогиня тоже стала гораздо бледнее, но я сдержалась. – Что привело вас в Бронен? Я говорила спокойно и холодно, но на леди Шарлотту это не произвело ни малейшего впечатления. Она стянула перчатки и властно посмотрела на Торбена. – Любезный, принеси нам чаю, – велела она лукару. – А ты, Эви, проводи меня в гостиную, нужно поговорить. Да не зыркай на меня так, не съем я тебя. Узнаю тетушку. В любой ситуации она постарается подмять все под себя. – Миледи, принести вам чай? – переспросил меня Торбен. Он словно бы не услышал распоряжение герцогини, и это неожиданно оказалось приятно. Хоть кто-то на моей стороне. – Ты что, не понял? – изогнула бровь леди Шарлотта, но лукар ее проигнорировал. – Ваше сиятельство? – обратился он ко мне. – Да, Торбен, будь так добр, – улыбнулась в ответ, не переставая думать, с чем приехала герцогиня. Вряд ли с миром. Тут и к гадалке не ходи, и так понятно. Лукар с достоинством кивнул и отправился на кухню, а я повела леди Шарлотту в гостиную. – И вот на это ты променяла перспективу стать владелицей одного из самых богатых герцогств Кроненгауда? Тетушка остановилась в дверях и окинула комнату пренебрежительным взглядом. – Знаешь, в чем твоя беда, Эви? Тебе не хватает честолюбия. Леди Шарлотта прошла к дивану и села, выставив перед собой трость. – Не уверена, что это беда, тетушка. – Не дерзи. Герцогиня бросила на меня задумчивый взгляд, а я только сейчас поняла, что ее глаза выглядят иначе. Они больше не были черными. Скорее, темно-серыми. Странно. Как такое возможно? – Так что привело вас в Бронен, тетушка? Я устроилась в соседнем кресле и уставилась на гостью. И все-таки что-то с ней было не так. Эта бледность и появившиеся морщины… Неужели леди Шарлотта больна? – Забота о твоем благополучии, Эви, – ответила на мой вопрос тетушка. – Надеюсь, теперь ты поняла, что совершила ошибку? Твой муж в тюрьме и ему грозит смертная казнь, а ты всю жизнь будешь носить клеймо жены убийцы. Печальная участь. Леди Шарлотта сделала театральную паузу. – Но я готова забыть обиду и помочь. Взгляд герцогини потеплел. Ну прямо добрая тетушка, радеющая о благе племянницы! – И каким образом? Я заставляла себя говорить спокойно, в то время как внутри все бурлило от желания выставить родственницу из дома, а пальцы беспокойно поглаживали портальное кольцо. Лорд Горн предупредил, что если мне понадобится помощь, нужно всего лишь повернуть камень. – Мы можем подать прошение Его величеству с просьбой расторгнуть твой брак с Каллеманом на основании того, что он был заключен под принуждением, – охотно пояснила леди Шарлотта. – И кто кого принудил? – Снова дерзишь? А ты изменилась, Эви. Больше не пытаешься изображать невинную овечку. Что ж, этого следовало ожидать, порода все-таки взяла свое. Герцогиня едва заметно нахмурила тонкие брови, а я подалась вперед, пытаясь понять, о чем она говорит. – Что вы имеете в виду? – Твою бабку. Она тоже была из огненных. Этот дар обычно передается по женской линии через поколение, иногда через два. Леди Шарлотта беспокойно шевельнула пальцами. – София была сильным магом, – добавила она, а я вспомнила портрет красивой светловолосой женщины в строгом старомодном платье и спросила: – Вы знали ее? Мою бабушку? Вы поэтому забрали меня из Аухвайне? Герцогиня не торопилась отвечать. Она медленно обвела взглядом гостиную, задержавшись на жарко горящем камине, а потом посмотрела на меня и негромко спросила: – Давно это произошло? – О чем вы, тетушка? – Твои глаза. – А что с ними не так? – Они изменили цвет. – Не может быть. Я растерянно посмотрела на герцогиню, вскочила с кресла и подбежала к настенному канделябру, у которого было зеркальное основание. Узкая полоска отразила взволнованное лицо, выбившиеся из прически волосы и… яркое золото взгляда с мерцающими всполохами огня. Это было так странно и в то же время завораживающе красиво. – Значит, я опоздала. Что ж, надо отдать должное ушлому потомку торгашей, – в голосе герцогини послышалась усталость. – Каллеман оказался не дурак, быстро сообразил, что к чему. Впрочем, такие, как он, всегда быстро соображают. Я смотрела на свое отражение, и никак не могла понять, что произошло и о чем говорит тетушка. – Огненный источник, Эви. Неинициированный огненный источник. Твой муж понял это и сумел меня обыграть. Он ведь предлагал тебе фиктивный брак, не так ли? Якобы, чтобы спасти из рук жестокой и коварной опекунши. А потом наплел что-нибудь о чувствах или о грозящей ему опасности и воспользовался своим правом мужа? Я обернулась и удивленно посмотрела на герцогиню. Откуда она знает, что мы с Каллеманом… Леди Шарлотта усмехнулась, а у меня внутри все оборвалось. – Вижу, я права, – кивнула герцогиня. – Глупая наивная девочка. Ты хоть понимаешь, что натворила? Неужели ты думала, что Каллемана привлекли твоя красота и кроткий нрав? Или что высший маг способен на жалость или еще какие-либо чувства? Леди Шарлотта покачала головой. – Запомни, Эви, высшие не умеют любить. Тетушка криво усмехнулась, а я смотрела на нее и никак не могла вздохнуть. Воздух застрял в горле, перед глазами все расплывалось, и в голове звучали слова герцогини: – «глупая наивная девочка». Так и есть. Учит меня жизнь, учит, а я все еще на что-то надеюсь. Не было у Каллемана никаких добрых чувств, один расчет. И не пожалел он меня, а использовал, как и все остальные. Вот только пошел дальше, чем эти самые остальные. Значит, огненный источник получить захотел? Но как догадался? Ну да, он же Чтец, вот и догадался. А ведь я очень хотела верить в то, что кто-то может помочь просто так! Без задней мысли, без желания воспользоваться ситуацией, без выгоды. А он, выходит, еще там, в доме Овенбау все понял и использовал предоставившийся шанс. Или все не так? Единый, разве можно верить словам герцогини? А как же лорд Горн, и леди Кейт, и Хольм? Неужели они тоже мне лгали? Да нет, не может быть. И Каллеман… Это ведь я ему навязалась. Сама. Он же не вынуждал меня выходить за него замуж. Или вынуждал? Я вспомнила, с какой поспешностью был заключен наш брак, и прикусила губу. Кому верить? Себе и своему сердцу я больше не доверяла, тетушке – тоже, Эрику… Единый, кто разберет, что у мага на уме? – Знаешь, Эви, – впервые на моей памяти выпустив трость из рук и сложив их на коленях, устало сказала тетушка. – После того, как ты ушла с Каллеманом, я долго думала. И поняла, что была неправа. Мне наконец-то удалось вздохнуть, и я попыталась унять ноющее сердце. Лучше отложить размышления на потом. Сейчас важно другое. Лорд Горн сказал, что враги Эрика должны будут проявить себя в ближайшее время. Что, если леди Шарлотта – одна из них? Что, если это она добилась заключения Каллемана под стражу? Я настороженно покосилась на герцогиню. Торбен принес чай и подал гостье чашку, и я видела, как тетушка взяла ее дрогнувшей рукой и сделала маленький глоток. – Нужно было с самого начала сказать тебе правду, – тихо пояснила леди Шарлотта. – Но ты сумела меня провести. Этот наивный, чуть испуганный взгляд, тихий голос, дрожащие ресницы… Ты оказалась хорошей актрисой, Эви. Герцогиня суетливо поправила льняную салфетку, и этот мелкий старческий жест выглядел таким непривычным, что мне стало не по себе. Где прежняя несгибаемая леди Шарлотта? Куда она подевалась? – Так в чем заключается ваша правда, тетушка? – Думаешь, я действительно собиралась надолго отдать тебя этому недоумку Равенскому? – глаза герцогини блеснули былым мрачным огнем, но тут же погасли и посерели, будто подернулись пеплом. – А разве нет? – Нет. Твой брак, как и мой первый, продлился бы не больше недели, – леди Шарлотта посмотрела в упор и спросила: – Ты понимаешь, о чем я? Удивительно, но я поняла. И даже поверила. Трудно было не поверить, когда на тебя так смотрят. И это еще больше убедило меня в том, что герцогиня вполне могла поучаствовать в бедах, обрушившихся на Эрика. Такие, как она, обид не прощают, а Каллеман увел меня прямо у нее из под носа, да еще и воспользовался правом мужа, разбудив мой дар. – Запомни, Эви, мужчины – всего лишь средство, – говорила, между тем, герцогиня. – С их помощью женщина может добиться того, что ей нужно. А потом послать к ресу. Тетушка цинично усмехнулась, и ее лицо преобразилось. С него исчез налет благородства, обнажив то, что скрывалось под ним: холодный расчетливый взгляд не слишком родовитой, но умной и изворотливой леди. – Это все ради шахт? Кстати, зачем они вам? Я старалась говорить спокойно, а сама подмечала каждый жест герцогини, каждое ее движение, и все пыталась решить, права я в своих подозрениях или нет. Герцогиня посмотрела на трость, взяла ее в руки и погладила серебряный набалдашник. – Как думаешь, сколько мне лет, Эви? Голос леди Шарлотты звучал надтреснуто. – Не знаю. Вы ведь маг, а высшие маги живут долго. – Да, высшие маги живут долго, и я прожила долгую жизнь, почти двести семьдесят лет, – задумчиво повторила герцогиня. Она снова отложила трость и замолчала. На высоком лбу появилась морщинка. – Вот только я не высший маг, Эви. Выцветшие глаза уставились в мои со странной настойчивостью. – Но ведь…